ページ1に含まれる内容の要旨
universal
U N IVE RSAL
Remote
TV DVD
SAT/
VCR
CAB
DVR/
AUDIO
AUX
Consolidates up
to 6-remotes
Advanced DVD
functionality
Advanced DVR
functionality
Special Home
Theater keys
2 Bonus AUX keys
Combine
jusqu’à 6
télécommandes
Fonctions DVD
avancées
Fonctions DVR
avancées
Touches Cinéma au
foyer spéciales
2 touches AUX
Puede
consolidar
hasta 6
unidades de
control remoto
Funcionalidad
Avanzada de DVD
Funcionalidad
ページ2に含まれる内容の要旨
Table of Contents Product Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Battery Installation and Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Battery Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ページ3に含まれる内容の要旨
Direct Code Entry Programming the Remote To program your universal remote to control your components using the Direct Code Entry Method, follow the steps below. Your universal remote can operate a variety of brands of components. You need 1. Manually turn on the component you want the to program the remote with the codes that match the components (See Code Lists remote to control. enclosed). These codes enable the remote to communicate with your components. Each brand and each component has
ページ4に含まれる内容の要旨
Testing the Code for Maximum Functionality Programming the AUX or DVR·AUX Key To confirm that the component key is programmed with the correct code for maximum If you want the AUX or DVR·AUX key to control an additional component (an functionality, test the component. If some of the component’s features do not work, additional TV, DVD, satellite or cable box, for example), it is necessary for you to different codes in the list can be tried until you find the code that allows the remote prepro
ページ5に含まれる内容の要旨
10. To confirm that the component key is programmed with the correct code for maximum functionality, test the component. If some of the features of your Volume Punch Through component do not work, different codes in the list can be tried until you find the code that allows the remote to control the majority of your component’s functions. Volume Punch Through allows the VOL+, VOL- and MUTE keys, when pressed in See section entitled “Testing the Code for Maximum Functionality.” VCR, DVD, DVR,
ページ6に含まれる内容の要旨
Troubleshooting Problem: The remote does not operate your component. Problem: The illuminated ON·OFF key does not light when you press a key. · You must put the remote in the correct mode by pressing the · You may have pressed an invalid key for the mode the remote is corresponding component key so the remote knows which in. You must put the remote in the correct mode by pressing the component you want to operate. corresponding component key. · Remove any obstacles between the remote and the
ページ7に含まれる内容の要旨
Table des matières Schéma du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Installation des piles et information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Télécommande universelle Économiseur de piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ページ8に含まれる内容の要旨
Entrée directe de code Programmation de la télécommande Suivez les étapes ci-dessous pour programmer la télécommande universelle pour commander vos appareils par la méthode Entrée directe de code. Votre télécommande universelle peut commander diverses marques d’appareils. Vous devez programmer les codes correspondant aux appareils dans la télécommande (voir les listes de 1. Allumez manuellement l’appareil que la télécommande codes jointes). Ces codes permettent à la télécommande de communiqu
ページ9に含まれる内容の要旨
Essai de code pour une fonctionnalité maximale Programmation de la touche AUX ou DVR· AUX Testez l’appareil pour confirmer que le bon code est programmé à la touche d’appareil pour assurer une fonctionnalité maximale. Si certaines des fonctions de votre appareil ne fonctionnent Pour que la touche AUX ou DVR·AUX commande un autre appareil (un autre téléviseur, pas, essayez différents codes de la liste jusqu’à ce que vous trouviez le code permettant à la lecteur DVD, récepteur de satellite ou
ページ10に含まれる内容の要旨
10. Testez l’appareil pour confirmer que le bon code est programmé à la touche d’appareil pour assurer une fonctionnalité maximale. Si certaines des fonctions de votre appareil ne Transfert de volume fonctionnent pas, essayez différents codes de la liste jusqu’à ce que vous trouviez le code permettant à la télécommande de commander la plupart des fonctions de votre appareil. Le transfert de volume permet aux touches VOL+, VOL- et MUTE, lorsqu’elles sont enfoncées Voir la section “Tester le
ページ11に含まれる内容の要旨
Dépannage Problème : La télécommande ne commande pas votre appareil. · Il peut arriver qu’un code programmé ne permette pas de commander certaines fonctions d’un appareil (ex. : seulement allumer et éteindre · Vous devez mettre la télécommande dans le bon mode en appuyant un appareil). Testez l’appareil pour confirmer que le bon code est sur la touche d’appareil correspondante pour que la télécommande programmé à la touche d’appareil pour assurer une fonctionnalité sache quel appareil comm
ページ12に含まれる内容の要旨
Contenido Diagrama del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Instalación e Información para las Baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Control Remoto Universal Ahorrador de baterías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ページ13に含まれる内容の要旨
10. Para confirmar que la tecla del componente ha sido programada con el código correcto para una máxima Para Programar el Control Remoto funcionalidad, pruebe el componente. Intente controlar una variedad de funciones con el control remoto. Si Su control remoto universal puede operar una variedad de componentes de diferentes marcas. algunas de las funciones en su componente no funcionan, Usted necesita programar el control remoto con los códigos que coinciden con los componentes vuelva a
ページ14に含まれる内容の要旨
8. Cuando usted oprime el botón “STOP,” el código se almacena. Programación de las teclas AUX o DVR·AUX 9. Recupere el código que su control remoto programó al Si usted quiere que la tecla “AUX” o “DVR·AUX” controle un componente adicional (por terminar el proceso de Recuperación de Código que se ejemplo, una televisión adicional, un DVD, o una caja de satélite o cable), es necesario que encuentra en la página 28. usted programe la tecla “AUX” o “DVR·AUX.” Para Comprobar que el Código le Of
ページ15に含まれる内容の要旨
Nota: Si usted oprime la tecla “REVERSE” accidentalmente después de que su componente responde, oprima y suelte el botón para adelantar (“FORWARD”) y después espere dos Perforación de Volumen segundos para ver si su componente se apaga nuevamente. La Perforación de Volumen le permite a las teclas de volumen y enmudecedor (“VOL+,” “VOL-“ 8. Una vez que su componente se enciende, usted ha y “MUTE”) cuando se oprimen en modalidad de VCR, DVD, DVR, SAT y CABLE, “perforar” a encontrado el códi
ページ16に含まれる内容の要旨
Solución de Problemas Problema: El control remoto no opera su componente · Existe la posibilidad de que un código programado pueda únicamente controlar algunas de las funciones de su componente · Usted debe poner el control remoto en la modalidad correcta (por ejemplo, que únicamente encienda y apague el componente). oprimiendo la tecla del componente correspondiente para que el Para confirmar que la tecla del componente está programada con el control remoto sepa cuál componente usted quie
ページ17に含まれる内容の要旨
4 EASY SET-UP ROUTINES INSIDE Introducing the easiest, most comfortable universal remote you can get your hands on! This remote has been developed so that you know how to use it before you even open the package. Over two decades of continuous research has resulted in a remote that feels like it was made for your hand. Large buttons that are strategically placed—based on how often you use them and how you hold the remote; and functionality cues, like backlighting, that simplify operation.