ページ1に含まれる内容の要旨
Contents
1. FEATURES ........................................................................................................................... 2
2. CONTROLS .......................................................................................................................... 3
MAIN UNIT ............................................................................................................................. 3
3. BUTTON TERMINOLOGY ....................................................
ページ2に含まれる内容の要旨
Français Table des matières 1. CARACTÉRISTIQUES .................................................................................................................32 2. COMMANDES ................................................................................................................................3 APPAREIL PRINCIPAL ....................................................................................................................3 3. NOMENCLATURE DES TOUCHES ........................
ページ3に含まれる内容の要旨
English English Français Español 2. CONTROLS / COMMANDES / CONTROLES 3. BUTTON TERMINOLOGY Note: • Be sure to read this chapter referring to the front diagrams of chapter “2. CONTROLS” on page 3. MAIN UNIT / APPAREIL PRINCIPAL / UNIDAD PRINCIPAL Names of the Buttons and their Functions [ ] [ ] OPEN button BND button • Deeply push in [OPEN] button to unlock the fl ip • Switch the band, or seek tuning or manual tuning down panel. while in the radio mode. • Play a fi rst track while in the CD/MP3
ページ4に含まれる内容の要旨
Français 3. NOMENCLATURE DES TOUCHES Remarque: ● Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade, au chapitre “2. COMMANDES”, à la page 3. Nom des touches et leurs fonctions [ ] [ ] Touche OPEN Touche BND ● ● [ ] Enfoncez totalement la touche OPEN pour Sélectionne la gamme ou commute sur la déverrouiller le panneau rabattable. syntonisation automatique ou manuelle en mode radio. [ ] Touche ADJ ● Lit la première plage en mode CD/MP3/WMA. ● Appuyez sur la touche pour commut
ページ5に含まれる内容の要旨
Français Nom des touches et leurs fonctions ● [ ] Maintenez la touche droite ou gauche enfoncée Touche A-M ● pendant une seconde ou plus pour sélectionner Appuyez sur cette touche pour commuter sur le respectivement l ʼavance rapide ou le retour mode audio. (graves/aigus, balance/fader) rapide. ● Maintenez la touche enfoncée pendant 1 sec- onde ou plus pour activer ou désactiver le mode Touche [ ] M-B EX. ● Éjecte le CD chargé dans l ʼappareil. [ ] Touche , [CD SLOT] ● Sélectionne
ページ6に含まれる内容の要旨
Français Fonctionnement des touches princi- pales lorsque des équipements ex- ternes sont raccordés à cet appareil Touche [ADJ] ● Appuyez sur cette touche pour commuter sur le mode ADJ. ● Maintenez la touche enfoncée pendant 1 sec- onde ou plus pour commuter sur le mode Image TV ou VTR (externe). Touche [ , ] ● Sélection d ʼune station. Lorsqu’un Récepteur radio satellite est raccordé ∗ Pour plus de détails, référez-vous au mode d ʼemploi fourni avec le récepteur radio satellite. Touche
ページ7に含まれる内容の要旨
Français Objets affi chés Indication de la source Mode Radio No. préréglé/fréquence Mode Radio satellite Rappel instantané No de plage/Temps de lecture de station No de dossier/No de plage/Temps de lecture Mode CD No disque/No de plage/Temps de lecture Mode changeur de CD Mode changeur de DVD No. préréglé/ canal Mode TV Mode AUX Mode Audio Édition pour entrée de titre, mode DISP ADJ et mode ADJ Indication de l ʼétat du fonctionnement Indication heure, silence Indication de fonctionnement Renf
ページ8に含まれる内容の要旨
Français 4. PRÉCAUTIONS 1. Lorsque l ʼhabitacle de la voiture est très froid 2. Une conduite sur routes mauvaises qui pro- et que le lecteur est utilisé juste après la mise voque de fortes vibrations peut entraîner des en route du chauffage, de la condensation interruptions du son. risque de se former sur le disque ou sur les 3. L ʼappareil utilise un mécanisme de précision. pièces optiques du lecteur et d ʼempêcher le Même s ʼil se produit une anomalie, il ne faut bon déroulement de la
ページ9に含まれる内容の要旨
Français 5. MANIEMENT DES DISQUES COMPACTS L ʼappareil a été conçu spécifi quement pour la Remarques sur les disques com- lecture des disques compacts portant le label pacts ou . Il ne permet de lire aucun autre Ne collez jamais d ʼétiquettes sur la surface du disque. disque compact et n ʼy écrivez rien avec un stylo Pour sortir le disque compact de son étui de ou un crayon. rangement, appuyez sur le centre de l ʼétui, et Non soulevez le disque en le tenant délicatement par les bords. Ret
ページ10に含まれる内容の要旨
Français 6. CLAVIER DE COMMANDE AMOVIBLE (DCP) Le clavier de commande se retire, de façon à ! ATTENTION éviter le vol. Quand vous l ʼenlevez, rangez-le dans le boîtier du DCP (Clavier De Commande Pour votre sécurité, vérifi ez que le RABAT Amovible) pour le protéger des rayures. DE MAINTIEN est bien fermé lorsque vous retirez le DCP. Nous vous recommandons d ʼemporter le clavier de commande avec vous quand vous quittez Fixation du clavier DCP votre voiture. 1. Insérez le côté droit du DC
ページ11に含まれる内容の要旨
Français 7. TÉLÉCOMMANDE Émetteur de signal Installation des piles 1. Retournez la télécommande et glissez le Remarques: couvercle arrière dans le sens de la fl èche Une utilisation incorrecte risque de faire éclater la comme indiqué sur la fi gure. pile, produisant une fuite du liquide et peut causer des blessures ou endommager le matériel d ʼà côté. 2. Inserez le piles (CR2025) dans son Suivez toujours ces précautions de sûreté: compartiment, avec le côté imprimé (+) vers le Utisez seule
ページ12に含まれる内容の要旨
Français Fonctions des touches de la télécommande Mode Changeur de CD Radio/Satellite CD/MP3/WMA TV Changeur de DVD Touche [ ] Mise sous et hors tension. SRC Pression maintenue sur la touche pendant 1 seconde ou plus: mise hors tension. Commutation entre radio, récepteur radio satellite, CD/MP3/WMA, AUX, changeur de CD, changeur de DVD et TV. [ ] Commutation de la Lecture de la Passage au disque Commutation de la BND gamme de suivant dans l ʼordre gamme de première plage. réception. croissant.
