Sanus Systems VisionMount VLF220の取扱説明書

デバイスSanus Systems VisionMount VLF220の取扱説明書

デバイス: Sanus Systems VisionMount VLF220
カテゴリ: テレビ用取手
メーカー: Sanus Systems
サイズ: 7.72 MB
追加した日付: 6/12/2014
ページ数: 38
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSanus Systems VisionMount VLF220の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Sanus Systems VisionMount VLF220に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Sanus Systems VisionMount VLF220をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Sanus Systems VisionMount VLF220のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Sanus Systems VisionMount VLF220の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Sanus Systems VisionMount VLF220 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 38 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Sanus Systems VisionMount VLF220を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Sanus Systems VisionMount VLF220の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

®
VLF220
(6901-002025 <03>)
DA
EN
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS
Tak, fordi du valgte skærmholderen Sanus Systems VLF220. VLF220 kan bære
Thank you for choosing the Sanus VLF220 wall mount. The Sanus VLF220 wall
mount is designed to support a monitor weighing up to 59 kg (130 lbs). The skærme på op til 59 kg. Vægholderen VLF220 kan drejes op til ±75°, vippes +5°
til –15° og roteres ±5°.
mount is adjustable up

ページ2に含まれる内容の要旨

CAUTION/WARNING: CAUTION: VORSICHT: EN DE Avoid potential personal injuries and property damage! VERMEIDEN SIE POTENZIELLE PERSONEN- UND SACHSCHÄDEN!  Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by Sanus  Verwenden Sie dieses Produkt nur für den von Sanus Systems Systems. ausdrücklich angegebenen Zweck.  The wall must be capable fo supporting fi ve times the weight of the  Die Wand muss das Fünff ache des Gesamtgewichts von Monitor und monitor and mount comb

ページ3に含まれる内容の要旨

PT ATENÇÃO: IT PRECAUZIONE: Evite possíveis ferimentos pessoais e danos à propriedade! Evitare di causare danni a persone e/o a cose!  Não use este produto para uma fi nalidade diferente daquela  Non utilizzare il prodotto per qualsiasi scopo non esplicitamente explicitamente especifi cada pela Sanus Systems. specifi cato da Sanus Systems.  A parede tem que ser capaz de suportar cinco vezes o peso do monitor e  La parete deve essere in grado di sostenere cinque volte il peso do

ページ4に含まれる内容の要旨

RU NO ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: FORSIKTIG: СОБЛЮДАЙТЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ, ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ UNNGÅ POTENSIELL PERSONSKADE OG MATERIELL SKADE! ВОЗМОЖНЫЕ ТРАВМЫ И ПОВРЕЖДЕНИЕ ИМУЩЕСТВА!  Bruk ikke dette produktet til noe annet formål enn det som Sanus Systems uttrykkelig har angitt.  Не используйте изделие для какой-либо цели, явно не оговоренной компанией Sanus Systems.  Veggen må kunne bære fem ganger samlet vekt av skjermen og festet.  Стена должна выдерживать нагрузку, в пять раз прев

ページ5に含まれる内容の要旨

CS JP POZOR: 注意 Vyvarujte se úrazu nebo poškození majetku! ケガや壁面の破損が起こらないように注意してください。  Nepoužívejte tento výrobek jinak, než bylo specifi kováno společností  Sanus Systemsが明確に指定している以外の目的で本製品を使用しな Sanus Systems. いでください。  Stěna musí být schopná unést zatížení ve výši pětinásobku součtu  取り付け先の壁は、モニターとマウントの総重量の5倍を支えられ hmotností monitoru a držáku. なければなりません。  Tento výrobek je určen pouze pro montáž na stěny s dřevěnými rámy!  本製品は木製フレームの壁のみでの使用を目的としています。  Nerozumíte-li těmto pokynům

ページ6に含まれる内容の要旨

3/16 in. EN Supplied Parts and Hardware DA Medleverede dele og armatur Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; Sanus Systems Customer Service. Never use damaged parts! kontakt Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, s

