ページ1に含まれる内容の要旨
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
SQM5222/27
EN Fixed wall mount 3
FR Support mural inclinable 9
ES Soporte de pared fijo 16
ページ2に含まれる内容の要旨
Table of contents Important 3 2 Your fixed wall mount 3 2.1 What’s in the box 4 2.2 What you’ll also need 4 3 Installing your wall mount 5 3.1 Mounting the wall plate (drywall) 5 3.2 Mounting the wall plate (concrete) 5 3.3 Attaching the arms to the display 6 4 Mounting and adjusting 7 5 Guarantee and service 8
ページ3に含まれる内容の要旨
be used. Failure to do so can result in 1 Important property damage and/or serious injury. • A minimum of two people are required Take time to read this manual before you for this installation. Do not attempt use your wall mount. It contains important to install this mount alone under any information and notes regarding operating your circumstance. wall mount. • Follow all instructions and recommendations regarding adequate © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. ventilation and s
ページ4に含まれる内容の要旨
2.1 What’s in the box. Wall mount Stud finder Cotter pin Bag #1 (A) M4x12 Bolt (x4) (B) M4x30 Bolt (x4) (C) M4 Lock Washer (x4) Bag #2 (D) M5x12 Bolt (x4) (E) M5x30 Bolt (x4) (F) M5 Lock Washer (x4) Bag #3 (G) M6x12 Bolt (x4) (H) M6x35 Bolt (x4) (I) M6 Lock Washer (x4) Bag #4 (J) M8x16 Bolt (x4) (K) M8x40 Bolt (x4) (I) M8 Lock Washer (x4) Bag #5 (M) Small Spacer (x4) (N) Large Spacer (x4) (O) M6 Washer (x4) Bag #6 (P) Concrete Anchor (x6) (Q) M8x63 Lag Bolt (x6) (R) Lag Bolt Washer (x
ページ5に含まれる内容の要旨
3 Installing your wall mount 3 Using the enclosed mounting template, place the diagram against the wall and mark In this chapter, the basic steps to get you started four locations (two per stud) on the wall are described. where the mount Is to be Installed. Be sure to use the center of each stud. 4 With the help of another person, place the B Warning mount against the wall and level it using the Carefully read the safety precautions bubble guide. in “Section 1 Important” before you
ページ6に含まれる内容の要旨
2 Using the enclosed mounting template, 3.3 Attaching the arms to the display place the diagram against the wall and mark six locations on the wall where the mount Is to be Installed. B Warning 3 With the help of another person, place the Use extra care during this part of the mount against the wall and level it using the installation. Avoid laying your display bubble guide. face down if possible as it may damage 4 While another person holds the mount in the viewing surface. place, mark
ページ7に含まれる内容の要旨
3 Attach the arms to the back of your display 4 Mounting and adjusting using the bolts identified in Steps 1 and 2 and the corresponding lock washer 1 With the help of another person, carefully (C, F, I, or L). You will need to use the M6 lift your display and place it on the wall washers (O) if you are using the M4, M5, plate. Do not release the display until the or M6 bolts. If your display has a curved or mounting arms have securely hooked onto recessed back, you may also need to use
ページ8に含まれる内容の要旨
4 Once the tv is fitted properly on to the wall bracket, the security bar must be put into 5 Guarantee and service place. 8 Please contact Philips directly if you have any 8 questions in the installation process of the wall mount. Call 1-919-573-7854. Limited Two-Year Warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specications and warnings, for two years from the date of your purchas
ページ9に含まれる内容の要旨
Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes 10 2 Votre support mural fixe 10 2.1 Contenu de la boîte 11 2.2 Outils requis 11 3 Installation du support mural 12 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 12 3.2 Installation de la plaque murale sur un mur de béton 12 3.3 Fixation des bras sur le téléviseur 13 4 Montage et réglage 14 5 Garantie et service 15
ページ10に含まれる内容の要旨
• Ne dépassez pas la capacité de charge 1 Consignes de sécurité importantes maximum du produit, soit 59,87 kg (132 lb). Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser • Pour réduire les risques de dommages votre support mural. Il contient des informations matériels et de blessure, portez importantes concernant l’installation et l’équipement de sécurité nécessaire et l’utilisation du support. utilisez les outils appropriés. • L’installation doit être effectuée par au © Koninklijke Phili
ページ11に含まれる内容の要旨
2.1 Contenu de la boîte Support mural Détecteur de montants Goupille fendue Sac #1 (A) Boulon M4x12 (x4) (B) Boulon M4x30 (x4) (C) Rondelle frein M4 (x4) Sac #2 (D) Boulon M5x12 (x4) (E) Boulon M5x30 (x4) (F) Rondelle frein M5 (x4) Sac #3 (G) Boulon M6x12 (x4) (H) Boulon M6x35 (x4) (I) Rondelle frein M6 (x4) Sac #4 (J) Boulon M8x16 (x4) (K) Boulon M8x40 (x4) (I) Rondelle frein M8 (x4) Sac #5 (M) Petite rondelle (N) Grande rondelle (O) Rondelle M6 (x4) d’espacement (x4) d’espacement
