ページ1に含まれる内容の要旨
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter,
VACUUM CLEANER
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.They are NOT equipped to make repairs. Aspiradora
If you ship the product
Aspir
ページ2に含まれる内容の要旨
CONSUMER INFORMATION Garantie Panasonic Canada Inc. Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 5 before 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 use. Read and understand all instructions. Certificat de garantie limitée Panasonic TO OUR VALUED CUSTOMER Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original. We are
ページ3に含まれる内容の要旨
WARRANTY Información para el consumidor Panasonic Canada Inc. Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 6 antes 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of ori
ページ4に含まれる内容の要旨
Garantía Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE Garantía de la SÉCURITÉ à la page 7 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et aspiradora de Panasonic de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. Panasonic Consumer Electronics Company o Panasonic Sales Company (colectivamente referido como garante) arreglará este producto gratis con piezas nuevas o restauradas en los Estados Unidos o Puerto Rico por un año de la fecha de comp
ページ5に含まれる内容の要旨
WARRANTY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: Panasonic Vacuum Cleaner Limited Warranty READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER Panasonic Consumer Electronics Company (collectively referred to as “the warrantor”) will repair this product with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A. or Puerto Rico for one (1) year from the date of original purchase in the event of a defect in ma
ページ6に含まれる内容の要旨
Guide de dépannage Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, debe seguir las instrucciones incluso las siguientes: AVERTISSEMENT Lea todas las instrucciones antes de usar esta aspiradora Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait ADVERTENCIA provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Para reducir el
ページ7に含まれる内容の要旨
Antes de pedir servicio Importantes mesures de sécurité Lors de l’utilisation de l’appareil, prendre certaines précautions, dont les suivantes. Peligro de choque eléctrico y lesión AVERTENCIA personal. Lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. AVERTISSEMENT Consulte este cuadro para encontrar soluciones qu
ページ8に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS BEFORE REQUESTING SERVICE CONSUMER INFORMATION .................................................................................................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................5 PARTS IDENTIFICATION........................................................................................................ 10 WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard. ASSEMBLY............................
ページ9に含まれる内容の要旨
Tabla de contenido Table des matières Información para consumidor . . . . . . . . . . 3 Renseignements importants . . . . . . . . . . 4 Instrucciones importantes Importantes mesures de sécurité . . . . . . . 7 de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nomenclature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Identificación de piezas . . . . . . . . . . . . . 10 Assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 M
ページ10に含まれる内容の要旨
Limpieza del exterior y de las herramientas PARTS IDENTIFICATION Nettoyage du boîtier et des accessoires Identificación de piezas Desenchufe de la toma en la pared. Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Nomenclature Limpie la parte exterior con un trapo Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon suave y limpio que se ha metido en una propre et doux qui a été trempé dans solución de detergente líquido y agua y une solution de détergent doux et d’eau se ha escurrido hasta que est
ページ11に含まれる内容の要旨
FEATURE CHART Cleaning Exterior and Tools Unplug cord from wall outlet. Power Motor Protector Cord Length Tools Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. Yes 7.6 m (25 Ft.) Yes 120V AC(60Hz) DO NOT drip water on cleaner, wipe dry after cleaning. Diagrama de características DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. Voltaje Protector de motor Extensión de cordón Herramientas Wash tools in warm soapy water
ページ12に含まれる内容の要旨
