ページ1に含まれる内容の要旨
W WH HA AT T T TO O D DO O W WH HE EN N S SE ER RV VIIC CE E IIS S N NE EE ED DE ED D ( (U U..S S..) )
IIff y yo ou ur r P Pa an na as so on niic c V Va ac cu uu um m C Clle ea an ne er r n ne ee ed ds s s se er rv viic ce e,, llo oo ok k iin n tth he e y ye ellllo ow w p pa ag ge es s o off tth he e tte elle ep ph ho on ne e b bo oo ok k u un nd de er r H HO OM ME E
A AP PP PL LIIA AN NC CE E S SE ER RV VIIC CE E ffo or r y yo ou ur r n ne ea ar re es stt P Pa an na
ページ2に含まれる内容の要旨
C CO ON NS SU UM ME ER R IIN NF FO OR RM MA AT TIIO ON N Garantie P Pa an na as so on niic c C Ca an na ad da a IIn nc c.. P Plle ea as se e r re ea ad d IIM MP PO OR RT TA AN NT T S SA AF FE ET TY Y IIN NS ST TR RU UC CT TIIO ON NS S o on n p pa ag ge e 5 5 b be effo or re e 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 u us se e.. R Re ea ad d a an nd d u un nd de er rs stta an nd d a allll iin ns sttr ru uc cttiio on ns s.. C Ce er rttiiffiic ca att d de e g ga ar ra an nt
ページ3に含まれる内容の要旨
W WA AR RR RA AN NT TY Y Renseignements importants P Pa an na as so on niic c C Ca an na ad da a IIn nc c.. IIll e es stt r re ec co om mm ma an nd dé é d de e lliir re e lla a s se ec cttiio on n IIM MP PO OR RT TA AN NT TE ES S M ME ES SU UR RE ES S D DE E 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 S SÉ ÉC CU UR RIIT TÉ É à à lla a p pa ag ge e 6 6 a av va an ntt d d’’u uttiilliis se er r ll’’a ap pp pa ar re eiill.. S S’’a as ss su ur re er r d de e lliir re e e ett
ページ4に含まれる内容の要旨
Información para el consumidor Garantía P Po or r ffa av vo or r,, lle ea a “ “IIn ns sttr ru uc cc ciio on ne es s iim mp po or rtta an ntte es s d de e s se eg gu ur riid da ad d” ” e en n lla a p pá ág giin na a 7 7 a an ntte es s d de e G Ga ar ra an nttíía a d de e lla a u us sa ar r s su u a as sp piir ra ad do or ra a.. L Le ea a y y c co om mp pr re en nd da a tto od da as s lla as s iin ns sttr ru uc cc ciio on ne es s.. a as sp piir ra ad do or ra a d de e P P
ページ5に含まれる内容の要旨
W WA AR RR RA AN NT TY Y IIM MP PO OR RT TA AN NT T S SA AF FE ET TY Y IIN NS ST TR RU UC CT TIIO ON NS S When using vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: P Pa an na as so on niic c V Va ac cu uu um m C Clle ea an ne er r L Liim miitte ed d W Wa ar rr ra an ntty y R RE EA AD D A AL LL L IIN NS ST TR RU UC CT TIIO ON NS S B BE EF FO OR RE E U US SIIN NG G T TH HIIS S V VA AC CU UU UM M C CL LE EA AN NE ER R Panasonic Consumer Electronics
ページ6に含まれる内容の要旨
Importantes mesures de sécurité Antes de pedir servicio Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas précautions, dont les suivantes. menores de rendimiento. L Liir re e a atttte en nttiiv ve em me en ntt c ce e m ma an nu ue ell a av va an ntt d d’’u uttiilliis se er r ll’’a ap pp pa ar re eiill A AD DV VE ER RT TE EN NC CIIA A P Pe elliig gr ro o d de e c ch ho oq qu ue e e e
ページ7に含まれる内容の要旨
Guide de dépannage Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez exécuter vous-même pour remédier à de petits instrucciones incluso las siguientes: problèmes de fonctionnement. L Le ea a tto od da as s lla as s iin ns sttr ru uc cc ciio on ne es s a an ntte es s d de e u us sa ar r e es stta a a as sp piir ra ad do or ra a A AV VE ER RT TIIS SS SE EM ME EN NT T R Riis sq qu ue e d de e c ch
ページ8に含まれる内容の要旨
T TA AB BL LE E O OF F C CO ON NT TE EN NT TS S B BE EF FO OR RE E R RE EQ QU UE ES ST TIIN NG G S SE ER RV VIIC CE E C CO ON NS SU UM ME ER R IIN NF FO OR RM MA AT TIIO ON N.................................................................................................... 2 Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. IIM MP PO OR RT TA AN NT T S SA AF FE ET TY Y IIN NS ST TR RU UC CT TIIO ON NS S.....................................................
