Best K15の取扱説明書

デバイスBest K15の取扱説明書

デバイス: Best K15
カテゴリ: キッチンフード
メーカー: Best
サイズ: 2.15 MB
追加した日付: 2/4/2014
ページ数: 32
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスBest K15の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Best K15に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Best K15をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Best K15のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Best K15の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Best K15 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 32 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Best K15を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Best K15の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Model K15
ENGLISH......................................3
FRANÇAIS...................................11
ESPAÑOL...................................19
BEST BY BROAN P.O. Box 140 Hartford, WI 53027

ページ2に含まれる内容の要旨

ページ3に含まれる内容の要旨

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ! ! INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the address or telephone number listed in the warranty. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally. When

ページ4に含まれる内容の要旨

! CAUTION 1. To reduce risk of fire and to properly exhaust air, be sure to duct air outside. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceilings or into attics, crawl spaces, or garages. 2. Take care when using cleaning agents or detergents. 3. Avoid using food products that produce flames under the Range Hood. 4. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive mate- rials and vapors. 5. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers

ページ5に含まれる内容の要旨

PREPARE THE HOOD Unpack hood and check contents. You should receive: 1 - Hood 1 - Decorative Flue Assembly 1 - Duct Collar 1 - Parts Bag (B080810054) containing: 1 - Flue Mounting Bracket 2 - Mounting Brackets 10 - Mounting Screws (4,8 x 38mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,9 x 6mm Pan Head) 4 - Mounting Screws (3,9 x 6mm Pan Head - Black) 10 - Drywall Anchors 1 - Installation Instructions 1 - Warranty Card FLUE MOUNTING MOUNTING BRACKET BRACKETS 4 MOUNTING 4 MOUNTING DECORATIVE FLUE SCREWS (3,

ページ6に含まれる内容の要旨

INSTALL THE DUCTWORK ROOF CAP NOTE: To reduce the risk of fire, use only 6” ROUND DUCT metal ductwork. 1. Decide where the ductwork will run between the hood and the outside. 2. A straight, short duct run will allow the hood DECORATIVE WALL to perform most efficiently. FLUE CAP 3. Long duct runs, elbows, and transitions will HOOD reduce the performance of the hood. Use 6” as few of them as possible. ROUND 4. Install a roof or wall cap. Connect 6" round ELBOW metal ductwork to cap and work back t

ページ7に含まれる内容の要旨

MOUNTING SCREWS INSTALL DUCT COLLAR (3.9x9.5mm) Attach the duct collar onto the hood; it must be attached by means of 2 mounting screws (3,9x9,5 mm Pan Head). WIRING WIRING BOX COVER Note: This range hood must be properly grounded. The unit should be installed by a qualified electrician in accordance with all applicable national and local electrical codes. 1. Remove the wiring box cover. Remove a knockout from the wiring box. 2. Secure the conduit to the wiring box through a conduit connector. 3

ページ8に含まれる内容の要旨

MAINTENANCE Grease Filters The grease filters should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Grease filters are dishwasher safe. To take off the grease filters: at the handle, push the stop inwards and pull the filters downwards. GREASE FILTERS Hood Cleaning Stainless steel is one of the easiest materials to keep clean. Occasional care will help preserve its fine appearance. Cleaning tips: ● Hot water with soap or detergent is all that is usually needed. ● Follow all cleaning by ri

ページ9に含まれる内容の要旨

OPERATION BLOWER LIGHT ON / OFF SWITCH BLOWER Controls SWITCH SPEED The hood is operated using the slide controls CONTROL under the front edge of the hood. The light switch turns the halogen lights on and off. The blower on / off switch turns the blower on to the running speed set by the blower speed control. The blower must be turned on PILOT and off using this switch. LAMP The blower speed control changes the running speed of the blower (1-2-3). The pilot lamp lights up whenever the blower is

