ページ1に含まれる内容の要旨
CM6800-32X6 MATRIX SWITCHER
Quick Start Guide
ページ2に含まれる内容の要旨
® Worldwide, there’s so much we can show you.
ページ3に含まれる内容の要旨
English Español Portuguese Deutsch Français Italiano Polski NN ˘ PyccK
ページ4に含まれる内容の要旨
CM6800-32X6 INSTALLATION Step 1. Install the CM6800 and all components of your Step 5. Program your system. system. Configure the CM6800 to your specific application in programming mode or Refer to the Quick Start illustrations for an overview of system connections. through the CM6800-MGR software. Refer to the CM6800-MGR Quick Start Guide for instructions on installing the CM6800-MGR. Step 2. Power-up the system. The CM6800 is shipped from the factory with default programming settings. If the
ページ5に含まれる内容の要旨
English Figure 1. CM6800-32X6 Connections ESPRIT VIDEO INPUT TERMINATING VIDEO TO SWITCH DETAIL CM9505UPS SWITCHER MONITOR KBD960 HZ HZ 1 1 D CC3700H-2 75 75 TERMINATED LOOPING ALARM CONTACT LOOPING CONNECTIONS MUST SPECTRA BE TERMINATED WITH 75 OHMs COAXITRON PTZ CONTROL AT THE LAST DEVICE SHIELDED RS-422 010101 010101 TWISTED 12 12 33 4456 56 77 88 HZ HZ PAIR 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 75 75 VIDEO/COAX 2 2 CO CONT NTRO ROL L 3 3 STRAIGHT RS-48
ページ6に含まれる内容の要旨
INSTALACIÓN DEL CM6800-32X6 Paso 1. Instalar el CM6800 y todos los componentes de su Paso 5. Programar su sistema. sistema. Configure el CM6800 según su aplicación específica en el modo Programación o Consulte las ilustraciones de Inicio Rápido para tener una idea general de las mediante el software CM6800-MGR. Consulte la Guía para Inicio Rápido de conexiones del sistema. Operación de CM6800-MGR para obtener instrucciones para instalar el CM6800-MGR. Paso 2. Energizar el sistema. El CM6800 s
ページ7に含まれる内容の要旨
Español Figura 1. Conexiones de CM6800-32X6 DETALLE DE INTERRUPTORES ESPRIT DE TERMINACIÓN DE VIDEO A ENTRADA DE VIDEO CM9505UPS SECUENCIADOR MONITOR KBD960 HZ HZ D CC3700H-2 1 1 75 75 TERMINADAS BUCLE CONTACTO SPECTRA LAS CONEXIONES EN BUCLE COAXITRON DE ALARMA SIEMPRE DEBEN TERMINAR CONTROL DE PTZ CON 75 OHM EN EL ULTIMO DISPOSITIVO PAR RS-422 TRENZADO 010101 010101 12 12 33 4456 56 77 88 HZ HZ BLINDADO 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 75 75 2 2 VI
ページ8に含まれる内容の要旨
INSTALAÇÃO DO COMUTADOR MATRICIAL CM6800-32X6 Etapa nº 1. Instalar o CM6800 e todos os componentes do Etapa nº 5. Programar o sistema. sistema. No modo de programação ou usando o software CM6800-MGR, configure o Consulte as ilustrações do Guia de Instalação Rápida para obter uma visão geral CM6800 para o seu uso específico. Consulte o Guia de Instalação Rápida do das conexões do sistema. CM6800-MGR para obter as instruções de instalação do CM6800-MGR. Etapa nº 2. Ligar a eletricidade do sistema.
