Omnimount QM100-Tの取扱説明書

デバイスOmnimount QM100-Tの取扱説明書

デバイス: Omnimount QM100-T
カテゴリ: テレビ用取手
メーカー: Omnimount
サイズ: 1.86 MB
追加した日付: 8/30/2013
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスOmnimount QM100-Tの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Omnimount QM100-Tに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Omnimount QM100-Tをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Omnimount QM100-Tのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Omnimount QM100-Tの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Omnimount QM100-T 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Omnimount QM100-Tを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Omnimount QM100-Tの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

ULN #
OM10012
QM100-T
PN # QM100-T = L27-OM10012-CON-123008vG-CC
Small VESA Quick Mount with Tilt
VERSION G
EN Instruction Manual
ES
Manual De Instrucciones
FR Manuel D’instructions
DE
Benutzerhandbuch
NL
Instructiehandleiding
IT
Manuale Di Istruzioni
PL
Instrukcja Obs ługi
CZ
Návod K Obsluze
HU
Kezelési Kézikönyv
GK
Εγχ ειρ ιδιο Οδηγιων
PT
Manual De Instruções
DA
Brugervejledning
FI
Asennusopas
SV
Monteringsanvisning
RO
Manual Cu Instruc ţiuni
BL
РъководствоЗаРабота
ET
Juhend
LV
Lietošanas Pam

ページ2に含まれる内容の要旨

WARNING! – ENGLISH WARNING! SEVERE PERSONAL INJURY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IMPROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. READ THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or have any concerns or questions, please contact a qualified installer. North America residents can contact OmniMount customer service at 800.668.6848 or info@omnimount.com. Do not install or assemble if the product or hardware is damaged or missing. If you require replacement parts,

ページ3に含まれる内容の要旨

WARNUNG! – DEUTSCH WARNUNG! EINE UNSACHGEMÄSSE MONTAGE BZW. EIN UNSACHGEMÄSSER ZUSAMMENBAU KANN ZU SCHWEREN KÖRPERVERLETZUNGEN, SACHSCHÄDEN ODER SOGAR ZUM TOD FÜHREN! LESEN SIE VOR BEGINN DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen. Nehmen Sie die Inst

ページ4に含まれる内容の要旨

FIGYELEM! – MAGYAR FIGYELEM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS VAGY ÖSSZESZERELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI SÉRÜLÉSHEZ VAGY HALÁLHOZ IS VEZETHET. OLVASSUK EL A KÖVETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL ŐTT HOZZÁKEZDENÉNK. Ha nem értjük az utasításokat vagy kérdésünk van, lépjünk kapcsolatba egy szakemberrel. Észak-Amerikában az OmniMount ügyfélszolgálatát a 800.668.6848 telefonszámon vagy az info@omnimount.com e-mail címen érhetjük el. Ne telepítsük vagy szereljük össze a terméket, ha az vagy a szerszámok sérült

ページ5に含まれる内容の要旨

AVERTISMENT! – ROMÂN Ă AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL ĂRI SAU ASAMBL ĂRI INCORECTE, POT SURVENI R ĂNIRI GRAVE ALE PERSOANELOR, PAGUBE MATERIALE ŞI CHIAR MOARTEA. ÎNAINTE S Ă ÎNCEPE ŢI, CITI ŢI URM ĂTOARELE AVERTISMENTE. Dac ă nu în ţelege ţi instruc ţiunile sau dac ă ave ţi nel ămuriri sau întreb ări, contacta ţi un instalator calificat. Reziden ţii din America de Nord pot contacta serviciul pentru clien ţi OmniMount la 800.668.6848 sau la info@omnimount.com. Nu începe ţi instalarea sau