ページ7に含まれる内容の要旨

[01] x 1 [02] x 1 [03] x 1 M4 x 20mm M4 x 30mm M4 x 40mm [04] x 4 [05] x 4 [06] x 4 M5 x 20mm M5 x 30mm M5 x 40mm [07] x 4 [08] x 4 [09] x 4 M6 x 25mm M6 x 40mm M6 x 55mm [10] x 4 [11] x 4 [12] x 4 M8 x 25mm M8 x 45mm M8 x 60mm [13] x 4 [14] x 4 [15] x 4 4mm 7mm 14mm 24mm 38mm [21] x 4 [22] x 1 [16] x 4 [17] x 4 [18] x 4 [19] x 4 [20] x 4 5/16 x 3.5 in. M4 / M5 M6 / M8 [26] x 4 [27] x 4 [28] x 4 [23] x 4 [24] x 4 [25] x 4 3/16 5/32 [29] x 2 [30] x 2 [31] x 1 [32] x 1 7 6901-002025<03>

ページ8に含まれる内容の要旨

1 3/16 in. CAUTION: EN IT Wood Stud Mounting Installazione su muro con intelaiatura in legno CAUTION: Avoid potential injuries or property damage! Do not over-tighten PRECAUZIONE: Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! the lag bolts [26]. Tighten the lag bolts [26] only until the washers [25] are Non serrare eccessivamente le viti [26]. Serrare le viti [26] solo fi no a quando pulled against the wall plate [02]. Any material covering the wall must not le rondell

ページ9に含まれる内容の要旨

PL Montaż na ścianie o szkielecie drewnianym UWAGA: Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Wkrętów montażowych [26] nie należy dokręcać za mocno. Śruby [26] należy dokręcać tylko do momentu dociśnięcia podkładek [25] do płyty ściennej [02]. Grubość materiału stanowiącego pokrycie ściany nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala). Zamocować płytę ścienną blisko gniazdka. Uchwyt nie powinien zasłaniać gniazdka. Telewizor wysuwa się z pozycji home do pozycji maksymalnie wysuniętej o

ページ10に含まれる内容の要旨

3.25” 10 6901-002025<03>

ページ11に含まれる内容の要旨

41 - 61 cm (16 - 24 in.) [02] < 16 mm (5/8 in.) 88.5 mm (3.5 in.) [02] [25] [26] 11 6901-002025<03>

ページ12に含まれる内容の要旨

2 [32] EN Install the arm assembly [03] into the wall plate [02]. FR Installez l’assemblage du bras [03] dans la plaque murale [02]. DE Bringen Sie die Armvorrichtung [03] an der Wandplatte [02] an. ES Instale el montaje del brazo [03] a la placa mural [02]. PT Instale o conjunto do braço [03] na placa da parede [02]. NL Installeer het armmechanisme [03] in de wandplaat [02]. IT Installare il gruppo braccio [03] nella piastra a muro [02]. Τοποθετήστε τη διάταξη του βραχίονα [03] στο στ

ページ13に含まれる内容の要旨

[02] [03] [28] [27] [29] 13 6901-002025<03>

ページ14に含まれる内容の要旨

3 EN NO Adjust the monitor plate to fi t the hole pattern of your monitor. Be Juster skjermplaten slik at den passer til skjermens hullmønster. sure that the center column is aligned with the center of the monitor. Pass på at midtlinjen er på linje med midten på skjermen. FR DA Réglez la plaque du moniteur afi n de l’adapter au patron de trous Juster skærmpladen, så den passer med hulmønsteret på din de votre moniteur. Assurez-vous que la colonne centrale est alignée avec le skærm. Sørg f

ページ15に含まれる内容の要旨

13.61 - 80.55 cm (5.36 - 31.71 in.) 15 6901-002025<03>

ページ16に含まれる内容の要旨

CAUTION: 4 EN ES Install Brackets Instale los soportes Note: For TVs with a 400 x 400 hole pattern, see page 16. Nota: Para televisores con patrón de orifi cios de 400 x 400, consulte la página 16. 1. Determine the bolt diameter for your monitor and your TV type. 1. Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos  For TVs with a fl at/unobstructed back, see 4-1. según el tipo de televisor que tiene:  For TVs with an irregular/obstructed back, see 4-2 or 4-3.  Si la par

