ページ1に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 1
640-040/051
SE Dammsugar ..............................................................2
DK Støvsuger..................................................................5
NO Støvsuger..................................................................8
FI Pölynimuri ..............................................................11
UK Vacuum cleaner ......................................................14
DE Staubsauger................................................
ページ2に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 2 SE För att du ska få största möjliga nytta av din - Denna dammsugare är uteslutande dammsugare ber vi dig att läsa igenom avsedd för vanliga hushållsändamål - denna bruksanvisning innan du använder inte för industriellt eller kommersiellt dammsugaren första gången. bruk. Vi rekommenderar dig dessutom att spara - När dammsugaren inte används ska bruksanvisningen, ifall du vid ett senare den förvaras oåtkomlig för barn. Håll tillfälle skulle behöva friska upp d
ページ3に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 3 SÅ ANVÄNDER DU DAMMSUGAREN: ARBETA MED DAMMSUGAREN: - Drag inte ut kontakten ur vägguttaget Drag ut önskad sladdlängd och sätt i genom att dra i sladden eller själva stickkontakten i vägguttaget. En gul dammsugaren, utan ta tag i markering på sladden visar den idealiska stickkontakten. sladdlängden. Om sladden dras ut till det röda märket ska den rullas in till det gula - Dammsugaren får inte köra över märket igen för att undvika skador på sladden. sladden.
ページ4に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 4 BYTE AV MIKROFILTER: GARANTIN GÄLLER INTE: Mikrofiltret är det filter, som sitter baktill på - Om ovanstående inte följs. dammsugaren. Gör på följande sätt när - Om apparaten misskötts, varit utsatt för filtret ska bytas ut: våld eller skadats på annat sätt. Tryck på utlösarknappen på frånluftsgallret - För fel som uppstått på grund av fel på och drag samtidigt ut gallret. Tag därefter elnätet. bort mikrofiltret, som sitter bakom gallret. - Om det utförts e
ページ5に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 5 DK For at De kan få mest glæde af Deres Når apparatet ikke benyttes bør det støvsuger, beder vi Dem venligst opbevares udenfor børns rækkevidde. Når gennemlæse denne brugsanvisning, før De apparatet anvendes, skal børn der opholder tager støvsugeren i brug. sig i nærheden, holdes under opsyn. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere FUNKTIONSOVERSIGT tidspunkt skulle få brug for at opfriske støvsugerens funktioner. 1. 2-delt a
ページ6に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 6 BRUG AF STØVSUGEREN: BETJENING AF STØVSUGEREN: - Træk ikke stikket ud af stikkontakten, Træk den ønskede længde af ledningen ud ved at trække i selve ledningen eller og sæt stikket i stikkontakten. Et gult mærke støvsugeren, men kun ved at trække i på ledningen viser den ideelle selve stikket. ledningslængde. Hvis ledningen bliver trukket ud til det røde mærke skal den rulles - Støvsugeren må ikke køre hen over ind igen til det gule mærke, således undgår lednin
ページ7に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 7 BRUG IKKE STØVSUGEREN UDEN ALLE IMPORTØR: FILTRE MONTERET Adexi group SÆRLIGT UDSTYR Der tages forbehold for trykfejl. Støvsugeren har to baghjul og et svingbart fronthjul, der sikrer let kørsel og manøvredygtighed. Før støvsugeren sættes på plads, skal ledningen rulles op. For at spare plads kan støvsugeren opbevares stående på endedækslet. RENGØRING - Tag stikket ud af stikkontakten, og tør støvsugeren af med en let fugtig klud. - Brug ingen former for stærk
ページ8に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 8 NO For at du skal få mest mulig glede av FUNKSJONSOVERSIKT støvsugeren, ber vi deg lese gjennom denne 1. Todelt aluminiumsrør bruksanvisningen før den tas i bruk. 2. Håndtak Dessuten anbefaler vi at du oppbevarer 3. Manuell sugeregulering bruksanvisningen for senere bruk. 4. Slange VIKTIGE SIKKERHETSREGLER 5. Indikator på full støvpose 6. Av-knapp - Les hele bruksanvisningen nøye før bruk. 7. Knapp for ledningsopprulling - Støvsugeren må brukes kun med 230V.