ページ6に含まれる内容の要旨

Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! – ΕΛΛ ΗΝΙΚA Π Ρ ΟΕ Ι Δ ΟΠΟΙΗΣΗ! Σ Ε Π Ε ΡΙΠΤ Ω Σ Η Λ Α ΝΘ Α Σ Μ ΕΝΗ Σ ΕΓ Κ Α Τ Α Σ Τ Α Σ ΗΣ Ή Σ Υ Ν Α Ρ Μ Ο ΛΟ Γ ΗΣ ΗΣ Μ ΠΟ ΡΕΙ Ν Α Π Ρ Ο ΚΥ Ψ ΕΙ ΣΟ Β Α ΡΟΣ Τ ΡΑ ΥΜ Α Τ ΙΣ ΜΟΣ, ΖΗ Μ Ι Α Σ Ε Π Ε ΡΙΟ Υ Σ Ι Α Κ Α Σ Τ Ο ΙΧΕΙ Α Κ Α Ι Θ Α Ν Α Τ Ο Σ. Δ Ι Α Β Α Σ Τ Ε Τ ΙΣ Α ΚΟ ΛΟ Υ Θ ΕΣ Π Ρ Ο Ε ΙΔ Ο ΠΟ ΙΗΣ ΕΙΣ Π ΡΙ Ν Ξ ΕΚΙ ΝΗΣ ΕΤ Ε. Α ν δε ν κ αταλ αβαί ν ε τε τ ι ς ο δηγ ί ες ή έχετε ερωτή σ ει ς ή απο ρ ί ες, ε π ικ οι νω νή στ ε με έ ναν π ι στ ο πο ιημέ νο τ εχ ν ικ ό εγ κ ατ ά

ページ7に含まれる内容の要旨

WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY POUNDS (LBS) / KILOGRAMS (KG) MAXIMUM SCREEN SIZE MÁXIMA CAPACIDAD DE PESO LIBRAS (LB) / KILOGRAMOS (KG) TAMAÑO DE PANTALLA MÁXIMO CAPACITE DE CHARGE MAXIMALE LIVRES (LB) / KILOGRAMMERS (KG) TAILLE D’ÉCRAN MAXIMALE COMPLETE UNIT 40 (LBS) / 18 (KG) 26 in. (66 mm) CAUTION! 26” 26” 26” MAXIMUM SCREEN SIZE USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE

ページ8に含まれる内容の要旨

Contents Monitor Kit S-V-vB Pouch # Part # Qty Description M-A M-A 4 Philips Screws M4 x 12mm M-B M-B 4 Philips Screws M4 x 25mm M-C M-C 4 Spacers:13mm OD x 6mm ID x 15.5mm Wall Kit 12-2 Pouch # Part # Qty Description W-A W-A 2 Philips Wood Screws W-B W-B 2 Wall Anchor OM10012vA Description Pouch # Part # Qty 1 P-A 4 Tilt Screw 2 P-B 4 Plastic Washer Contents 1 1 Wall Plate 2 1 Monitor Plate W-A P-A 2 P-B M-C W-B 1 M-A M-B P8

ページ9に含まれる内容の要旨

Tools Wood Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Depth 1/8” inch 2 inch 4 mm 50.8 mm Masonry Pilot Pilot Hole Size Pilot Drill Length 5/16 inch 2.5 inch 8 mm 60 mm EN Tools Needed EN Tools Needed ES Herramientas necesarias ES Herramientas necesarias FR Outils requis FR Outils requis DE Benötigte Werkzeuge DE Benötigte Werkzeuge NL Benodigde gereedschappen NL Benodigde gereedschappen IT Strumenti necessari IT Strumenti necessari PL Potrzebne narz ędzia PL Potrzebne narz ędzia CZ Pot řebné nástroje CZ

ページ10に含まれる内容の要旨

WOOD STUD WALL INSTALLATION Wood Step 1 Wood Step 2 STUD Find stud and mark edge and center locations. EN Ubique el panel y marque las ubicaciones de los bordes y el centro. ES FR Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre. Suchen Sie den Balken und markieren Sie Ränder und Mitte. DE Zoek de drager en markeer de rand- en middenlocaties. NL Individuare il montante e segnare la posizione dei bordi e del centro del montante stesso. IT Znajd

ページ11に含まれる内容の要旨

WOOD STUD WALL INSTALLATION Use wall plate to mark mounting location. EN Use la placa de pared para marcar el lugar donde se ES realizará la instalación. Utilisez la plaque murale pour marquer l'emplacement de FR montage. Verwenden Sie die Wandplatte, um die Montagestelle zu DE markieren. Gebruik de wandplaat om de montageplaats af te tekenen. NL Utilizzare la piastra a muro per segnare la posizione di Wood Step 3 IT montaggio. Pomocí nást ěnné desky ozna čte místo uchycení. PL U żyj p łyty

ページ12に含まれる内容の要旨

MASONRY WALL INSTALLATION Concrete Wall Installation Drill pilot hole EN EN Instalación en pared de hormigón ES Realice el agujero guía ES Installation sur mur en béton Percez le trou de guidage FR FR Montage an Betonwand Bohren Sie die Vorbohrung DE DE Boor een montagegat Installatie op betonnen muur NL NL Trapanare il foro pilota Installazione su muro di cemento IT IT Instalacja na ścianach betonowych Wywier ć otwór pilotowy PL PL Vyvrtejte vodicí otvor Instalace na betonovou st ěnu CZ CZ Fúrj

