ページ1に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_COVER 4/18/05 1:26 PM Page 1
DTB-S500F / DTB-S501E
Istruzioni per l’uso I
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . I
REV. 1.2
RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
DTB-S500F / DTB-S501E
Instructions for use
GB
Instructions for use . . . . . . . . . . . GB
MF68-00345A
DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
ページ2に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_3-4 4/18/05 1:26 PM Page II Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . I DTB-S500F / DTB-S501E
ページ3に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page II DTB-S500F / DTB-S501E I Istruzioni per l’uso RICEVITORE TERRESTRE DIGITALE
ページ4に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page IV ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Questo dispositivo STB è stato realizzato in modo tale da soddisfare gli standard di sicurezza. AVVERTENZA! Leggere attentamente le seguenti precauzioni relative alla sicurezza. 1. Per non danneggiare il cavo di alimentazione o la spina attenersi alle seguenti indicazioni. ALIMENTAZIONE DA RETE: CA 100-240V~, 50/60Hz Non modificare o usare in modo arbitrario il cavo di alimentazione o la
ページ5に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 4 SOMMARIO FUNZIONALITÀ GENERALI Istruzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1. SEZIONE UTENTE Funzionalità generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 400 CANALI PROGRAMMABILI SCARICAMENTO SOFTWARE ATTRAVERSO PC Collegamento dell’STB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 GUIDA ELETTRONICA AVANZATA AI PROGRAMMI Descrizione . . .
ページ6に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 6 COLLEGAMENTO DELL’STB COLLEGAMENTO DELL’STB 1. POSIZIONAMENTO DEL RICEVITORE Schema di collegamento Il RICEVITORE deve essere posizionato in un ambiente adeguatamente ventilato. Non posizionarlo in un armadietto completamente chiuso per non bloccare il flusso dell’aria ed evitare surriscaldamenti. Il dispositivo deve essere protetto dalla luce diretta del sole, dall’eccessiva umidità, da manipolazioni improprie e dagli animali domestici. Evitare
ページ7に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 8 DESCRIZIONE DESCRIZIONE Pannello anteriore Pannello posteriore 123456 7 8 9 12 3 4 5 6 7 8 1. MODEM Il modem è un terminale che condivide una linea con un apparecchio 1. Questo tasto serve per accendere e spegnere il ricevitore (Standby). telefonico utilizzando uno sdoppiatore. 2. 7 Display segmento Questo display a LED visualizza il numero di canale corrente. Viene utilizzato per la PPV e per il trasferimento di informazioni relative Mentre il
ページ8に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 10 DESCRIZIONE DESCRIZIONE Telecomando 1. POWER Consente di mettere l’STB in modalità stand-by (nessun segnale al televisore). Il pulsante è di colore grigio. 2. Tasti numerici 0-9 Questi tasti servono per immettere i valori numerici e per selezionare il canale inserendone direttamente il numero. 3. TEXT Questo tasto serve per selezionare la modalità teletext. 4. BACK Questo tasto viene utilizzato nell’applicazione MHP. 5. MUTE Questo tasto serve
ページ9に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 12 FUNZIONI DI BASE FUNZIONI DI BASE 1. Schermo 3. Selezione informazioni audio Prima di visualizzare il programma televisivo, è necessario eseguire l’installazione. ● Premere il tasto ALT per visualizzare l’elenco delle In un primo tempo sarà infatti possibile vedere solo le immagini dei menu. informazioni audio. Una volta programmati i canali televisivi, l’immagine che segue (banner) apparirà ogni volta che si ● Premere i tasti / e OK per e
ページ10に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 14 FUNZIONI DI BASE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE 6. Informazioni sul programma Menu principale EPG - Guida elettronica avanzata ai programmi Dopo avere installato il sistema dell’antenna e l’STB con i connettori appropriati: La guida elettronica al programma fornisce per tutti i canali le ● Collegare l’alimentazione di rete CA e accendere il ricevitore. informazioni sul programma scelto. ● Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
