ページ1に含まれる内容の要旨
LIVIN’ LOUD
COMPVT SUBWOOFER
COMPVT8
COMPVT10
COMPVT12
English Version
Versión Español
Altavoz Para Sonidos Graves
Deutsche Version
Tieftöner
Version Francaise
Haut-parleur d’Extrêmes Graves
2 2010 CompVT d01.indd 1 010 CompVT d01.indd 1 1 11/4/2009 5:06:19 PM 1/4/2009 5:06:19 PM
ページ2に含まれる内容の要旨
SEALED ENCLOSURE APPLICATIONS COMPVT SUBWOOFER Owner’s Manual The CompVT generates more sound pressure than competing subwoofers on the market and excels when used in the recommended sealed boxes. These sealed enclosure designs give the smoothest Models: CompVT8 / CompVT10 / CompVT12 response with increased energy at the lowest frequencies, 20 to 40Hz. These designs deliver massive amounts of highly-accurate bass and can be driven with punishing levels of amplifi er power. Authorized KICKER D
ページ3に含まれる内容の要旨
design. Use the outer dimensions of the port and multiply “X Figure 4 x Y x Z”, convert to cubic feet, for example the CompVT12 Figure 3 vented compact design’s external port dimensions are, using D 3/4” (1.9cm) MDF: [ (12.5” + 1.5” total MDF wall thickness) x (2.5” + 1.5” total MDF wall thickness) x 20”] x (1 ft3 / 1728 in3 ) = .65 ft3, and add this number to the internal volume of the enclosure, CompVT12’s 1.75 ft3 + .65 ft3 = 2.4 ft3. See Figure 5. Due to the necessary length of these p
ページ4に含まれる内容の要旨
APLICACIONES EN CAJAS SELLADAS COMPVT SUBWOOFER Owner’s Manual El CompVT de Kicker ha sido diseñado para dar más rendimiento que un altavoz equivalente y es asombroso cuando se usa en las cajas selladas recomendadas. Estas recomendaciones de cajas Modelos: CompVT8 / CompVT10 / CompVT12 selladas dan la respuesta más suave con la mayor energía a frecuencias realmente bajas, entre 20 y 30 Hz. Estas cajas producen enormes cantidades de bajos de alto impacto y se pueden hacer funcionar a Distrib
ページ5に含まれる内容の要旨
Todas las cantidades en pies cúbicos (L) dadas en las páginas Figura 4 siguientes incluyen el desplazamiento del woofer. En las cajas Figura 3 con puertos, el desplazamiento del puerto debe agregarse D al diseño fi nal. Calcule las dimensiones exteriores del puerto y multiplique “X x Y x Z”, y agregue este número al volumen interno de la caja. Vea la Figura 5. A causa de la longitud necesaria de estos puertos, usted puede doblar el puerto por las paredes del fondo y la espalda. No es prácti
ページ6に含まれる内容の要旨
GESCHLOSSENE GEHÄUSE CompVT Subwoofer Handbuch Der CompVT Subwoofer ist so konzipiert, dass er mehr Leistung bietet als ein konkurrierender Lautsprecher und in den empfohlenen geschlossenen Gehäusen hervorragend klingt. Diese Modelle: CompVT8 / CompVT10 / CompVT12 geschlossenen Gehäuseformen bieten die beste Wiedergabe und die meiste Energie bei den niedrigsten Frequenzen, um 20 bis 30 Hz. Diese Gehäuseformen bietet einen massiven, treibenden Bass und Authorisierter KICKER Händler: können mi
ページ7に含まれる内容の要旨
angegebenen Informationen über rechteckige Refl exöffnungen Abbildung 3 Abbildung 4 bieten die besten Ergebnisse. Kalkulieren Sie die äußeren Dimensionen von der Öffnung und multiplizieren Sie “X x D Y x Z”, und fügen Sie dem inneren Volumen diese Zahl von dem Gehäuse hinzu. Siehe Abbildung 5. Auf Grund der notwendigen Länge von diesen Öffnungen wollen Sie die Öffnung entlang des Bodens und der hinteren Wände falten. Bei diesen Modellen wäre die Verwendung runder D D Refl exöffnungen unprak
ページ8に含まれる内容の要旨
Manuel d’utilisation du haut-parleur d’extrêmes UTILISATION CLOISON CLOS graves CompVT Le CompVT Subwoofer produit pression plus de la solide que concourant des subwoofers sur le marché, le CompVT Subwoofer assure un résultat étonnant lorsqu’il est installé dans l’un des caissons clos Modèles : CompVT8 / CompVT10 / CompVT12 recommandés. Ces types de caissons clos donnent la réponse la plus douce avec une énergie accrue aux fréquences les plus basses, entre 20 et 30 Hz. Ils produisent des volu
ページ9に含まれる内容の要旨
Diagramme 3 une découpe de la bonne taille pour le saladier du CompVT. Diagramme 4 Quel que soit le type de caisson, des renforts internes sont requis. Ajoutez des renforts triangulaires de dimensions D comprises entre 5 cm x 5 cm et 8 cm x 8 cm entre les panneaux non soutenus. Voyez le diagramme 4. Toutes les valeurs en pieds cubes (L) indiquées dans les pages ci-dessous comprennent le déplacement du haut- D D parleur. Pour les caissons résonnants, le déplacement 5 1/4 pouce de l’évent do
ページ10に含まれる内容の要旨
InternationalWarranty AcousticsLimitedWarranty Kicker warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of Contact your International Kicker dealer or distributor concerning specifi c procedures for your country’s warranty policies. THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer it WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hear
ページ11に含まれる内容の要旨
©2009 Stillwater Designs 2 2010 CompVT d01.indd 20 010 CompVT d01.indd 20 11/4/2009 5:06:36 PM 11/4/2009 5:06:36 PM