ページ9に含まれる内容の要旨
Portuguese Figura 1. Conexões do CM6800-32X6 DETALHE DO TERMINAL ESPRIT DO COMUTADOR DE VÍDEO AO CM9505UPS ENTRADA DE VÍDEO COMUTADOR MONITOR KBD960 HZ HZ D CC3700H-2 1 1 75 75 FECHADO EM LOOP CONTATO SPECTRA AS CONEXÕES EM LOOP DEVEM COAXITRON DO ALARME SER FEITAS EM 75 OHMS ATÉ O CONTROLE PTZ ÚLTIMO APARELHO PAR RS-422 TRANÇADO 010101 010101 12 12 33 4456 56 77 88 HZ HZ BLINDADO 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 75 75 2 2 VÍDEO/COAXIAL CO CONT NTRO R
ページ10に含まれる内容の要旨
CM6800-32X6 INSTALLATION Schritt 1. CM6800 und alle Systemkomponenten installieren. Schritt 5. System programmieren. Die Abbildungen in der Kurzanleitung bieten einen Überblick über die Konfigurieren Sie das CM6800 System für Ihre spezifische Anwendung im Systemverbindungen. Programmiermodus oder über die CM6800-MGR Software. In der CM6800-MGR Kurzanleitung finden Sie Anweisungen zur Installation der CM6800-MGR Software. Schritt 2. System hochfahren. Das CM6800 wird ab Werk mit Standardprogrammi
ページ11に含まれる内容の要旨
Deutsch Abbildung 1. CM6800-32X6 Verbindungen VIDEOEINGANG- ESPRIT ABSCHLUSSSCHALTERDETAIL VIDEO ZU CM9505UPS SCHALTWERK MONITOR KBD960 HZ HZ D 1 1 CC3700H-2 75 75 ABGESCHLOSSEN DURCHSCHLEIFEN ALARMKONTAKT SPECTRA DURCHSCHLEIFVERBINDUNGEN COAXITRON MÜSSEN AM LETZTEN GERÄT PTZ-KONTROLLE MIT 75 OHM ABGESCHLOSSEN WERDEN GESCHIRMTES RS-422 KABEL MIT 010101 010101 12 12 33 4456 56 77 88 HZ HZ VERDRILLTEM 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 75 75 ADERNPAAR 2 2
ページ12に含まれる内容の要旨
INSTALLATION DE LA CM6800-32X6 Étape 1. Installez la CM6800 et tous les composants de votre Étape 5. Programmez votre système. système. Configurez la CM6800 selon votre application spécifique en utilisant le mode de Reportez-vous aux illustrations de démarrage rapide qui présentent programmation ou par l’intermédiaire du logiciel CM6800-MGR. Reportez-vous succinctement les connexions du système. au guide de démarrage rapide du CM6800-MGR pour obtenir des instructions sur l’installation du CM6800
ページ13に含まれる内容の要旨
Français Figure 1. Connexions de la CM6800-32X6 DÉTAIL DU COMMUTATEUR DE ESPRIT TERMINAISON D'ENTRÉE VIDÉO VIDÉO À CM9505UPS COMMUTATEUR MONITEUR KBD960 HZ HZ 1 1 D CC3700H-2 75 75 TERMINÉ EN BOUCLE CONTACT LES CONNEXIONS EN BOUCLE SPECTRA COAXITRON ALARME DOIVENT ÊTRE TERMINÉES CONTRÔLE PTZ AVEC 75 OHMS AU NIVEAU DU DERNIER DISPOSITIF PAIRE RS-422 010101 010101 TORSADÉE 12 12 33 4456 56 77 88 HZ HZ 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 BLINDÉE 75 75 VIDÉO
ページ14に含まれる内容の要旨
INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ CM6800-32X6 1. Installare l’unità CM6800 e tutti i componenti del sistema. 5. Programmare il sistema. Consultare l’illustrazione di Avviamento rapido per una panoramica veloce dei Configurare l’unità CM6800 secondo l’applicazione specifica in modalità di collegamenti del sistema. programmazione o tramite il software del CM6800-MGR. Consultare la Guida di avviamento rapido dell’unità CM6800-MGR per le istruzioni relative alla sua 2. Accendere il sistema. installazione.
ページ15に含まれる内容の要旨
Italiano Figura 1. Collegamenti dell’unità CM6800-32X6 PARTICOLARI DEL COMMUTATORE ESPRIT DI TERMINAZIONE VIDEO A CM9505UPS DELL'INGRESSO VIDEO COMMUTATORE MONITOR KBD960 HZ HZ D CC3700H-2 1 1 75 75 TERMINATO IN LOOP CONTATTO SPECTRA I COLLEGAMENTI IN LOOP COAXITRON D'ALLARME DEVONO TERMINARE CON CONTROLLO PTZ 75 OHM ALL'ULTIMO DISPOSITIVO CAVO A RS-422 DOPPINO 010101 010101 12 12 33 4456 56 77 88 HZ HZ INCROCIATO 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 75
ページ16に含まれる内容の要旨
ページ17に含まれる内容の要旨
Polski CONTROL T T R F R + - - + 2 RECEIVER 1 RECEIVER 2 RECEIVER 16 R+ R+ R+ RS-422 R- R- R- GND GND GND
ページ18に含まれる内容の要旨
0001 E KAM 1 0001 01-JAN-01 01:01:01 PGM DEF MENU 010101 010101 2 3 4 5
ページ19に含まれる内容の要旨
CONTROL T T R R F - - + + 2 RECEIVER 1 RECEIVER 2 RECEIVER 16 R+ R+ R+ RS-422 R- R- R- GND GND GND
ページ20に含まれる内容の要旨
World Headquarters 3500 Pelco Way Clovis, California 93612 USA USA & Canada Tel: 800/289-9100 Fax: 800/289-9150 International Tel: 1-559/292-1981 Fax: 1-559/348-1120 www.pelco.com ISO9001 Orangeburg, New York | Las Vegas, Nevada | Eindhoven, The Netherlands | Wokingham, United Kingdom | Montreal, Canada | Singapore ® Pelco, the Pelco logo, Spectra, Genex, Esprit, and Coaxitron are registered trademarks of Pelco. © Copyright 2004, Pelco. All rights reserved. C1522M-B-QS-ML (4/04)