ページ1に含まれる内容の要旨
Canister Vacuum Cleaner
Owner’s Guide 920 Series
Aspirateur-traîneau
Guide du propriétaire Série 920
Guía del propietario Aspiradora rodante
Serie 920
IMPORTANT Please Retain
Do not return this product to the store. Do not return this product to the store.
For assembly problems or questions, for We suggest you record the model, type and
replacement of broken or missing items, or serial numbers below. They are located on the
to order replacement parts and accessories silver rating plate on your
ページ2に含まれる内容の要旨
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Index Índice Index Important Safeguards .................................................3 Precauciones Importantes ..........................................5 Mesures de sécurité importantes ...............................4 Parts List .....................................................................6 Liste de partes ............................................................6 Nomenclature .............................................................6 Assembly .....
ページ3に含まれる内容の要旨
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic precaustions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Turn off the switch and unplug the electrical cord when not in use and before servicing. • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary w
ページ4に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS CONSEILS DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, quelques précautions élémentaires doivent etre observées, incluant les suivantes : LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de feu, de décharge électrique ou de blessure : • N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées. • Débranchez l’aspirateur lorsque vous ne l’utilisez pas. Éteignez l’appareil et débranchez le cordon électrique lor
ページ5に含まれる内容の要旨
ESPAÑOL IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA. PRECAUCIóN Para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesión: • No la utilice al aire libre o sobre superficies húmedas. • No se aparte de la aspiradora si está conectada. Apague el interruptor y desconecte el cable eléctrico si no está en uso o antes de dar mantenimiento. • No permita que
ページ6に含まれる内容の要旨
ENGLISH 3. DESCRIPTION OF PARTS 1. Suction inlet 5. 2. Dust bag full indicator 2. 3. On/Off suction control dial 4. Cord rewind button 5. Dust bag cover 6. Carry handle 1. 7.* Combination crevice nozzle/brush 8.* Extension wand (2) 9.* Telescopic wand 6. 10. Hose 11. Combination floor turbo nozzle 12.* Hard floor nozzle 13.* Turbo nozzle 14.* Crevice nozzle 4. 15.* Combo brush 16.* Tool caddy 17. Horizontal parking 18. Vertical parking * Depending on the model FRANÇAIS 7.* DESCRIPTION DE VO
ページ7に含まれる内容の要旨
ENGLISH 1. ASSEMBLY CAUTION: Do not plug in cleaner until you understand ! all controls and features. 1. Check that the dust bag and motor filter are in place. Step 1: Assemble wands together. On some models, telescope wands to full length. Step 2: Push assembled wands into floor nozzle. Step 3: Place hose handle into wands. Step 4: Insert hose coupling into top of canister. Step 5: Push tool caddy onto wand. Push combination tools onto Tool Caddy (on some models). 2. FRANÇAIS ASSEMBLAGE ATTE
ページ8に含まれる内容の要旨
ENGLISH Caution: Unplug from electrical outlet 1. 2. ! before servicing. MAINTENANCE Note: Never operate the cleaner without the dust bag installed. This cleaner has a safety feature which prevents the bag cover from closing if there is no bag in place. The paper bag and filters play a very important role in the efficiency of the vacuum cleaner. The purpose of the paper bag is to trap dirt and at the same time the paper must be porous enough to allow air to pass through. If the paper bag or
ページ9に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS ESPAÑOL Precaución: Desconecte el cable de la toma de corriente antes de Attention : Retirez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer ! ! dar mantenimiento. l’entretien. MANTENIMIENTO ENTRETIEN Remarque : Ne jamais faire fonctionner l’aspirateur sans son sac à pous- Nota: Nunca ponga en funcionamiento la aspiradora si no tiene instalada sière en place. L’aspirateur possède un cran de sécurité qui empêche de la bolsa guardapolvo. Esta aspiradora tiene una función de seguridad
ページ10に含まれる内容の要旨
ENGLISH 3. 1. INSTRUCTIONS FOR USE • Before operating the vacuum cleaner, make certain that the dust bag and filters are in the proper position. 1 Pull all of the power supply cord out from back of cleaner and plug into electrical outlet. Note: When pulling on power supply cord watch for a yellow line on the cord. Then continue slowly pulling on cord till you see the red line, stop. The red line indicates the end of usable cord. 2 Turn the ON/OFF suction control dial to switch the cleaner on
ページ11に含まれる内容の要旨
ESPAÑOL FRANÇAIS MODE D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN • Antes de poner en funcionamiento la aspiradora, compruebe que la • Veuillez vous assurer que le sac à poussière et les filtres soient bolsa guardapolvo y los filtros están debidamente colocados. placés en position appropriées avant de faire fonctionner l’aspirateur. 1 Jale todo el cable de alimentación de la parte posterior de la aspira- 1 Tirez toute la longueur du cordon d’alimentation à sa sortie au dos de dora y conéctelo a una t
ページ12に含まれる内容の要旨
12
ページ13に含まれる内容の要旨
13
ページ14に含まれる内容の要旨
14
ページ15に含まれる内容の要旨
2010
ページ16に含まれる内容の要旨
2010