ページ1に含まれる内容の要旨
Owner’s Manual
Manual del Propietario
Guide Du Propriétaire
Models/Modelos/Modèles:
EP602 – EP602F – EP602RF
120V., 60Hz., 10 Amps
U.S : EURO-PRO Operating LLC Canada : EURO-PRO Operating LLC
94 Main Mill Street, Door 16 4400 Bois Franc
Plattsburgh, NY 12901 St-Laurent, QC H4S 1A7
1 (800) 798-7398
www.sharkvac.com
ページ2に含まれる内容の要旨
Modèles EP602 EP602F EP602RF GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN EURO-PRO Operating LLC garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, dans le cadre d’une utilisation domestique normale, en vertu des modalités, exclusions et exceptions suivantes. Si votre appareil manque de fonctionner correctement dans le cadre d’un usage domestique normal, et ce, pendant la période de garantie, retournez l’appareil au compl
ページ3に含まれる内容の要旨
COMMANDE DE FILTRES DE RECHANGE POUR LA IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS COUPELLE When using your Transformer Vac basic safety precautions should always be observed, including the following: POUR COMMANDER DES FILTRES HEPA DE RECHANGE To reduce the risk of fire, electric shock, or 1. Read all instructions before using your Transformer Vac. injury: Article XSH602 2. Use the system only for its intended use. • Do not leave the Transformer Vac plugged Pour les modèles EP602 – EP602F - EP602RF in
ページ4に含まれる内容の要旨
GETTING TO KNOW YOUR TRANSFORMER VAC DIRECTIVES D’USAGE • Éliminez l’obstruction dans le boyau Thermostat du moteur ou remplacez les filtres. • Attendez au moins 45 minutes avant IMPORTANT: Cet appareil est doté d’un thermostat de protection du de tenter d’utiliser l’aspirateur de moteur. Si, pour quelque raison, le nouveau. 22 • Une fois que l’aspirateur a refroidi moteur venait à surchauffer, le thermostat arrêtera l’aspirateur. Si pendant 45 minutes, rebranchez-le et appuyez sur le
ページ5に含まれる内容の要旨
DIRECTIVES D’USAGE PRECAUTIONARY MEASURES REMARQUE: Le matériel blanc du filtre Changement et nettoyage du filtre HEPA se décolorera avec le temps. pré-moteur IMPORTANT: If the suction opening in the unit or the hose is BLOCKED, Ceci est NORMAL et ne nuira pas au Le filtre pré-moteur est lavable mais doit switch off the vacuum cleaner and remove the blocking rendement du filtre. Si le filtre HEPA est être remplacé chaque trois (3) mois selon substance before you start the uni
ページ6に含まれる内容の要旨
OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’USAGE Vider la coupelle à poussière et WARNING: Always remove the 2. Pour vider la coupelle, ATTACHING THE FLOOR BRUSH nettoyer/changer le filtre HEPA et appuyez sur le bouton power plug from the wall outlet before TO THE MAIN UNIT l’écran à débris de relâche de la assembling or removing accessories. • Insert the floor brush into its location, trappe se trouvant à Avertissement: Toujours in the direction of the arrow. (Fig. 3) l’arrière de la coupe
ページ7に含まれる内容の要旨
Lower DIRECTIVES D’USAGE OPERATING INSTRUCTIONS WINDING & UNWINDING THE USING THE UNIT AS A HAND Brosse turbo actionnée à l’air Important: Afin de conserver une POWER CORD VACUUM Usage de l’appareil avec la brosse succion maximale, videz fréquemment la This vacuum cleaner is • Press the telescopic tube release coupelle et « tapotez » le filtre HEPA et turbo actionnée à l’air equipped with a convenient button to remove the telescopic tube. l’écran à débris. Assurez-vous que la cord s
ページ8に含まれる内容の要旨
Abaissez OPERATING INSTRUCTIONS DIRECTIVES D’USAGE ENROULAGE ET DÉROULAGE USAGE DE L’APPAREIL COMME Important: In order to ensure that Air Driven Turbo Brush DU CORDON D’ALIMENTATION maximum air suction is maintained, UN ASPIRATEUR À MAIN Using The Unit With Air Driven Turbo Cet aspirateur est doté d’une empty the dust cup frequently and shake • Appuyez sur le bouton de relâche du fonction pratique de Brush out the HEPA filter and clean the non- tube télescopique pour retirer le tube
ページ9に含まれる内容の要旨
DIRECTIVES D’USAGE OPERATING INSTRUCTIONS Emptying the Dust Cup Container AVERTISSEMENT: Toujours FIXATION DE LA BROSSE À 2. To empty the dust and Cleaning / Changing the Non- débrancher l’aspirateur avant l’assemblage PLANCHERS AU BOÎTIER cup container, ou l’enlèvement d’accessoires. Woven Pre-Filter, HEPA Filter & PRINCIPAL press on the trap Debris Screen door release button • Insérez le brosse au bon endroit, dans EXTENSION DU TUBE that is on the back le sens de la flèche. TÉLE
ページ10に含まれる内容の要旨
