ページ1に含まれる内容の要旨
remote Controlled Products
Features
• Quickly add ON/OFF control of a receptacle without the expense of new wiring.
• Four selectable channels allowing the use of up to four separate systems in the same home.
• Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved.
• Operational range of up to 50 feet.
This manual applies to the following products:
2-Button Remote Control Indoor/Outdoor Receiver Indoor Plug-In Receiver
2-Butt On remO te COntr Ol
3. Gently insert a small flat-head screwdriver
Op
ページ2に含まれる内容の要旨
3. Toggle ON/OFF switches on remote control IndOOr/OutdOOr reCeIver to check operation. Note: Red light on remote Features and Ratings: should come on while button is depressed. • Rated for 120VAC/60Hz supply Important: Wait 1 to 2 seconds after you press voltage. the transmitter button before you press it again • Up to 13 Amps maximum resistive to allow the transmission to be completed. load. Note: If plugged in lamp or appliance does not • Up to 960 Watt maximum incan- turn on or off w
ページ3に含まれる内容の要旨
ON 1 2 Channel settIngs dIP sWItCh lOCatIOns Note: the channel is factory set. most instal- lations will not require you to change the Dip Switches two dip switches on your remote control or ON receiver. 1 2 Note: If purchasing more than one remote 12 V control system, select different operating channels unless you want one remote control to operate multiple receivers. 2-Button Remote Control with Back Removed These remote control products communicate by using channels that can be changed
ページ4に含まれる内容の要旨
tr OuBleshOO tIng guIde symPt Om POssIBle Cause sOlutIOn Lamp or appliance 1. Circuit breaker is tripped or 1. Reset circuit breaker or replace does not come on. turned off or fuse is blown. fuse. 2. Switch on lamp or appliance 2. Verify switch on lamp or appliance is turned off. is turned on. 3. Lamp or appliance is defec- 3. Test using different lamp or appli- tive. ance. 4. Interrupted by another de- 4. Change channels on transmitter vice. and receiver units. 5. Signals from transmitter ar
ページ5に含まれる内容の要旨
One year lImIted W arranty This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered
ページ6に含まれる内容の要旨
Productos a control remoto Cara CterÍstICas • Añada rápidamente a un tomacorriente un control ON/OFF (encendido /apagado) y sin el gasto de cableado nuevo. • Cuatro canales a elegir que le permiten usar hasta cuatro sistemas separados en la misma casa. • Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC. • Distancia de operación hasta 50 pies. Este manual se aplica a los siguientes productos: Control remoto de 2 Receptor para interiores/ Receptor enchufable para botones exterio
ページ7に含まれる内容の要旨
2. Enchufe la lámpara o el electrodoméstico reCePt Or P ara InterIOres / que desee controlar. eXterIOres Precaución: No exceda los límites de carga Características y potencia nominal: máxima listados arriba. • Clasificado para un voltaje de 3. Conmute los interruptores ON/OFF en el alimentación de 120 VCA/60 Hz. control remoto para revisar la operación. Nota: • Carga resistiva máxima hasta 13 La luz roja en el control remoto debería en- amperios. cenderse mientras el botón es presionado.
ページ8に含まれる内容の要旨
ON 1 2 CalIBra CIOnes del Canal uBICa CIOnes de lOs Nota: el canal viene calibrado de fábrica. la InterruPt Ores de CIrCuIt O mayoría de las instalaciones no requieren que ImPresO cambie la posición de los dos interruptores de circuito impreso en su control remoto o Interruptores en su receptor. de circuito ON impreso Nota: si compra más de un sistema de control 1 2 remoto, elija diferentes canales de operación 12 V a no ser que desee que un control remoto opere múltiples receptores.
ページ9に含まれる内容の要旨
guÍa de anÁlIsIs de averÍas sÍnt Oma Causa Pr OBaBle sOluCIÓn La lámpara o el elec- 1. El disyuntor está disparado 1. Reconecte el disyuntor o reempla- trodoméstico no se o apagado, o el fusible está ce el fusible. enciende. quemado. 2. El interruptor de la lámpara 2. Verifique que el interruptor de la o del electrodoméstico está lámpara o del electrodoméstico apagado. esté encendido. 3. La lámpara o el electrodomés- 3. Pruebe usando una lámpara o tico está defectuoso(a). electrodoméstico dif
ページ10に含まれる内容の要旨
InFOrma CIÓn regulat OrIa Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condicio- nes: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable. Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobada
ページ11に含まれる内容の要旨
Produits télécommandés Cara CtÉrIstIQ ues • Télécommande de la mise sous/hors tension d’une prise sans ajout de câblage. • Commutation entre quatre voies, permettant d’utiliser jusqu’à quatre systèmes distincts dans la même maison. • Produits testés et approuvées UL/cUL et/ou FCC/IC. • Portée de fonctionnement jusqu’à 50 pieds. Ce guide porte sur les produits suivants : Télécommande à deux Récepteur intérieur/ Récepteur intérieur boutons extérieur enfichable tÉlÉCOmmande À deuX BOut Ons 4. Sou
ページ12に含まれる内容の要旨
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous rÉCePteur IntÉrIeur/ désirez télécommander. eXtÉrIeur attention : Ne dépassez pas les charges Caractéristiques et fiche signa- limites indiquées plus haut. létique : 3. Passez de la position ON à OFF sur la télé- • Tension d’alimentation de 120 V commande pour vérifier le fonctionnement. c.a./60 Hz. Note : Le voyant rouge sur la télécommande • Charge résistive maximum de devrait s’allumer lorsque vous appuyez sur 13 A. le bouton. • Jusqu’à deux
ページ13に含まれる内容の要旨
ON 1 2 rÉglage des vOIes emPla Cement des Note : les voies sont réglées à l’usine. dans COmmutateurs dIP la plupart des cas, vous n’aurez pas à modi- fier la position des commutateurs dIP de la Commutateurs DIP télécommande ou du récepteur. ON Note : si vous achetez plus d’un système 1 2 de télécommande, sélectionnez différentes 12 V voies pour le fonctionnement, à moins de désirer qu’une télécommande active tous les récepteurs. Ces télécommandes fonctionnent au moyen de Télécommande à d
ページ14に含まれる内容の要旨
guIde de dÉP annage symPt Ome Cause POssIBle sOlutIOn La lampe ou l’appareil 1. Le disjoncteur est déclenché ou 1. Réenclenchez le disjoncteur ou ne se met pas sous fermé, ou le fusible est grillé. remplacez le fusible. tension. 2. L’interrupteur de la lampe ou 2. Assurez-vous que l’interrupteur de l’appareil est en position de la lampe ou de l’appareil est OFF. en position ON. 3. La lampe ou l’appareil est 3. Faites un essai au moyen d’un défectueux. autre appareil. 4. Un autre appareil cou
ページ15に含まれる内容の要旨
renseIgnements de règlements Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif. Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organism
ページ16に含まれる内容の要旨
PurChase InFOrmatIOn InFOrma CIÓn de la COmPra renseIgnements d’a Chat model #: __________________ date of Purchase: ____________________ nº de modelo / n° de modèle Fecha de compra / date d’achat staPle PurChase reCeIPt here engraPe a QuÍ el reCIBO de COmPra agraFez le reçu d’a Chat ICI Please keeP y Our dated sales reCeIPt, It Is reQ uIred FOr all Warranty reQ uests. POr F av Or guarde su reCIBO de venta FeChadO; se lO reQ uIere P ara CualQ uIer sOlICItud de garantÍa. veuIllez COnserver le reç