ページ11に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 16 FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE 1.1 Seleziona paese 1.3 Manuale scansione Per sintonizzare i nuovi canali, è disponibile l’opzione “Seleziona Per sintonizzare i nuovi canali e i segnali più deboli, è disponibile paese” che consente di selezionare la nazione dove hanno sede i l’opzione “Manuale scansione” che consente di immettere servizi dell’emittente. manualmente i dati sui canali. Una volta selezionato “Seleziona pa
ページ12に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 18 FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE 2.4 Sposta e modifica canale 2. Organizzazione canale ● Selezionare l’elenco Interattivo/TV/RADIO premendo i Il menu “Organizzazione canale” ha quattro opzioni: tasti / . Il menu “Organizzazione canale” viene utilizzato per eliminare Frequenze e Canali oppure per spostarli e modificarli in base alle ● Selezionare l’elenco Interattivo/TV/RADIO premendo i proprie preferenze. tasti
ページ13に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 20 FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE 3.2 Modifica codice PIN 3. Chiave elettronica Per modificare il codice PIN, selezionare la seconda opzione, La funzione “Chiave elettronica” consente di impostare le “Modifica codice PIN”. limitazioni della visualizzazione e impedisce l’accesso non autorizzato all’STB tramite l’uso del PIN (Personal Identification In questo modo si accederà al menu seguente: Number), un numero personale d
ページ14に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 22 FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE 4.3 Impostazioni media 4. Impostazioni di sistema È possibile definire varie impostazioni per i supporti. È possibile modificare le impostazioni predefinite del sistema in Posizionare il cursore sul sottomenu e premere il tasto OK. base alle proprie esigenze. ● Premere i tasti / per spostare le sotto voci e premere i tasti / per selezionare l’opzione desiderata. ● Premere il tas
ページ15に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 24 FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE FUNZIONAMENTO DEL RICEVITORE 4.5 Informazioni di sistema 4.8 Impostazione modem Nel caso in cui sia necessario contattare il service provider o un Per impostare il modem, seguire le istruzioni fornite di seguito. centro di assistenza, è possibile che vengano richieste alcune ● Selezionare Tone o Pulse in Modalit di composizione. informazioni contenute in questo menu. ● Selezionare il ‘Tempo d’attesa portante’ nell’in
ページ16に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 26 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SPECIFICHE TECNICHE In alcune aree, il segnale terrestre digitale potrebbe essere debole. Alimentazione Per ricevere questi segnali, è consigliabile utilizzare un’antenna con potenziatore Tipo : SMPS del segnale incorporato. Tensione di ingresso : CA 100-240V~, 50/60Hz Potenza fusibili : 250V T1.6AH È possibile scaricare e aggiornare il software di sistema del ricevitore utilizzando un canale specifico indicato dall’emi
ページ17に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_ITA 4/18/05 1:28 PM Page 28 SPECIFICHE TECNICHE Warrenty Modulatore RF Questo prodotto Samsung e’ garantito per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di acquisto, da difetti di fabbricazione o nei materiali. Nel caso di riparazione, il prodotto dovra’ essere riportato presso il rivenditore dal Uscita modulatore : CH 21~69 (preimpostato su CH 21) quale si e’ effettuato l’acqusito. Comunque tutti i rivenditori e i centri di assistenza tecnica autorizzata Samsung Tipo vi
ページ18に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_3-4 4/18/05 1:26 PM Page IV Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . GB DTB-S500F / DTB-S501E
ページ19に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_GB 4/18/05 1:27 PM Page II DTB-S500F / DTB-S501E Instructions for use GB DIGITAL TERRESTRIAL RECEIVER
ページ20に含まれる内容の要旨
MF68-00345A(REV1.2)_GB 4/18/05 1:27 PM Page IV SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS This STB has been manufactured to satisfy international safety standards. WARNING! Please read the following recommended safety precautions carefully. 1. Follow these directions in order not to damage the power cord or plug. Do not modify or process the power cord or plug arbitrarily. MAINS SUPPLY:AC 100-240V~, 50/60Hz Do not bend or twist the power cord too much. OVERLOADING: Do not overload wall outle