ページ1に含まれる内容の要旨
GD 5 Back, GD 10 Back
Backpack Vacuum Cleaner
INSTRUCTION FOR USE NAVODILO ZA UPORABO
BETRIEBSANLEITUNG PREVÁDZKOVÝ NÁVOD
NOTICE D’UTILISATION PROVOZNÍ NÁVOD
INSTRUCCIONES DE MANEJO INSTRUKCJA OBSŁUG
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS
ISTRUZIONI PER L’USO
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
GEBRUIKSAANWIJZING
KEZELÉSI UTASÍTÁS
BRUKSANVISNING
DRIFTSINSTRUKS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТА
DRIFTSVEJLEDNING
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
KÄYTTÖOHJE
KULLANIM T
ページ2に含まれる内容の要旨
1 3 4 3:1 5:1 5 5:2 2
ページ3に含まれる内容の要旨
2 2:1 2:2 4:3 4:1 4:2 5:3 5:4 5:5 3
ページ4に含まれる内容の要旨
5:6 5:7 5:8 6:1 6:2 6:3 8 8:1 8:2 4
ページ5に含まれる内容の要旨
5:9 5:10 6 7:1 7:2 7 9 9:1 9:2 ON/OFF 5
ページ6に含まれる内容の要旨
9:3 10 10:1 10:5 10:6 10:6 12:1 12 12:2 2 2 1 1 6
ページ7に含まれる内容の要旨
10:2 10:3 10:4 11 11:1 11:2 12:3 12:4 12:5 1 1 2 2 7
ページ8に含まれる内容の要旨
13 13:1 13:2 13:6 14 14:1 15:1 14:5 15 8
ページ9に含まれる内容の要旨
13:3 13:4 13:5 14:4 14:3 14:2 15:2 15:3 9
ページ10に含まれる内容の要旨
16 16:1 17 19 20 18 10
ページ11に含まれる内容の要旨
Contents english Instructions for use .................................................. 12,13 deutsch Betriebsanleitung ..................................................... 14,15 français Notice d’utilisation ................................................... 16,17 español Instrucciones de manejo ......................................... 18,19 português Instruções de operação ........................................... 20,21 italiano Istruzioni per I’uso ......................................
ページ12に含まれる内容の要旨
ENGLISH SERVICING OF DOUBLE- IMPORTANT SAFETY INSULATED APPLIANCES INSTRUCTIONS A double insulated appliance is marked with one of the following: The words “DOUBLE INSULATION” or When using an electrical appliance, basic precautions “DOUBLE INSULATED” or the double insulation symbol should always be followed, including the following: (square within a square). READ ALL INSTRUCTIONS In a double-insulated appliance, two systems of insulation BEFORE USING THE APPLIANCE are provided instead of
ページ13に含まれる内容の要旨
GENERAL INSTRUCTION FOR USE 1. General overview of equipment: 12. HEPA filter: Accessories shown in the illustrations may vary from HEPA filters cannot be cleaned or washed. Once they have model to model. become dirty, they must be replaced. Check and change the HEPA filter frequently. When handling a new HEPA 2. Hose connection: filter, avoid touching the surface of the filter. Take hold of Fit the hose inlet sleeve into the opening on the upper lid. the plastic framework to ensure the HEP
ページ14に含まれる内容の要旨
15. An den mechanischen oder elektrischen Sicherheitsvorrichtungen dürfen keine Änderungen DEUTSCH oder Modifizierungen vorgenommen werden. 16.Dieses Gerät dürfen Kinder oder Personen mit WICHTIGE WARNHINWEISE verringer ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder mit fehlenden Erfahrungen erst benutzen, wenn sie zuvor eingewiesen worden sind. Kinder müssen beim Spielen mit dem Gerät 1. Diese Maschine ist auch für kommerzielle beaufsichtigt werden. Anwendungszwecke geeigne
ページ15に含まれる内容の要旨
ALLGEMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Allgemeiner Überblick über das Gerät: 11. Beutelfilter: Das Zubehör auf den Abbildungen kann je nach Modell Beim Wechsel des Staubbeutels sollten Sie auch den abweichen. Beutelfilter austauschen oder reinigen, nachdem Sie den Beutel herausgenommen haben. Den Filter durch kräftiges 2. Schlauchanschluss: Schütteln reinigen und wieder einsetzen; bei Verschleiß- Schlaucheinlassstutzen in die Öffnung am oberen Deckel oder anderen Schäden einen neuen Filter verwe
ページ16に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS ENTRETIEN DES APPAREILS A IMPORTANTES MESURES DE DOUBLE ISOLATION SECURITE Un appareil à double isolation porte le marquage 'DOUBLE L’utilisation d’un appareil électrique demande certaines ISOLATION'. Le symbole (carré dans un carré) peut aussi précautions: figurer sur l'appareil Dans un appareil à double isolation, deux isolations LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT distinctes remplacent la mise à la terre. L'appareil à double DE FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL. isolation n'est po
ページ17に含まれる内容の要旨
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES D’UTILISATION 11. Filtre du sac : 1. Présentation de l’équipement : Profiter du remplacement du sac à poussière pour Les accessoires montrés sur les illustrations peuvent remplacer ou nettoyer le filtre su sac. Cette mesure varier d’un modèle à l’autre. peut être effectuée après le retrait du sac à poussière. 2. Raccord du flexible : Nettoyer le filtre en le secouant. Remettre en place Introduire le manchon d’admission du flexible dans le filtre ou le remplacer par un
ページ18に含まれる内容の要旨
ESPAÑOL ADVERTENCIAS MANTENIMIENTO DE UNA IMPORTANTES MÁQUINA CON DOBLE 1. Adem·s de su utilización para la tareas domésticas AISLAMIENTO normales, esta m·quina también es adecuada para En una máquina con doble aislamiento se utiliza un uso institucional, por ejemplo en hoteles, hospitales, fabricas, tiendas y oficinas. doble aislamiento en lugar de la conexión a tierra. En una máquina con doble aislamiento, se incluye el símbolo 2. Esta m·quina no es adecuada para recoger polvo de dob
ページ19に含まれる内容の要旨
INSTRUCCIONES GENERALES DE USO 11. Filtro de la bolsa: 1. Visión general del material: Cuando cambie la bolsa del polvo puede ser buena idea Los accesorios mostrados en las imágenes pueden variar de un modelo a otro. cambiar o limpiar el filtro de la bolsa. Esto puede hacerse una vez haya sacado la bolsa del polvo. Limpie el filtro 2. Tubo flexible: sacudiéndolo bien. Ponga el filtro en su sitio o cámbielo Ajuste la boca de entrada del tubo flexible en la abertura por otro si está gastado
ページ20に含まれる内容の要旨
PORTUGUÊS AVISOS IMPORTANTES MANUTENÇÃO DE APARELHOS 1. Para além das finalidades domésticas normais, esta COM ISOLAMENTO DUPLO máquina também é adequada para uso comercial, Num aparelho duplamente isolado, este isolamento como por exemplo hotéis, escolas, hospitais, fábricas, substitui a ligação à terra. Neste tipo de aparelhos, o sím- lojas e escritórios. bolo correspondente ao isolamento duplo (um quadrado 2. Esta máquina não é adequada para a recolha de duplo) está indicado na placa de