ページ12に含まれる内容の要旨
3 Installation du support mural 4 Avec l’aide d’une autre personne, placez la plaque sur le mur et utilisez le niveau fourni Cette section explique les étapes de base de l’installation. pour vous assurer qu’elle est parfaitement horizontale. B Avertissement 5 Pendant que l’autre personne tient la Avant d’installer le support mural, plaque en place, marquez l’emplacement lisez attentivement la section 1, des 4 trous (deux par montant) sur le mur Consignes de sécurité importantes. où ser
ページ13に含まれる内容の要旨
3 Avec l’aide d’une autre personne, placez la 3.3 Fixation des bras sur le téléviseur plaque sur le mur et utilisez le niveau fourni pour vous assurer qu’elle est parfaitement horizontale. B Avertissement 4 Pendant que l’autre personne tient la Prenez toutes les précautions qui plaque en place, assurez-vous que les s’imposent lors de cette partie de marques sont bien centrées dans les trous l’installation. Ne posez pas l’écran du de la plaque. téléviseur face au sol, car la surface 5 M
ページ14に含まれる内容の要旨
3 Fixez les bras à l’arrière du téléviseur à 4 Montage et réglage l’aide des boulons identifiés aux étapes 1 et 2 avec les rondelles frein correspondantes 1 Avec l’aide d’une autre personne, soulevez (C, F, I ou L). Vous aurez besoin des l’écran avec précautions puis placez-le sur rondelles M6 (O) si vous utilisez les la plaque murale. Tenez l’écran en place boulons M4, M5 ou M6. Si l’arrière de jusqu’à ce que les bras de montage soient votre écran est courbé ou en retrait vous fixés sol
ページ15に含まれる内容の要旨
4 Lorsque le téléviseur est installé solidement sur la fixation intramurale, la barre de 5 Garantie et service sécurité doit être mise en place. 8 Si vous avez des questions au sujet du support 8 mural ou de son installation, communiquez avec le service à la clientèle de Philips au 1 (919) 573-7854. Garantie limitée de deux ans Philips garantit que ce produit est exempt de défauts de matériel et de main-d’œuvre, dans des conditions normales d’utilisation conformes aux spécifications et
ページ16に含まれる内容の要旨
Índice 1 Importante 17 2 Soporte de pared fijo 17 2.1 Contenido del kit 18 2.2 Otros elementos necesarios 18 3 Instalación del soporte de pared 19 3.1 Montaje de la placa de pared (para paredes de cartón yeso) 19 3.2 Montaje de la placa de pared (para paredes de hormigón) 19 3.3 Colocación de los brazos en la pantalla 20 4 Montaje y ajuste 21 5 Garantía y servicio técnico 22 16
ページ17に含まれる内容の要旨
• Utilice equipos de seguridad y 1 Importante herramientas apropiadas. De no hacerlo, podría ocasionar serios daños Lea este manual con atención antes de utilizar el materiales o sufrir lesiones graves. soporte de pared, pues contiene información y • La instalación debe ser realizada datos importantes que le servirán de gran ayuda. por dos personas o más. No intente colocar el soporte sin ayuda en ninguna © 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. circunstancia. Todos los derechos re
ページ18に含まれる内容の要旨
2.1 Contenido del kit Soporte Detector de vigas Chaveta Kit Nº 1 (A) 4 pernos M4x12 (B) 4 pernos M4x30 (C) 4 arandelas de bloqueo M4 Kit Nº 2 (D) 4 pernos M5x12 (E) 4 pernos M5x30 (F) 4 arandelas de bloqueo M5 Kit Nº 3 (G) 4 pernos M6x12 (H) 4 pernos M6x35 (I) 4 arandelas de bloqueo M6 Kit Nº 4 (J) 4 pernos M8x16 (K) 4 pernos M8x40 (I) 4 arandelas de seguridad M8 Kit Nº 5 (M) 4 espaciadores pequeños (N) 4 espaciadores grandes (O) 4 arandelas M6 Kit Nº 6 (P) 6 tarugos (Q) 6 tirafondos
ページ19に含まれる内容の要旨
3 Instalación del soporte 4 Con la ayuda de alguien, apoye el soporte sobre la pared y nivélelo con la guía del En este capítulo se describen los pasos básicos nivel de burbuja. para realizar la instalación. 5 Mientras la otra persona sostiene el soporte en su lugar, realice cuatro marcas sobre la B Advertencia pared (dos por cada viga), en el lugar donde Antes de instalar el soporte, lea colocará el soporte. Recuerde utilizar el con atención las precauciones de la centro de la viga
ページ20に含まれる内容の要旨
4 Mientras la otra persona sostiene el 3.3 Colocación de los brazos en la pantalla soporte en su lugar, realice seis marcas sobre la pared, en el lugar donde colocará el soporte. B Advertencia 5 Deje el soporte a un lado y realice un Sea extremadamente cuidadoso en orificio de 10 mm (3/8”) en cada lugar esta etapa de la instalación. Para marcado. Quite el exceso de polvo de los evitar daños, no coloque la pantalla agujeros. boca abajo. 6 Introduzca un tarugo (B) dentro de cada orificio