ページ1に含まれる内容の要旨
VACUUM CLEANER (Commercial)
Aspirateur (Commercial)
Aspiradora (Comercial)
Model No./No de modè le/No. de modelo MC-GG525
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
ページ2に含まれる内容の要旨
© 2012 Panasonic Appliances Company of America, Division of Panasonic Corporation of North America All rights reserved / Tous droits réservés / Todos los derechos están reservados - 2 -
ページ3に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION............................................................................................ 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS............................................................................9 GROUNDING INSTRUCTIONS........................................................................................12 PARTS IDENTIFICATION ..............................................................................................14 Feature Chart ...............
ページ4に含まれる内容の要旨
Table des matières Renseignements importants ............................................................................................7 Importantes mesures de sécurité ....................................................................................10 Mise à terre......................................................................................................................13 Nomenclature ................................................................................................
ページ5に含まれる内容の要旨
Tabla de contenido Información para el consumidor .................................................................................... 8 Instrucciones importantes de seguridad ........................................................................ 11 Instrucciones para hacer conexión a tierra.................................................................... 13 Identificación de piezas....................................................................................................14 Diagram
ページ6に含まれる内容の要旨
CONSUMER INFORMATION Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 9 before use. Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended only for commercial use. The vacuum cleaner should be stored in
ページ7に含まれる内容の要旨
Renseignements importants Il est recommandé de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 10 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction. L'assemblage approprié et l'utilisation adé
ページ8に含まれる内容の要旨
Información para el consumidor Por favor, lea “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 11 antes de usar su aspiradora. Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Nos da mucho gusto de presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Nuestra intención es que usted se convierta en uno de nuestros muchos clientes satisfechos. El montaje correcto y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Su aspi
ページ9に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the agitator area. Failure to do so could res
ページ10に含まれる内容の要旨
Importantes mesures de sécurité Afin de réduire les risques d'incendie, de chocs électriques ou de lésions corporelles, il est important de suivre des précautions générales lors de l'utilisation de l'aspirateur, comprenant celles énumérées ci-dessous : Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur. AVERTISSEMENT 1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Panasonic. 2. Débranch
ページ11に含まれる内容の要旨
Instrucciones importantes de seguridad Cuando use su aspiradora, las precauciones básicas deben seguirse siempre, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. Para reducir el riesgo de incendio, ADVERTENCIA choque eléctrico, lesiones: 1. Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios recomendados por Panasonic. 2. Desconecte la fuente de electricidad antes de hacer el servicio o limpiar la
ページ12に含まれる内容の要旨
GROUNDING INSTRUCTIONS This vacuum cleaner must be grounded. If it Grounded Outlet Prise avec contact should malfunction or breakdown, de mise à la terre grounding provides a path of least Enchufe a tierra resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This vacuum cleaner is equipped with a cord with an equipment- grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local
ページ13に含まれる内容の要旨
Instrucciones para hacer Mise à la terre conexión a tierra Cet aspirateur doit être branché dans une Esta aspiradora tiene que estar haciendo prise de courant avec retour à la terre. En conexión a tierra. Si la aspiradora tiene fun- cionamiento defectunos o se rompio, la toma cas de panne ou d’anomalie, le retour à la a tierra provee un paso de la menor resìsten- terre assure une voie de passage à faible cia para la corriente de electricidad para résistance pour le courant électrique, reducir el
ページ14に含まれる内容の要旨
PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Handle Poignée Mango Hose Holder Cord Hook Porte-tuyau Crochet de Soporte para rangement la manguera du cordon Sujetador del cordón Hose Tuyau Wand Manguera Tube Tubo Crevice Tool Suceur plat Exhaust Filter Herramienta Power Cord (Inside) para Cordon Filtre d'échappement hendiduras d'alimentation (à l'intérieur) Cordón Filtro de escape (dentro) Dusting electrico Brush Brosse à épousseter On-Off Switch Cepillo para Interrupteur Cover sacu
ページ15に含まれる内容の要旨
FEATURE CHART Power Cord Length Edge Cleaning Tools 50 Ft. (15.2 m) Yes Yes 120V AC(60Hz) Tableau des caractéristiques Alimentation Longueur du cordon Nettoyage latéral Accessoires 120 V c.a. (60 Hz) 15,2 m (50 pi) Oui Oui Diagrama de características Voltaje Extensión de cordón Limpieza para orillas Herramientas 12.0 A (12,0 A) 15.2 m (50 pi) Sí Sí - 15 -
ページ16に含まれる内容の要旨
ASSEMBLY Attaching Handle ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango ➢ Remove handle screw. ➢ Insert handle with cord hook to the back of the vacuum cleaner. Handle Hole Manche Orifice Mango Orificio ➢ Insert screw. Screw Vis Tornillo ➢ Tighten screw. Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango - 16 -
ページ17に含まれる内容の要旨
Montaje Assemblage Montage du manche Colocación del mango ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage ➢ No enchufe hasta que el montaje esté terminé. completo. ➢ Retirer la vis. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Insérer le manche avec les crochets ➢ Meta el mango con los sujetadores del du cordon à l'arrière de l'aspirateur. cordón en la parte posterior de la aspiradora. ➢ Insérer la vis. ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tornillo. ➢ Serrer la vis. - 17 -
ページ18に含まれる内容の要旨
Tool Storage ➢ Place wand in center slot of tool holder, twisting and pushing down Wand over short hose to assure a good Tube Tubo connection. Dusting Brush Brosse à Crevice Tool épousseter Suceur plat Cepillo para ➢ Place crevice tool into rectangular Herramienta sacudir rear slot of tool holder. para hendiduras ➢ Refer to PARTS IDENTIFICATION section for tool location. Short Hose Tuyau court Manguera corta ➢ Place hose in front of handle on Hose Holder hose holder. Porte-tuyau Soporte para la
ページ19に含まれる内容の要旨
Rangement des accessoires Almacenaje de herramientas ➢ Ranger le tube dans la fente centrale ➢ Meta el tubo en la ranura central del du porte-accessoires en le tournant et soporte de herramientas, rodando y le glissant par-dessus le tuyau court empujando hacia abajo a la manguera pour un bon raccordement. corta para asegurar una conexión buena. ➢ Ranger le suceur plat dans la fente ➢ Coloque la herramienta para tapices en rectangulaire arrière du porte- la ranura posterior y rectangular del acce
ページ20に含まれる内容の要旨
Power Cord ➢ Push power cord into locking notch. Locking Notch Encoche de verrou Hendidura de fijación Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico ➢ Wrap power cord around cord hook and carrying handle. Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de ➢ Secure retainer (plug head) to power la fiche du cordon cord. Clavija TO OPERATE VACUUM CLEANER CAUTION Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Any contact with the agitator while