ページ10に含まれる内容の要旨

FUSE REPLACEMENT FUSE SWITCH OFF THE ELECTRICITY SUPPLY. Remove the grease filters. Remove the fuse box screws. Open the fuse box. Replace with the same type of fuse (5x20mm, FUSE 4A, 125V). BOX WARRANTY BROAN ONE YEAR LIMITED WARRANTY Broan warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, B

ページ11に含まれる内容の要旨

LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! ! SEULEMENT POUR UTILISATION DOMESTIQUE AVERTISSEMENTS POUR REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE DECHARGES ELECTRIQUES OU DE DOMMAGES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES: 1. N’utilisez cet appareil que comme cela est indiqué par le constructeur. Si vous avez des problèmes, contactez le fabriquant à l’adresse ou au numéro de téléphone indiqués dans la garantie. 2. Avant de pourvoir à l’entretien ou au nettoyage de votre appareil, éteig

ページ12に含まれる内容の要旨

4. Utilisez un extincteur SEULEMENT si: A. Vous savez que vous avez un extincteur Classe ABC, et vous en connaissez déjà le mode d’emploi. B. Ce n’est pas un très gros incendie et qu’il se limite à l’endroi où il a explosé. C. Vous êtes en train d’avertir les pompiers. D. Vous avez la possibilité d’essayer d’éteindre l’incendie en ayant le dos tourné vers une issue. * D’après les “Suggestions concernant la Sécurité contre les incendies des cuisines” publiées par NFPA. ! ATTENTION 1. Pour

ページ13に含まれる内容の要旨

PREPAREZ LA HOTTE Enlever la hotte dans l’emballage et controller le contenu. Vous devez recevoir : 1 - Hotte 1 - Conduit décoratif 1 - Collier du tuyau 1 - Sachet (B080810054) avec: 1 - Étrier de support 2 - Étriers d’assemblage 10 - Vis d’assemblage (4,8 x 38mm Tête ronde) 4 - Vis d’assemblage (3,9 x 6mm Tête ronde) 4 - Vis d’assemblage (3,9 x 6mm Tête ronde - Noire) 10 - Chevilles 1 - Instructions pour l’installation 1 - Garantie ETRIER DE ETRIERS SUPPORT D’ASSEMBLAGE 4 VIS D’ASSEMBLAGE CONDU

ページ14に含まれる内容の要旨

INSTALLATION DU SYSTEME COUVERCLE DU TOIT D’EVACUATION TUYAU ROND REMARQUE: Pour réduire les risques DE 6” d’incendie, n’utilisez que des tuyaux en métal. 1. Décidez où le tuyau doit être installé, entre votre hotte et l’extérieur. CONDUIT COUVERCLE 2. Un tuyau droit et court permettra à votre hotte DÉCORATIF DU MUR de fonctionner d’une façon plus efficace. 3. Un tuyau long avec des coudes et des HOTTE transitions réduira le bon fonctionnement de COUDE ROND votre hotte. En utiliser le moins poss

ページ15に含まれる内容の要旨

VIS D’ASSEMBLAGE INSTALLATION DU COLLIER (3.9x9.5mm) DU TUYAU Fixez le collier du tuyau au haut de votre hotte; la fixation a lieu au moyen des 2 vis d’assemblage (3,9 x 9,5mm Tête ronde). INSTALLATION ELECTRIQUE COUVERCLE DE LA BOÎTE DE CONNEXION Remarque: Ce modèle de hotte doit être relié à la terre correctement. Cet article devrait être installé par un électricien qualifié selon les lois nationales et locales en matière d’électricité. 1. Enlevez le couvercle de la boîte de connexion électriq

ページ16に含まれる内容の要旨

5. Faites glisser la section du bas du conduit décoratif vers le bas, jusqu’à ce qu’il adhère ATTACHEZ LE correctement autour de la TUYAU À LA HOTTE hotte. AU MOYEN DES VIS 6. Fixez le conduit décoratif à (3.9x6mm) votre hotte au moyen des vis qui vous sont fournies (3.9x6mm). ENTRETIEN Filtres anti-graisse Les filtres anti-graisse doivent être nettoyés fréquemment. Utilisez une solution contenant un détergent tiède. Les filtres anti-graisse peuvent être lavés au lave-vaisselle. Pour enlever les

