ページ1に含まれる内容の要旨
• ALWAYS WEAR EYE PROTECTION – Wear safety glasses or goggles at all times when
this unit is in use. Also use face or dust mask. Safety glasses are available at extra cost at
your local Black & Decker Service Center or authorized service facility.
• DO NOT place outlet of sweeper near eyes or ears when operating.
• STORE IDLE UNITS. When not in use, the unit should be stored in a dry, high or locked-up
place - out of reach of children.
• DON'T OVERREACH. Keep proper footing and balance at a
ページ2に含まれる内容の要旨
OPERATION Hold the sweeper with one hand as shown in Figure 6 and sweep from side to side with SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS the nozzle several inches above the ground. Slowly advance keeping the accumulated CHARGING THE BATTERY pile of debris in front of you. 1. This manual contains important safety and operating instructions. MAINTENANCE 2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery CLEANING AND STORAGE charger, (2) battery, and (3) product
ページ3に含まれる内容の要旨
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS • Avant de faire fonctionner l'outil, s'assurer que le tube de soufflage est verrouillé AVERTISSEMENT : Afin de minimiser les risques de secousses électriques, protéger de la pluie, ne pas s’en servir sur des surfaces mouillées et ranger en place. à l’intérieur. • Il faut charger la pile pendant 9 heures avant d'utiliser l'outil. PREMIERS SOINS RELATIFS À LA COMPOSITION DU GEL (NS118G SEULEMENT) CONSERVER CE MANUEL POUR UN USAGE ULTÉRIEUR. Si le gel à l’intérieur de
ページ4に含まれる内容の要旨
Après la charge initiale, dans des conditions d'utilisation normales, le bloc-pile devrait INFORMATION SUR LES RÉPARATIONS être complètement chargé au bout de 3 à 9 heures. Tous les centres de réparation Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière 3. Débrancher le chargeur et retirer le bloc-pile du chargeur. L’insérer dans l’outil en d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et s'assurant qu'il est complètement dans l'outil et q
ページ5に含まれる内容の要旨
debidamente protegidas. El transporte de baterías, unidades de alimentación o pilas puede • compuestos en fertilizantes causar un incendio si sus terminales entran en contacto sin querer con materiales • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas conductores como llaves, monedas, herramientas de mano y otros por el estilo. De hecho, • arsénico y cromo de madera tratada químicamente el reglamento sobre materiales peligrosos (HMR) del Ministerio de Transporte de los Para reducir su expos
ページ6に含まれる内容の要旨
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse PRECAUCIÓN: NO APUNTE LA DESCARGA DE LA al Centro de Servicio más cercano: HERRAMIENTA A SÍ MISMO O A TERCERAS PERSONAS CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L. TORREON, COAH Av. Nicolás Bravo #1063 Sur Av. Francisco I. Madero Blvd. Independencia, 96 Pte. OPERACIÓN (667) 7 12 42 11 No.831 (871) 716 5265 Col. Industrial Bravo (81) 8375 2313 Col. Centro PRECAUCIÓN: Siempre utilice gafas de seguridad, utilice una Col. Centro GUAD