ページ9に含まれる内容の要旨
N No otte es s,, Remarques, Notas T Ta ab blle e d de es s m ma attiiè èr re es s T Ta ab blla a d de e c co on ntte en niid do o Renseignements importants . . . . . . . . . . 3 Información para consumidor . . . . . . . . . . 4 Instrucciones importantes Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 6 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Identificación de piezas . . . . . . . . . . 10-12 Assemblage . . . . . . . .
ページ10に含まれる内容の要旨
P PA AR RT TS S IID DE EN NT TIIF FIIC CA AT TIIO ON N N No otte es s,, Remarques, Notas IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s N No om me en nc clla attu ur re e P Po ow we er r N No oz zz zlle e Tête motorisée Power Nozzle Cord and Plug Holder Attache du cordon et de la fiche Sujetador del cordón y el enchufe Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Wand Swivel Tube pivotant Wands Dispositivogiratorio del mango Tubes Tubos Cord Holder Attache du cordon Sujet
ページ11に含まれる内容の要旨
N No otte es s,, Remarques, Notas P PA AR RT TS S IID DE EN NT TIIF FIIC CA AT TIIO ON N IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s N No om me en nc clla attu ur re e C Ca an niis stte er r Chariot Recepticulo Cord Rewind Button On-Off Switch Pédale de rappel du cordon Interrupteur Almacenamiento del cordóneléctrico Interruptor de endendido-apagado Attachment Storage Logement des accessoires Almacenamiento para accesorios Power Cord (Not Shown) Canister Hood Cordon d’alimen
ページ12に含まれる内容の要旨
P PA AR RT TS S IID DE EN NT TIIF FIIC CA AT TIIO ON N Assemblage de l’agitateur Montaje de agitador IId de en nttiiffiic ca ac ciió ón n d de e p piie ez za as s Bride d’entraînement de brosse N No om me en nc clla attu ur re e Rondelle Brida de la rueda Arandela Roue d’entraînement de brosse detada del cepillo Rueda detada del cepillo H Ho os se e Brosse latérale Tuyau Tope del cepillo Support de brosse Soporte del cepillo Manguera Vis Tornillo Support de brosse Soporte del cepillo Agitateu
ページ13に含まれる内容の要旨
F FE EA AT TU UR RE E C CH HA AR RT T A Ag giitta atto or r A As ss se em mb blly y O Ov ve er rllo oa ad d T To oo olls s- - Agitator Brush Agitator Washer P PO OW WE ER R P Pr ro otte ec ctto or r H He ea ad dlliig gh htt O On n- -B Bo oa ar rd d C Co or rd d L Le en ng gtth h C Co or rd d R Re ee ell Sprocket Flange Brush Sprocket Y Ye es s Y Ye es s Y Ye es s 2 20 0 F Ftt.. ( (6 6..1 1 m m) ) Y Ye es s 1 12 20 0V V.. A AC C ( (6 60 0H Hz z) ) 1 12 2..0 0 A A End Brush Agitator B
ページ14に含まれる内容の要旨
Entretien des brosses Cuidado del cepillo A AS SS SE EM MB BL LY Y A AV VE ER RT TIIS SS SE EM ME EN NT T A AD DV VE ER RT TE EN NC CIIA A W Wa an nd ds s R Riis sq qu ue e d de e c ch ho oc cs s é élle ec cttr riiq qu ue es s o ou u d de e llé és siio on ns s P Pe elliig gr ro o d de e c ch ho oq qu ue e e ellé éc cttr riic co o S Slliid de e w wa an nd ds s tto og ge etth he er r u un nttiill w wa an nd d c co or rp po or re elllle es s b bu utttto on n s sn na ap ps s iin ntt
ページ15に含まれる内容の要旨
