ページ1に含まれる内容の要旨
Owner’s manual & Installation manual
Mode d’emploi et manuel d’installation
Manual de instrucciones y de instalación
RADIO/DVD MULTIMEDIA CENTER WITH
CeNET CONTROL
CENTRE MULTIMÉDIA DVD/RADIO AVEC
COMMANDE CeNET
CENTRO DE MULTIMEDIA DE DVD/RADIO
CON CONTROL CeNET
Clarion Co., Ltd.
All Rights Reserved.Copyright © 2006: Clarion Co., Ltd.
QC-6823B
Printed in Japan / Imprimé au Japon / Impreso en Japón
2006/1 (Y-YI) 280-8358-00
*VRX765VD(001-cover)E 1
ページ2に含まれる内容の要旨
Mode d’emploi Français Fr.book 77 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 Nous vous remercions d’avoir acheté ce modèle Clarion VRX765VD. * Ce mode d’emploi et manuel d’installation concernent le modèle VRX765VD. * Lisez tout le mode d’emploi et manuel d’installation avant de mettre l’appareil en service. * Après avoir lu ce manuel, conservez-le dans un endroit pratique (par ex. dans la boîte à gants). * Lisez le contenu de la carte de garantie jointe et conservez-la précieusement avec ce manuel. * Ce man
ページ3に含まれる内容の要旨
Français Mode d’emploi Fr.book 78 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 1. CARACTERISTIQUES ■Afficheur à cristaux liquides de 7 pouces ■Compatible CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW grand écran entièrement assisté ■Décodeur 5.1 canaux pour DTS et ■Commande par écran tactile compatible Dolby Digital ■Possibilité de lecture de DVD vidéo/CD-DA/ ■Sortie numérique optique MP3/WMA/CD vidéo ■Commande 2-ZONE ® ■Sortie RCA 6(+2) canaux (2-zone) ■Commande iPod ■Amplificateur 50 W × 4 intégré “iPod” est une marque d’Apple C
ページ4に含まれる内容の要旨
Mode d’emploi Français Fr.book 79 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 2. PRECAUTIONS AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas regarder des DVD vidéo, le téléviseur ou le magnétoscope, ni actionner les commandes en conduisant. Notez que cela est interdit par la loi dans de nombreux pays. Par ailleurs, le volume doit également être réglé à un niveau qui permette de percevoir les sons extérieurs. 1. Lorsque l’habitacle de la voiture est très froid installation résidentiel
ページ5に含まれる内容の要旨
English Owner’s manual English Owner’s manual English Français Español ori.fm Page 5 Tuesday, December 27, 2005 2:42 AM 3. CONTROLS/COMMANDES/ 4. NOMENCLATURE 5. OUTLINE OF BUTTON AND CONTROLES TOUCHKEY OPERATION Names of Buttons Turing the power on Note: [iPod] button [ ] iPod Be sure to read this chapter while referring to the Press this button to switch to the iPod mode. front diagrams for chapter “3.CONTROLS” on [ ] CONT. page 5 (unfold). [CONT.] button Press this button to show/
ページ6に含まれる内容の要旨
Français Mode d’emploi Fr.book 80 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 4. NOMENCLATURE DES TOUCHES Noms des touches Remarque : Touche [iPod] Lisez attentivement ce chapitre en vous référant Appuyez sur cette touche pour passer en mode aux schémas de la façade illustrés au chapitre iPod. “3.COMMANDES”, page 5 (dépliante). Touche [CONT.] Touches [E], [e] Appuyez sur cette touche pour afficher/ Utilisez ces touches pour augmenter/diminuer masquer le clavier tactile sur l’écran de menu le volu
ページ7に含まれる内容の要旨
Mode d’emploi Français Fr.book 81 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 5. PRESENTATION DU FONCTIONNEMENT DES TOUCHES ET DES BOUTONS TACTILES Mise sous tension ∗2 (OPEN) Position Marche (ON) Moteur Lorsque l’écran à cristaux liquides est fermé ∗1 Lorsque l’écran à cristaux liquides est ouvert Vérification du système Le format CeNET utilisé pour cet appareil est doté d’une fonction de vérification du système. Après avoir procédé à la vérification du système pour les conditions suivantes, l’apparei
ページ8に含まれる内容の要旨
Français Mode d’emploi Fr.book 82 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 Fonctionnement du mode TUNER (Menu Source) ∗3 (Clavier tactile) ∗4 (Écran de liste des présélections) ∗Saisissez la fréquence de votre choix. 1 0 7 9 ENT ∗5 ∗Sélectionnez la station de votre choix. (Écran de saisie de titre) Remarque : ∗1:La touche de commande correspond à la touche [ P ](OPEN) dans la description des modes de fonctionnement. ∗2:Les périphériques externes non raccordés via CeNET n
ページ9に含まれる内容の要旨
Mode d’emploi Français Fr.book 83 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 Fonctionnement du mode DVD vidéo ∗6 (Écran de mode DVD PLAYER) (Menu Source) ∗Écran en mode DVD lorsque le véhicule est marche. (Menu Option) (Menu DVD SETUP) Remarque : ∗6:Lors de l’affichage de films en mode DVD vidéo, il suffit d’effleurer la surface de l’écran pour appeler l’écran du mode DVD PLAYER. 83 VRX765VD 280-8358-00
ページ10に含まれる内容の要旨
Français Mode d’emploi Fr.book 84 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 Réglages des fonctions audio (A partir de n’importe quel écran) Lorsqu’un décodeur surround 5.1 (Menu de mode ADJUST) canaux est connecté (Menu AUDIO) (Menu AUDIO EXT.) (BAL/FAD) (Écran BAL/FAD) 84 VRX765VD 280-8358-00
