ページ1に含まれる内容の要旨
A-English
10/06 revised 6/11
B-Türkçe
FORM NO. 56041672
Models: 56265302 (230V), 56265303 (100V J)
Instructions for Use
Original Instructions
Kullanim Talimatlari
AX 310
INSTRUCTIONS FOR USE
ページ2に含まれる内容の要旨
A-ii / TÜRKÇE İÇINDEKILER Giri ş ............................................................................................... A-1 Parçalar ve servis .......................................................................... A-1 İsim plakası .................................................................................... A-1 Makinenin kasadan çıkarılması ..................................................... A-1 Güvenlik önlemleri ........................................................
ページ3に含まれる内容の要旨
TÜRKÇE / A-1 G İR İŞ Bu el kitabı Nilfi sk halı yıkama makinenizden en iyi şekilde yararlanmanız amacıyla hazırlanmıştır. Makineyi çalıştırmadan önce bu el kitabını dikkatle okuyun. Bu ürün sadece ticari kullanım amacıyla tasarlanmıştır. PARÇALAR VE SERV İS Gerekti ği zaman tamirler , fabrikada e ğitilen servis personelini çalıştıran ve Nilfi sk –Adnvance’in orijinal yedek parçalarını ve aksesuarlarını sa ğlayan yetkili Nilfi sk Service Center tarafından yapılmalıdır. İS İM PLAKASI Makineni
ページ4に含まれる内容の要旨
A-2 / TÜRKÇE ÖNEML İ GÜVENL İK ÖNLEMLER İ Bu makine sadece ticari kullanım içindir, örne ğin normal ev amacıyla kullanımlar dışında otellerde, okullarda, hastanelerde, dükkanlarda ve ofi slerde kullanılır. Elektrikli bir cihazı kullanırken şu a şa ğıdakiler dahil gerekli güvenlik önlemleri alınmalıdır. Bu makineyi kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun. UYARI ! Yangın, elektrik çarpması veya yaralanma riskini azaltmak için; • Makineyi fi şi takılı olarak tek ba şına bırakmayın. Kulla
ページ5に含まれる内容の要旨
TÜRKÇE / A-3 TOPRAKLAMA TAL İMATLARI Bu cihaz topraklanmalıdır. Makine bozuldu ğunda, temin edilen topraklama, elektrik çarpması riskini azaltmak için yeterli direnci sa ğlar. Bu makine , ekipman topraklama iletkenine ve topraklama fi şine sahip bir kordonla temin edilir. Fi ş, uygun bir şekilde takılmış olan ve lokal yönetmeliklere göre topraklanmış olan uygun bir prize takılmalıdır. TEHL İKE Ekipman topraklama iletkeninin uygun olmayan şekilde ba ğlanması , elektrik çarpması riskine yol aça
ページ6に含まれる内容の要旨
A-4 / TÜRKÇE MAKINENIZI TANIYIN 1 Solüsyon/Fırça motor dü ğmesi 2 Kirli su hortumu 3 Kirli su haznesi kubbe kapa ğı 4 Kubbe kapa ğı görü ş kapısı 5 Kirli su haznesi 6 Temiz su haznesi 7 Solüsyon ele ği 8 Vakum pabucu 9 Fırça saklama pozisyon kolu 10 Kaldırma yeri 11 Vakum Motoru Filtresi revised 9/07 A-4 - FORM NO. 56041672 - AX 310
ページ7に含まれる内容の要旨
TÜRKÇE / A-5 MAKINENIZI TANIYIN (DEVAM) A Solüsyon bo şaltma hortumu/kol göstergesi B Sap tertibatı C Sap ayarlama tokmağı D Fırça motoru devre kesicisi E Güç dü ğmesi F Aksesuar solüsyon kapısı G Güç kordonu H Kaldırma sapı FORM NO. 56041672 - AX 310 - A-5
ページ8に含まれる内容の要旨
A-6 / TÜRKÇE MAK İNEN İN KULLANIM İÇ İN HAZIRLANMASI SOLÜSYON DEPOSUNUN DOLDURULMASI 1 Güç dü ğmesini OFF’a (O) getirin ve makineyi fi şten çekin. 2 Kirli su haznesi kubbe kapa ğını (3) çevirerek açın. Kirli su haznesini (5) makineden kaldırın ve bir yana koyun. 3 Kimyasal kabın üstündeki talimatları okuyun. Daha sonra , makinenizin solüsyon deposunun (temiz su haznesinin) su kapasitesi ile (5 galon- 19 litre) karıştırmak için uygun kimyasal miktarını hesaplayın. 4 Kimyasalı solüsyon deposu
ページ9に含まれる内容の要旨
TÜRKÇE / A-7 MAK İNEN İN ÇALI ŞTIRILMASI 1 Bu el kitabındaki Makinenin Kullanım için hazırlanması bölümündeki talimatları okuyun. 2 Şekil 5’e bakın. Makineyi saklama pozisyonundan serbest bırakmak ve fırçayı yere indirmek için Fırça Saklama Pozisyon Kolunu (9) ileri do ğru döndürün. ŞEK İL 5 9 3 Sap Yüksekli ği ayarlama tokmaklarını (C) gev şetin ve sap yüksekli ğini operatör için en rahat pozisyona ayarlayın. İstenen yükseklik elde edildi ğinde tokmakları yeniden sıkıştırın. 4 Makinenin fi
ページ10に含まれる内容の要旨