OPERATING INSTRUCTIONS MESURES DE PRÉCAUTION PLEASE NOTE: The white pleated Changing & Cleaning the Pre- Important: Si l’orifice de succion ou le boyau de l’aspirateur est BLOQUÉ, arrêtez filter material in the HEPA Filter will Motor Filter l’aspirateur et retirez l’obstruction avant de l’utiliser de nouveau. discolor over time -This is NORMAL The pre-motor filter is a washable filter and will NOT affect the performance but should be replaced every three (3) of the filter. If the HEPA Fil
ページ11に含まれる内容の要旨
FAMILIARISEZ-VOUS AVEZ VOTRE ASPIRATEUR OPERATING INSTRUCTIONS TRANSFORMER VAC Motor Thermostat • If clogged hose or filter is found, IMPORTANT: This unit is equipped unclog the hose and replace the with a motor protective thermostat. If filters. for some reason the vacuum cleaner • Wait at least 45 minutes before 22 should overheat, the thermostat will attempting to reuse the vacuum. automatically turn the unit off. Should • After unit has cooled down for this occur: 45 minutes, pl
ページ12に含まれる内容の要旨
ORDERING REPLACEMENT DUST CUP FILTERS CONSIGNES DE SÛRETÉ IMPORTANTES Lors de l’usage de votre aspirateur Transformer Vac, des précautions fondamentales TO ORDER REPLACEMENT HEPA FILTERS doivent être observées, y compris les suivantes : Item # XSH602 for Models: EP602 – EP602F – EP602RF 1. Avant d’utiliser votre aspirateur, lisez toutes Pour réduire le risque d’incendie, de choc les directives. électrique ou de blessures : Call: 1 (800) 798-7398 2. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour •
ページ13に含まれる内容の要旨
Modelos Models EP602 EP602 EP602F EP602F GARANTÍA LIMITADA POR UN (1) AÑO ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY EP602RF EP602RF EURO-PRO Operating LLC garantiza que este producto no presentará defectos de materiales ni EURO-PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and mano de obra durante un período de un (1) año a partir de la fecha de la compra original, siempre workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for que
ページ14に含まれる内容の要旨
PEDIDO DE FILTROS DE REPUESTO PARA EL INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES RECIPIENTE DE POLVO Al utilizar la aspiradora Transformer siempre se deben considerar las siguientes precauciones básicas de seguridad: Para reducir el riesgo de incendio, descarga PARA PEDIR FILTROS HEPA DE REPUESTO 1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar eléctrica o lesiones: la aspiradora Transformer. Artículo Nº XSH602 • No deje la aspiradora Transformer 2. No utilice el sistema sino para el uso al que para e
ページ15に含まれる内容の要旨
CONOZCA LA ASPIRADORA TRANSFORMER INSTRUCCIONES DE USO Termostato del motor • Si se descubre que la manguera IMPORTANTE: Esta unidad está o filtro está obstruido, desatasque provista de un termostato que protege la manguera y cambie los filtros. el motor. Si por alguna razón la • Espere por lo menos 45 minutos 22 aspiradora se recalentara, el termostato antes de volver a usar la aspiradora. automáticamente apagará la unidad. • Una vez que la unidad se haya Si esto ocurre: enfriado durante 45 mi
ページ16に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES DE USO MEDIDAS PREVENTIVAS NOTA: El material del filtro blanco Cambio y Limpieza del IMPORTANTE: Si la abertura de succión en la unidad o la manguera se plegado del filtro HEPA se desteñirá Filtro Pre-Motor BLOQUEAN, apague la aspiradora y retire el elemento que está con el tiempo. Esto es NORMAL y no El filtro pre-motor es un filtro lavable pero produciendo el atasco antes de arrancar nuevamente la unidad. afectará el rendimiento del filtro. Si el se debe cambiar cada tres (3) m
ページ17に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Vaciado del Recipiente de Polvo 2. Para vaciar el ADVERTENCIA: Siempre desconecte CONEXIÓN DE LA ESCOBILLA y Limpieza / Cambio del Pre-filtro recipiente de polvo, el enchufe eléctrico del tomacorriente PARA PISO A LA UNIDAD No Tejido, Filtro HEPA y Filtro de presione el botón de antes de colocar o quitar accesorios. PRINCIPAL liberación de la puerta Residuos trampa que está en la Inserte la escobilla para piso en su lugar, EXTENSIÓN DEL TUBO Advertencia
ページ18に含まれる内容の要旨
Baje INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO ENROLLADO Y DESENROLLADO UTILIZACIÓN DE LA UNIDAD COMO Importante: Para asegurar que la Turbo Escobilla Impulsada por DEL CABLE ELÉCTRICO UNA ASPIRADORA MANUAL succión de aire se mantenga al máximo, Aire vacíe frecuentemente el recipiente de Esta aspiradora está provista • Presione el botón de liberación del Utilización de la Unidad con la Turbo polvo y sacuda el filtro HEPA y limpie el de una conveniente función de tubo telescópico para extraer