B Br ru us sh h S Se er rv viic ciin ng g Montaje Assemblage Tubes W WA AR RN NIIN NG G Tubos E Elle ec cttr riic ca all S Sh ho oc ck k O Or r P Pe er rs so on na all IIn njju ur ry y Una los tubos deslizándolos hasta que el Glisser les tubes ensemble jusqu’à ce que le H Ha az za ar rd d botón quede fijo en positión. bouton du tube s’enclenche en place. D Diis sc co on nn ne ec ctt e elle ec cttr riic ca all s su up pp plly y b be effo or re e s se er rv viic ciin ng g o or r c clle
ページ16に含まれる内容の要旨
C Ca an niis stte er r Remplacement de la courroie Cambio de la correa O Op pe en n c ca an niis stte er r h ho oo od d Faire glisser les rondelles et les supports Reinstale las arandelas y los soportes del de brosse sur l’agitateur. agitador en el ensamble. C Ch he ec ck k d du us stt b ba ag g ( (S Se ee e C CH HA AN NG GIIN NG G D DU US ST T B BA AG G ffo or r iin ns sttr ru uc cttiio on ns s) ) Glisser la nouvelle courroie dans la Instale la banda nueva en el agitador, C Ch he ec ck k
ページ17に含まれる内容の要旨
R Re ep plla ac ciin ng g B Be elltt Chariot Aspiridora S Slliid de e w wa as sh he er rs s a an nd d a ag giitta atto or r s su up pp po or rtts s Ouvrir le capot du chariot. Abra la tapa del receptáculo. o on ntto o b br ru us sh h a ag giitta atto or r u un niitt.. Vérifier le sac à poussière (Se reporter à Cheque la funda de polvo (Vea IIn ns stta allll n ne ew w b be elltt iin n b be elltt g gr ro oo ov ve e o on n tth he e la section “Remplacement du sac à CAMBIAR FUNDA para
ページ18に含まれる内容の要旨
Retrait de la courroie Sacando la correa F FE EA AT TU UR RE ES S Débrancher l’aspirateur de la prise de cou- Desconecte la aspiradora de el O Ov ve er rllo oa ad d P Pr ro otte ec ctto or r rant. contacto. Vérifier fréquemment et enlever l’accumu- Cheque y remueva cabello, cuerdas, T Th he e o ov ve er rllo oa ad d p pr ro otte ec ctto or r s stto op ps s tth he e lation de cheveux, corde et charpie dans hebras que se enredan frecuentemente P PO OW WE ER R N NO OZ ZZ ZL LE E m mo otto o
ページ19に含まれる内容の要旨
Características Caractéristiques R Re em mo ov viin ng g B Be elltt D Diis sc co on nn ne ec ctt c clle ea an ne er r ffr ro om m e elle ec cttr riic ca all Protecteur de surcharge Protector contra sobrecargas o ou uttlle ett.. Le système de protection contre les El protector contra sobrecargas detiene C Ch he ec ck k a an nd d r re em mo ov ve e h ha aiir r,, s sttr riin ng g a an nd d lliin ntt surcharges arrête le moteur de la tête el motor del POWER NOZZLE cuando b bu uiilld d- -u
ページ20に含まれる内容の要旨
Cuidado de la Power Nozzle S Su uc cttiio on n C Co on nttr ro oll Entretien de la tête motorisée Toujours observer toutes les mesures de sé- Siempre deberán seguirse todas las S Su uc cttiio on n c co on nttr ro oll a allllo ow ws s y yo ou u tto o c ch ha an ng ge e curité avant de nettoyer et d’entretenir la tête precauciones de seguridad al limpiar y v va ac cu uu um m s su uc cttiio on n ffo or r d diiffffe er re en ntt ffa ab br riic c a an nd d motorisée. dar servicio a la POWE