ページ17に含まれる内容の要旨

IT DA Installare i bracci Montering af beslag Nota: per i televisori con una sequenza di fori di montaggio di 400 x 400, si Bemærk: Se side 16 for tver med et hulmønster på 400 x 400 veda pagina 16. 1. Find diameteren på skruebolten på dit TV, og undersøg TV-typen: 1. Prima di installare i bracci, determinare il diametro corretto per il televi-  Se trin 4-1 for TV-apparater med fl ad/uhindret bagside. sore e per il tipo di televisore:  Se 4-2 eller 4-3- for TV-apparater med irregulær/bloker

ページ18に含まれる内容の要旨

PL JP Montaż wsporników ブラケットの取り付け Uwaga: W przypadku telewizorów z otworami 400 x 400, patrz strona 16. 注意: 穴パターンが400 x 400のテレビに関しては、16ページを参照し てください。 1. Przed rozpoczęciem montażu wsporników, określić średnicę śruby telewizora i typ telewizora: 1. ブラケットを取り付ける前に、テレビの種類に応じたボルト径を判 断します。  Dla telewizorów z płaskim tyłem/bez przeszkód, patrz punkt 4-1.  テレビの背面が平らで障害物がない場合、手順4-1を参照してくだ  Dla telewizorów z nieregularnym tyłem/z przeszkodami, patrz punkty 4-2 さい。 lub 4-3.  テレビの背面が平らではなく障害物がある場合、

ページ19に含まれる内容の要旨

19 6901-002025<03>

ページ20に含まれる内容の要旨

400 x 400mm EN NO For TVs with 400 x 400mm spacing, remove the support tubes and Fjern støtterørene og løsne låseanordningene (c) på TV-er med release the locking carriages (c) before completing the bracket attachment 400 x 400mm-avstand, før du fullfører trinnet med å feste braketten. Etter step. After the brackets are attached to the TV, then resecure the locking at brakettene er festet på TV-en, sikrer du låseanordningene (c)og setter i carriages (c) and insert the support tubes. støtter


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sanus Systems 6901-170053 取扱説明書 テレビ用取手 1
2 Sanus Systems 6901-170131 取扱説明書 テレビ用取手 0
3 Sanus Systems MC1A 取扱説明書 テレビ用取手 0
4 Sanus Systems LT25 取扱説明書 テレビ用取手 0
5 Sanus Systems LAS1A 取扱説明書 テレビ用取手 0
6 Sanus Systems MD115 取扱説明書 テレビ用取手 0
7 Sanus Systems New VisionMount VLMF109-B1 取扱説明書 テレビ用取手 0
8 Sanus Systems ML11-B1 取扱説明書 テレビ用取手 7
9 Sanus Systems New VisionMount VLL10-B1 取扱説明書 テレビ用取手 1
10 Sanus Systems New VisionMount VLL10 取扱説明書 テレビ用取手 1
11 Sanus Systems NEW VisionMount VLT14 取扱説明書 テレビ用取手 0
12 Sanus Systems New VisionMount LMT15-B1 取扱説明書 テレビ用取手 0
13 Sanus Systems MF215 取扱説明書 テレビ用取手 0
14 Sanus Systems New VisionMount LMT15 取扱説明書 テレビ用取手 0
15 Sanus Systems New VisionMount VMT15-B1 取扱説明書 テレビ用取手 1
16 Sony MB-508/509 取扱説明書 テレビ用取手 1
17 Sony MINILUME L5300 取扱説明書 テレビ用取手 1
18 Sony MINILUME LF5300 取扱説明書 テレビ用取手 1
19 Sony 411 取扱説明書 テレビ用取手 15
20 Sony PLP-91/D 取扱説明書 テレビ用取手 1