Montaje de agitador Assemblage de l’agitateur ASSEMBLY Attaching Handle Cuerpo del Eje Filtro Arbre Filtre Sujetador agitador Bride 1) del Filtre d'entraînement Cepillo de E Filtro Agitateur en E agitador de l'agitateur Handle DO NOT plug in until assembly is Hole Mango Orifice complete. Polea Manche Orifice Soporte Brosse Poulie de Support del agitador del agitador l’agitateur de l'agitateur Remove handle screw. Tapas del extremo Bouchons Screw Tornillo Insert handle with cord hooks to the Vis
ページ13に含まれる内容の要旨
Montaje Agitator Assembly Assemblage Colocación del mango Montage du manche Agitator Shaft Filter Filter Agitator E- Clip Brush Body 1) 1) No enchufe hasta que el montaje esté Ne brancher qu’une fois l’assemblage completo. terminé. Agitator Pulley Agitator Holder Quite el tornillo del mango. Retirer la vis. End Caps Meta el mango con los sujetadores del Insérer le manche avec les crochets du cordón en la parte posterior de la cordon à l'arrière de l'aspirateur. aspiradora. Removing Clogs 2) 2) I
ページ14に含まれる内容の要旨
Cambiando los Cepillos Remplacement des brosses FEATURE Cuando los cepillos del agitador estén Remplacer les brosses lorsque leurs Using Cord Hook gastados hasta que no pueden tocar poils ne touchent pas la surface d'une una tarjeta tenida en la base inferior, se carte tenue contre la plaque inférieure. deben cambiar los cepillos. 1) Cord Hook Quite la base inferior y el agitador. Retirer la plaque inférieure et l’agitateur. Detach plug head from power cord. Sujetador del cordón Crochet de range
ページ15に含まれる内容の要旨
Replacing Brushes Características Caractéristiques When the bristles on the agitator are Uso del sujetador del cordón Crochet de rangement du cordon worn so that they do not touch a card Card held across the lower plate, the Tarjeta brushes should be replaced. 1) Carte 1) Remove lower plate and agitator. Détacher la fiche fixée au cordon Desconecte el clavija del cordón d'alimentation. eléctrico. Remove the E-clip from agitator shaft and end cap. Tourner le crochet vers le bas pour Ruede hacia a
ページ16に含まれる内容の要旨
Edge Cleaning Cambio de la correa Remplacement de la courroie Edge cleaning feature provides for Remplacer la courroie dès qu'une odeur Cambie la corea cuando ocurra un olor improved cleaning of carpets near de caoutchouc brûlé se dégage, odeur de goma que quema causado por un causée par le glissement excessif de la patinaje excesivo . walls and furniture. courroie. Retirer la plaque inférieure. Quite la base inferior. Soulever le couvercle arrière de la Levante la cubierta de la corea posterior
ページ17に含まれる内容の要旨
Limpieza para orillas Nettoyage latéral Replacing Belt + Use la característica de limpieza para Cette caractéristique facilite le Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive orillas para aspirar con facilidad cerca nettoyage de moquettes le long des + slippage occurs. de las paredes y los muebles. plinthes ou des meubles. Remove lower plate. Lift Agitator Up Lift rear belt cover and remove felt Felt Packing Unidad del agitador packing. Empaquetadura Soulever l'agitateur de f
ページ18に含まれる内容の要旨
Cambio de la bombilla Remplacement de l’ampoule de la lampe TO OPERATE CLEANER Quite la base inferior. Retirer la plaque inférieure. Power Cord Quite el casquillo de portabombillas, y Retirer la vis de la douille, puis retirer la garre el casquillo portalámparas y douille en la tirant vers le haut et en la NOTE:To reduce the risk of electrical shock, this vacuum has a polarized plug, one levante al moverlo hacia trasera y balançant de l'avant à l'arrière. blade is wider than the other.This plug
ページ19に含まれる内容の要旨
Para operar la aspiradora Fonctionnement Replacing Headlight Bulb Remove lower plate. Cordón eléctrico Cordon d’alimentation Remove bulb socket screw, grasp the bulb socket assembly and pull Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs Nota: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, électriques, cet appareil est muni d'une fiche upward while moving it back and esta aspiradora cuenta con una clavija secteur polarisée (lames de largeur différente). polarizada, uno de los contactos es más anch
ページ20に含まれる内容の要旨
Handle Adjustments ADVERTENCIA AVERTISSEMENT 1) Peligro de choque eléctrico y lesión Risque de chocs électriques ou de lésions corpo- personal. relles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’ap- Step on handle release pedal to Desconecte la aspiradora antes de darle pareil. L’omission de débrancher pourrait provo- servicio o limpiarla. De lo contrario podría change handle position. quer des chocs électriques ou des lésions corpo- producirse un choque eléctrico o causar relles du fait que