ページ11に含まれる内容の要旨
Mode d’emploi Français Fr.book 85 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 (Menu AUDIO) (Menu AUDIO EXT.) (STATUS) (SPEAKER SEL) (Écran STATUS) (Menu SPEAKER SEL) 85 VRX765VD 280-8358-00
ページ12に含まれる内容の要旨
Français Mode d’emploi Fr.book 86 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 Autres réglages du système (A partir de n’importe quel écran) (Menu de mode ADJUST) (Menu GENERAL) (Menu MONITOR) (CLOCK) (Écran CLOCK) (MONI ADJ) (Écran de réglage du moniteur) (heures, minutes, am./pm.) Bright Color Hue Dimmer ∗Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour passer d’un réglage à l’autre. 86 VRX765VD 280-8358-00
ページ13に含まれる内容の要旨
Mode d’emploi Français Fr.book 87 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 6. TELECOMMANDE Télécommande Emetteur de signal Rayon d’action: 30˚ dans toutes les directions [ ] BAND [MUTE] [ ] [ ] SRC VOLUME [ ] [ ] P.TIME 0-9 [ ] DISC SEL [ ],[ ] [ ] SEARCH MODE [ ] [RTN] MENU [ ] TOP MENU [ ] SET UP [ ] [ ],[ ] ENT [ ] ISR [ ] 2-ZONE [ ] [ ] SCN PBC [ ] [ ] RPT RDM [ ] [ ] AUDIO SLOW [ ] [ ] SUB TITLE ANGLE Installation des piles 1. Retournez la télécommande à l’envers, puis Piles AA pou
ページ14に含まれる内容の要旨
Français Mode d’emploi Fr.book 88 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 Fonctions des touches de la télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander le VRX765VD. Lorsque la fonction 2-ZONE est activée, les commandes fonctionnement uniquement pour la zone sélectionnée. Touche [ENT] Modes partagés Appuyez sur cette touche pour valider les Touche [SRC] données saisies à l’aide du clavier tactile. Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil Touches [r], [f] sous tension. Maintenez
ページ15に含まれる内容の要旨
Mode d’emploi Français Fr.book 89 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 Fonctions des touches de la télécommande Touches [0 - 9] Touches [r], [f] Appuyez sur ces touches du clavier tactile pour En mode DVD vidéo, appuyez sur ces touches entrer les chapitres/titres du DVD vidéo. pour sélectionner le numéro de chapitre Appuyez sur ces touches pour sélectionner le précédent ou suivant. numéro de plage/dossier du CD, du Video CD En mode CD, Video CD et MP3/WMA, ou du fichier MP3/WMA. appuyez sur
ページ16に含まれる内容の要旨
Français Mode d’emploi Fr.book 90 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 Fonctions des touches de la télécommande Touche [RPT] Mode iPod Appuyez sur cette touche pour répéter la Touche [BAND] lecture de plage. Appuyez sur cette touche pour revenir à la Maintenez cette touche enfoncée pendant plus première plage de la liste de lecture en cours. d’une seconde pour répéter la lecture de Maintenez cette touche enfoncée pendant plus disque. d’une seconde pour passer en mode de lecture Touche [RD
ページ17に含まれる内容の要旨
Mode d’emploi Français Fr.book 91 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 Fonctions des touches de la télécommande Lorsque la zone SUB est sélectionnée Le fonctionnement en zone SUB est pris en charge, avec toutefois les limitations suivantes au niveau des fonctions des touches : Modes partagés Touches [VOLUME] Commande le volume pour la source de la zone MAIN. Touche [MUTE] Commande la fonction de coupure du son pour la source de la zone MAIN. Touche [ISR] Non prise en charge. Mode changeur de C
ページ18に含まれる内容の要旨
Français Mode d’emploi Fr.book 92 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 7. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) ATTENTION Le clavier de commande peut être détaché de l’unité pour éviter tout vol. Lorsque vous le PRÉCAUTION retirez, rangez-le dans le boîtier prévu à cet effet Lorsque la fonction de réglage automatique pour éviter qu’il ne se raye. de l’écran (voir page 103) est réglée sur “OFF”, veillez à fermer l’écran à cristaux Nous vous recommandons d’emporter le clavier liquides pour éviter qu’
ページ19に含まれる内容の要旨
Mode d’emploi Français Fr.book 93 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 8. PRECAUTIONS DE MANIEMENT Panneau d’affichage à cristaux liquides/Généralités Pour garantir une durée de vie optimale de votre appareil, lisez attentivement les précautions suivantes. Veillez à ranger l’écran à cristaux liquides dans Evitez de poser quoi que ce soit sur l’écran l’unité principale lorsque votre voiture reste lorsqu’il est incliné. garée à l’extérieur pendant longtemps. L’écran La télécommande peut ne pas fon
ページ20に含まれる内容の要旨
Français Mode d’emploi Fr.book 94 ページ 2005年12月27日 火曜日 午後9時16分 Manipulation des disques Manipulation Rangement Les disques neufs peuvent présenter certaines N’exposez les disques ni aux rayons du soleil, aspérités sur les bords. Avec ces disques, il se ni à une aucune source de chaleur. peut que l’appareil ne fonctionne pas ou que le N’exposez pas les disques à une source son soit discontinu. A l’aide d’un stylo-bille ou d’humidité ou de poussière excessive. d’un autre objet similaire,