ページ9に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 9 - Bruk ikke støvsugeren til å suge opp SKIFTING AV STØVPOSER fyrstikker, varm aske, sigarettstumper - Fjern slangen. eller lignende. - Løft deretter frontdekselet og vipp låsen - Bruk ikke støvsugeren på våte som holder støvposen, fremover. Nå overflater. kan du ta ut støvposen. - Innsugings-/utluftningskanaler må ikke - Sett i en ny støvpose og vipp låsen over dekkes til. støvposen, slik at den sitter på plass. - Unngå oppsuging av spisse og skarpe gje
ページ10に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 10 RENGJØRING - Ta støpselet ut av stikkontakten og tørk av støvsugeren med en lett fuktet klut. - Bruk ingen former for sterke, oppløsende eller slipende rengjøringsmidler. - Apparatet må ikke senkes i noen form for væske. MILJØTIPS Et elektrisk/elektronisk produkt bør avhendes på en minst mulig miljøbelastende måte når det ikke lenger fungerer som det skal og avhendes med minst mulig miljøbelastning. Apparatet avhendes i henhold til de lokale regler i din ko
ページ11に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 11 FI Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennen TOIMINNOT kuin otat uuden pölynimurin käyttöösi. 1. 2-osainen alumiiniputki Suosittelemme lisäksi, että säilytät 2. Kahva käyttöohjeet mahdollista myöhempää 3. Imutehon Säätö käyttöä varten. 4. Letku TÄRKEÄT TURVATEKNISET 5. Pölypussin täynnä-merkkivalo TOIMENPITEET 6. Katkaisin - Lue käyttöohjeet kokonaisuudessaan 7. Johdon takaisinkelauksen painike ennen kuin otat laitteen käyttöön. 8. Mikrosuodattimen pidike
ページ12に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 12 PÖLYPUSSIN VAIHTAMINEN - Laitteen imu- tai tuuletuskanavia ei saa -Irrota letku. Nosta etukantta ja avaa peittää. lukko, joka pitelee pölypussia - Älä imuroi kovia tai teräviä esineitä. etuasennossa. Pölypussin voi nyt irrottaa. PÖLYNIMURIN KOKOAMINEN: - Aseta imuriin uusi pölypussi ja lukitse se Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen kuin tukevasti paikalleen. kiinnität tai poistat pölynimurin tarvikkeita. ÄLÄ KÄYTÄ PÖLYNIMURIA ILMAN PÖLYPUSSIA. Letkun kiin
ページ13に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 13 PUHDISTUS - Irrota pistoke pistorasiasta ja pyyhi pölynimuri puhtaaksi kevyesti kostutetulla liinalla. - Älä käytä minkäänlaisia voimakkaita, liuottavia tai hankaavia puhdistusaineita. - Laitetta tai johtoa ei saa upottaa minkäänlaisiin nesteisiin. YMPÄRISTÖVINKKI Kun elektroninen laite ei enää ole toimintakunnossa, se tulee hävittää ympäristöä mahdollisimman vähän vahingoittavalla tavalla. Laite tulisi toimittaa paikallisten viranomaisten (ympäristövirast
ページ14に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 14 UK Please read all instructions before operating DESCRIPTION your new vacuum cleaner. They contain 1. 2-part aluminium tube important information on the operation, 2. Handle safety and maintenance of the appliance, 3. Manuel suction regulation keep these instructions in a safe place for 4. Hose future reference and show them to other 5. Indikator for full dustbag. users if necessary. 6. ON/ OFF button IMPORTANT 7. Button for cord rewind - Read this instruction
ページ15に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 15 - Do not use the appliance on wet REPLACING THE DUSTBAG: surfaces. - Remove the hose. - Do not obstruct the air intake or the air - Lift the front cover and move the lock outlet vents. that holds the dust bag forward. Now - Do not use the appliance to vacuum the dust bag can be removed. needles, drawing pins or string. - Place a new dustbag and move the lock back over the dustbag so it sits firm in ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER: its place. Always remove the
ページ16に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 16 ENVIRONMENTAL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be disposed with least possible environmental damage. The appliance should be disposed according to the local regulations in your municipality, in most cases you can discharge the appliance at your local recycling center. THE WARRENTY DOES NOT COVER - If the above points have not been observed. - If the appliance has not been properly maintained, if force has been use
ページ17に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 17 DE Um möglichst viel Freude an Ihrem - Dieses Gerät ist nur für den normalen Gebrauch im Haushalt vorgesehen - Staubsauger zu haben, machen Sie sich nicht für industriellen oder bitte mit dieser Bedienungsanleitung kommerziellen Einsatz. vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb - Bei Nichtbenutzung ist das Gerät für nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, Kinder unzugänglich aufbewahren. die Bedienungsanleitung aufzuheben. So Beim Betrieb des Gerätes sind Kinder
ページ18に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 18 ANWENDUNG DES STAUBSAUGERS gelben Markierung wieder einzurollen, um eine Beschädigung des Kabels zu - Stecker nicht durch Ziehen am Kabel vermeiden. oder am Staubsauger abziehen. Nur am Zum Aufrollen des Kabels mit der einen Stecker selbst ziehen. Hand den Aufrollauslöser betätigen und mit - Der Staubsauger darf das Kabel nicht der anderen Hand am Kabel gegenhalten. überfahren. Den Staubsauger am Ein/Aus-Schalter - Den Staubsauger nicht zum Aufsaugen einschalt
ページ19に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 19 AUSTAUSCH DES MIKROFILTERS UMWELTTIPPS Das Mikrofilter befindet sich am hinteren Ein Elektro-/Elektronikgerät ist nach Ablauf Ende des Staubsaugers. Zum Austauschen seiner Funktionsfähigkeit unter möglichst folgendermaßen geringer Umweltbelastung zu entsorgen. vorgehen:Entriegelungstaste am Dabei sind die örtlichen Vorschriften Ihrer Luftaustrittsgitter drücken und das Gitter Wohngemeinde zu befolgen. In den meisten gleichzeitig herausziehen. Danach das Fällen
ページ20に含まれる内容の要旨
640051_IM 28/07/05 10:56 Side 20 PL AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z skontaktowaç si´ z punktem Waszego nowego odkurzacza, prosimy Was handlowym, w którym odkurzacz zosta∏ o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zakupiony. zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy - Nie u˝ywaj odkurzacza w przypadku równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w uszkodzenia przewodu zasilajàcego. razie potrzeby przypomnienia funkcji Oddaj odkurzacz do autoryzowanego odkurzacza w przysz∏oÊci. punktu serwiso