ページ13に含まれる内容の要旨
Français 8. FONCTIONNEMENT Remarque: Lisez bien ce chapitre en vous référant aux schémas de la façade, au chapitre “2. COM- Fonctionnement de base MANDES”, à la page 3. ∗ L ʼéquipement externe non connecté avec CeNET ATTENTION ! ne s ʼaffi che pas. Assurez-vous de baisser le volume avant ∗ Si AUX est défi ni dans AUX/TEL, le mode AUX d’éteindre l’appareil ou de couper le contact. peut être sélectionné. L’appareil mémorise son dernier réglage de Remarque: volume. Si vous mettez l’appareil h
ページ14に含まれる内容の要旨
Français Fonctionnement de base Pour plus de détails, voir la sous-section “Activation Ajustement des aigus et désactivation de la fonction d’économiseur 1. Appuyez sur la touche [A-M], et sélectionnez d’écran” dans la section “Opérations communes “TREBLE 0”. à chaque mode”. 2. Tournez le bouton [ROTARY] dans le sens des ∗ Lorsque vous entrez un titre dans un CD/MP3/ aiguilles d ʼune montre pour accentuer les aigus WMA, il apparaît sur l ʼaffi cheur. Si vous n ʼentrez ou dans le sens inv
ページ15に含まれる内容の要旨
Français Fonctionnement de base Fonctionnement de la radio BASS BOOST : Les graves sont accentuées Écoute de la radio IMPACT : Les graves et les aigus sont 1. Appuyez sur la touche [SRC], et sélectionnez accentués le mode radio. La radio sera alors allumée. EXCITE : Les graves et les aigus sont 2. Pour sélectionner une gamme préréglée, accentués enfoncez la touche [BND], puis choisissez désaccentuées de moitié l ʼune d ʼentre elles, soit FM1, FM2, FM3 ou AM. Chaque fois
ページ16に含まれる内容の要旨
Français Fonctionnement de la radio Remarque: Syntonisation rapide: Attention de ne pas maintenir la touche [PS/AS] [ ] Appuyez sur la touche , vers la gauche enfoncée 2 secondes ou plus, sinon la fonction de ou la droite et maintenez en position pendant 1 mémorisation automatique est lancée et l ʼappareil seconde ou plus pour lancer la syntonisation des commence à mémoriser les stations. stations. Syntonisation par étapes: Rappel d’une station préréglée [ ] Appuyez sur la touche
ページ17に含まれる内容の要旨
Français Fonctionnement du mode CD/MP3/WMA Format logique (système de fi chier) Qu’est-ce que le MP3? 1. Pour enregistrer un fi chier MP3/WMA sur un Le MP3 est une méthode de compression audio CD-R ou un CD-RW, sélectionnez “ISO9660 qui est classée dans les normes MPEG à couche audio 3. Cette méthode de compression audio niveau 1, 2 ou JOLIET ou Roméo” comme s ʼest répandue parmi les utilisateurs de PC, et elle format du logiciel d ʼenregistrement. La lecture jà utilisé dans le même dossier
ページ18に含まれる内容の要旨
Français Fonctionnement du mode CD/MP3/WMA [ ] 1. Les types d ʼenregistrements lisibles sont les 2. Appuyez sur la touche . Retirez le disque suivants. après son éjection. Réglage 3. Refermez le PANNEAU RABATTABLE. Sur CD Sur MP3/WMA Disque Remarques: Mixte avec des Lecture de Fermez toujours le PANNEAU RABATTABLE une plages de type Lecture de CD MP3/WMA fois le disque retiré. CD et MP3/WMA Plages de type Si vous forcez l ʼinsertion d ʼun CD avant le recharge- Lecture de CD Lecture d
ページ19に含まれる内容の要旨
Français Fonctionnement du mode CD/MP3/WMA Chargement CD 8 cm Remarques: ∗ Aucun adaptateur n ʼest nécéssaire pour lire un Si le CD en cours de lecture n ʼest pas un CD-Text U CD 8 cm. ou si aucun titre utilisateur n ʼa été entré, “ NO ∗ Insérez le CD 8 cm dans le centre de la fente TITLE” s ʼaffi che. d ʼinsertion. Si le disque MP3/WMA n ʼa pas de balise, “ NO TAG” s ʼaffi che. 3. Fermez le PANNEAU RABATTABLE. Pour les MP3, supporte les balises ID3 V2.3/2.2/1.1/1.0. ATTENTION ! Le
ページ20に含まれる内容の要旨
Français Fonctionnement du mode CD/MP3/WMA Exemple d ʼarborescence sur un support Sélection d’une plage Sélection ascendante 1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer au début de la plage suivante. 2. À chaque pression sur la touche [ ], la plage suivante dans la même direction est sélectionnée. Sélection descendante 1. Appuyez sur la touche [ ] pour passer au début de la plage en cours. 2. Appuyez à deux reprises sur la touche [ ] pour passer au début de la plage précédente. Avanc