A-8 / TÜRKÇE MAK İNEY İ KULLANDIKTAN SONRA 1 Güç dü ğmesini OFF (O)’a getirin. Güç kordonunu (G) prizden çekin. Kordonu sarın ve kordon kancasına asın. 2 Solüsyon deposunu bo şaltmak için, solüsyon bo şaltma hortumunu (A) çekin. Hortumu belirtilen atık su “ATMA YER İNE “ yöneltin. Depoyu temiz suyla çalkalayın. Solüsyon hortumlarını kontrol edin; hasarlıysa de ği ştirin. 3 Kirli su haznesini bo şaltmak için, Kirli su haznesi kapa ğını açın, kirli su haznesini (5) makineden kaldırın. Depoyu
ページ11に含まれる内容の要旨
TÜRKÇE / A-9 SPREY NOZULU BAKIMI ŞEK İL 8 Sprey nozulunu (J) ayda bir kez çıkarın. Şekil 8’e bakın. Kimyasal artıkları çıkarmak için nozulu bir gece sirkeye yatırın. SOLÜSYON ELE Ğİ BAKIMI Haftada bir kez (veya gerekirse daha sık) solüsyon ele ğini (7) temizleyin. Solüsyon deposunu bo şaltın. Kirli su deposunu makineden kaldırın ve bir kenara koyun. Şekil 9’a bakın. Makineyi yana yatırın. Hortum kelepçesini (K) gev şetin, hortumu (L) Hortum kancasından (M) çıkarın. Filtreye (7) ula şmak i
ページ12に含まれる内容の要旨
A-10 / TÜRKÇE SORUN G İDERME E ğer a şa ğıda listelenen olası nedenler sorunun bir kayna ğı de ğilse, o zaman bu belirtiler çok daha ciddi demektir. Hemen Nilfi sk Servis Merkezine ba şvurun. DEVRE KES İC İN İN ARIZALANMASI Devre kesici (D), kontrol paneli üzerinde bulunur ve elektrik devresini ve fırça motorunu fazla yüklü şartlara ba ğlı hasardan korur. E ğer devre kesicide arıza olursa nedenini belirlemeye çalışın. Fırça devre kesicisi (3 Amp) Olası nedenler şöyle olabilir: 1 Fırça sürm
ページ13に含まれる内容の要旨
ページ14に含まれる内容の要旨
B-ii / ENGLISH TABLE OF CONTENTS Page Introduction ................................................................................... B-1 Parts and Service ........................................................................... B-1 Nameplate ...................................................................................... B-1 Uncrating the Machine .................................................................... B-1 Cautions and Warnings ............................................
ページ15に含まれる内容の要旨
ENGLISH / B-1 INTRODUCTION ™ This manual will help you get the most from your Nilfi sk carpet extractor. Read it thoroughly before operating the machine. This product is intended for commercial use only. PARTS AND SERVICE Repairs, when required, should be performed by your Authorized Nilfi sk Service Center, who employs factory trained service personnel, and maintains an inventory of Nilfi sk original replacement parts and accessories. Call the NILFISK DEALER named below for repairs or service.
ページ16に含まれる内容の要旨
B-2 / ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This machine is only suitable for commercial use, for example in hotels, schools, hospitals, shops and offi ces other than normal residential housekeeping purposes. When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. WARNING! To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury: • Do not leave the appliance when it is plugged in. Unplug the uni
ページ17に含まれる内容の要旨
ENGLISH / B-3 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should electrically malfunction, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. DANGER! Improper connection of the equipm
ページ18に含まれる内容の要旨
B-4 / ENGLISH KNOW YOUR MACHINE 1 Solution/Brush Motor Switch 2 Recovery Hose 3 Recovery Tank Dome Lid 4 Dome Lid View Port 5 Recovery Tank 6 Solution Tank 7 Solution Screen 8 Vacuum Shoe 9 Brush Storage Position Lever 10 Lift Location 11 Vacuum Motor Filter B-4 - FORM NO. 56041672 - AX 310
ページ19に含まれる内容の要旨
ENGLISH / B-5 KNOW YOUR MACHINE (CONTINUED) A Solution Drain Hose / Level Indicator B Handle Assembly C Handle Adjustment Knobs D Brush Motor Circuit Breaker E Power Switch F Accessory Solution Port G Power Cord H Lift Handle FORM NO. 56041672 - AX 310 - B-5
ページ20に含まれる内容の要旨
B-6 / ENGLISH PREPARING THE MACHINE FOR USE FILLING THE SOLUTION TANK 1 Turn the power switch to OFF (O) and then unplug the machine. 2 Swing open the Recovery Tank Dome Lid (3). Lift the Recovery Tank (5) from the machine and set it off to the side. 3 Read the dilution instructions on the chemical container. Then calculate the proper amount of chemical to mix with your machine’s solution tank capacity of water; 5 gallons (19 liters). 4 Pour the chemical into the Solution Tank (6) and fi ll th