ページ1に含まれる内容の要旨
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY • ARMADO
1
clik
clik
2
WASH FILTER
Wash filter with cold water at least every month.
LAVE EL FILTRO
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
REGISTER TODAY
3 easy ways to register
your 2 year warranty.
REGISTRE HOY
3 maneras faciles de registrarse
sus 2 años de garantía.
ページ2に含まれる内容の要旨
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES BEFORE CHARGING THE BATTERY OR USING THIS APPLIANCE READ ALL INSTRUCTIONS AND ANTES DE CARGAR LA BATERÍA O DE UTILIZAR ESTE DISPOSITIVO, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y NOTAS CAUTIONARY MARKINGS IN THIS MANUAL, ON THE CHARGER, ON THE BATTERY AND ON THE DE PRECAUCIÓN EN ESTE MANUAL, EN EL CARGADOR, EN LA BATERÍA Y EN LA ASPIRADORA DYSON. DYSON VACUUM. Deben tomarse precauciones básicas al usar un aparato eléctrico, incluidas las
ページ3に含まれる内容の要旨
Clearing brush bar obstructions Power • Potencia Charging • Recarga • Cómo liberar las obstrucciones en el cepillo MAX POWER POTENTIA MAX = MAX Too cold/too hot - do not use MIN POWER Demasiado frío/ POTENTIA MIN demasiado caliente. No usar = MAX Filter missing/filter fitted incorrectly Carencia de filtro/ = Storage and charging in the dock ajuste incorrecto • Almacenamiento y carga en el soporte del filtro clik clik clik Charging Recarga Fully charged Totalmente cargada Using tools and
ページ4に含まれる内容の要旨
Looking for blockages • Cómo buscar obstrucciones Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. IMPORTANT! IMPORTANTE! WASH FILTER LAVE EL FILTRO 12 clik clik 6 7
ページ5に含まれる内容の要旨
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS WARRANTY SERVICE USING YOUR DYSON VACUUM CLEANER CLEANING THE CLEAR BIN • The Dyson vacuum must be disconnected from the outlet when removing • Please fill out and return the Warranty Form, or register online at CAUTION: CAUTION: the battery. www.dyson.com • Do not allow the Dyson vacuum to be used by anyone who may not be able to To remove the clear bin, push the red bin release button on the underside of the • Use only Dyson batteries and charging unit for
ページ6に含まれる内容の要旨
REPARACIÓN DE AVERÍAS – RECARGA Y BATERÍA QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO USO DE SU ASPIRADORA DYSON LIMPIEZA DEL COMPARTIMIENTO CUBO TRANSPARENT Dyson, Inc. no será responsable de los costos incurridos como resultado de: ADVERTENCIA: Recarga • Aspiradoras compradas a proveedores no autorizados. ADVERTENCIA: • No permita que la aspiradora Dyson sea utilizada por ninguna persona que no • La reducción del tiempo de descarga de la batería es debida a la antigüedad sea capaz de hacerlo de forma segura.
ページ7に含まれる内容の要旨
12 13
ページ8に含まれる内容の要旨
IMPORTANT! IMPORTANT! WASH FILTER LAVE EL FILTRO Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the Dyson vacuum cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the Dyson vacuum cleaner behind the filter. Servicio de atenció
ページ9に含まれる内容の要旨
WARRANTY FORM • FORMULARIO DE GARANTÍA Date of purchase | Fecha de compra / / Serial number | Número de série Title | Tratamiento Last name | Apellido First name | Apellido Address | Dirección Zip Code | Código postal email | email Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to tell you about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d prefer us NOT to keep in touch, please tick this box. De vez en cuando, querríamos decirle acerca de la nu