ページ17に含まれる内容の要旨

INTERRUPTEUR ON/ INTERRUPTEUR DE LA FONCTIONNEMENT OFF DU VENTILATEUR LUMIÈRE BOUTON RÉGLANT Commandes LA VITESSE DU VENTILATEUR Votre hotte fonctionne grâce à des interrupteurs que vous faites glisser sur le devant de votre hotte. L’interrupteur de la lumière allume et éteint les lampes halogènes. VOYANT LUMINEUX L’interrupteur ON/OFF du ventilateur fait fonctionner le ventilateur à la vitesse établie par le bouton réglant la vitesse. Le ventilateur est mis en marche et arrêté au moyen de cet i

ページ18に含まれる内容の要旨

REMPLACEMENT FUSIBLE FUSIBLE DÉBRANCHEZ L’APPAREIL. Enlevez les filtres anti-graisse. Enlevez les vis sur la boîte fusible. Ouvrir la boîte fusible. Remplacez par un fusible du même type (5x20mm, 4A, 125V). BOITE FUSIBLE GARANTIE GARANTIE BROAN LIMITÉE À UN AN Broan garantit au consommateur-acheteur de ses produits que ces produits seront sans défauts concernant les matières employées et concernant la fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat. IL N’Y A AUCUNE AUTRE GARA

ページ19に含まれる内容の要旨

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ! ! INDICADO PARA EL USO EN COCINAS DOMESTICAS ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CORTOCIRCUITO O DAÑO PARA LAS PERSONAS, OBSERVE ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES NORMAS: 1. Use esta unidad solamente de la manera indicada por el fabricante; si tiene dudas, póngase en contacto con éste a la dirección o teléfono indicados en la garantía. 2. Antes de hacer una revisión o de limpiar la unidad, desconéctela de la red para evitar que se encienda de

ページ20に含まれる内容の要旨

! ADVERTENCIA 1. Para reducir el riesgo de incendios y para evacuar correctamente los humos, asegurarse de haber realizado una conducción del aire hasta el exterior. No expulsar los humos en espacios cerrados por paredes o techos, áticos, espacios angostos o garajes. 2. Prestar la máxima atención al utilizar productos de limpieza o detergentes. 3. Evitar el uso de productos alimentarios que puedan inflamarse bajo la campana. 4. Sólo para ventilación total. No use gases de escape peligroso


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Best IS241 取扱説明書 キッチンフード 17
2 Best IS102 取扱説明書 キッチンフード 1
3 Best CP37 取扱説明書 キッチンフード 4
4 Best IEX170 取扱説明書 キッチンフード 1
5 Best CP35 Series 取扱説明書 キッチンフード 2
6 Best ISER222 取扱説明書 キッチンフード 0
7 Best IS23 SERIES 取扱説明書 キッチンフード 1
8 Best EB9 取扱説明書 キッチンフード 1
9 Best IP29M Series 取扱説明書 キッチンフード 0
10 Best K210A 取扱説明書 キッチンフード 0
11 Best K3139 Series 取扱説明書 キッチンフード 4
12 Best K29 取扱説明書 キッチンフード 0
13 Best K42 取扱説明書 キッチンフード 1
14 Best K273 取扱説明書 キッチンフード 3
15 Best K41 取扱説明書 キッチンフード 0
16 Sony SH-L35W 取扱説明書 キッチンフード 0
17 Air King AIF8X 取扱説明書 キッチンフード 3
18 Acme Kitchenettes Koolmaster PP-32 取扱説明書 キッチンフード 0
19 Air King AIF10X 取扱説明書 キッチンフード 0
20 Agilent Technologies 31A 取扱説明書 キッチンフード 0