ページ13に含まれる内容の要旨

Step 1 W-A EN Use wall kit ES Use el kit de pared FR Utilisez le kit mural DE Verwenden Sie den Wandsatz NL Gebruik de wandkit IT Usare il kit per il muro PL U żyj zestawu ściennego CZ Použijte sadu pro uchycení na st ěnu HU Használja a fali készletet. GK Χρησιμ οπο ι ήστε το σετ ε ξαρτη μ άτων τ οί χ ου PT Utilizar o kit de parede DA Brug vægkit FI Käytä seinäsarjaa SV Använd väggsats RO Utiliza ţi kit-ul pentru perete BL Изп олзвайте к омп л екта за стена ET Kasutage seinapaigalduse komplekti

ページ14に含まれる内容の要旨

CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT **Note** When installing flat panel TV do ! ! not overtighten screws and make sure that screws do not bottom out CAUTION CAUTION in mounting holes! EN Attention: If screw "bottoms out" use washers (not included) to take up slack ES Atención: Si el tornillo hace tope, utilice arandelas (no se incluyen) para ajustarlo al máximo. FR Attention : Si les vis dépassent en dessous, utilisez des rondelles (non incluses) pour compenser Achtung: Falls sich die Schraube „

ページ15に含まれる内容の要旨

Step 2 EN Use spacers for recessed mounting holes or to access A/V inputs ES Use los espaciadores para agujeros de montaje empotrados o para acceder a las entradas de A/V FR Utilisez les entretoises sur les trous de montage encastrés ou pour accéder aux entrées A/V DE Verwenden Sie Abstandhalter für zurückversetzte Montagebohrungen oder um A/V-Eingänge zu erreichen NL Gebruik afstandshouders voor verzonken montageopeningen of voor toegang tot A/V-ingangen IT Usare distanziatori per i fori di mo

ページ16に含まれる内容の要旨

Step 3 EN Attach monitor using monitor hardware, M-A, M-B, etc… ES Coloque la pantalla utilizando los materiales de instalación de la pantalla, M-A, M-B, etc… FR Installer le moniteur avec les fixations de moniteur, M-A, M-B, etc… DE Bringen Sie den Bildschirm mit den Bildschirm-Befestigungsteilen M-A, M-B usw. an. NL Bevestig monitor via monitor hardware, M-A, M-B, enz… IT Fissare il monitor utilizzando i componenti di montaggio, M-A, M-B, ecc… PL Zamontuj monitor, u żywaj ącnarz ędzi do łączon

ページ17に含まれる内容の要旨

Step 4 EN Assemble GK Συ ναρμολογήστε LT Surinkti ES Arme PT Montar SL Montaža FR Assemblez DA Saml SK Zostavte DE Montieren FI Kokoa RU Сб орка NL Zet in elkaar SV Montera TR Monte Edin IT Assemblare RO Asambla ţi NO Montere PL Z łó ż BL Мон т аж AR ﻊﻴﻤﺠﺗ CZ Smontujte ET Pange kokku CN x4 HU Szerelje össze LV Mont āža JP 1 2 P-A P-B EN Install screws EN Washer EN Partially install ES Coloque los tornillos ES Instalación parcial ES Arandela FR Installez les vis FR Rondelle FR Installez partie

ページ18に含まれる内容の要旨

Step 5 EN Hang with monitor attached RO Ag ăţa ţicu monitorulata şat ES Cuelgue con el monitor adherido. BL Закачи с м онитор а п р и креп ен FR Accrochez avec le moniteur installé. ET Riputage koos kinnitatud ekraaniga DE Mit dem befestigten Monitor aufhängen. LV Piek ārt ar pievienoto monitoru NL Hang op terwijl de monitor is bevestigd. LT Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi IT Appendere con lo schermo attaccato. SL Obesite s pritrjenim monitorjem PL Powie ś z przymocowanym monitorem. SK Za

ページ19に含まれる内容の要旨

Step 6 EN Adjust to Desired Location or Tilt RO Regla ţiînpozi ţia şi la înclina ţia dorite ES Ajuste a la inclinación o ubicación deseada BL Ре гу лира йте д о ж еланата п озици я и л и н аклонете FR Ajustez à la position désirée ou inclinez ET Sättige soovitud asetus või kalle paika DE An die gewünschte Position anpassen oder LV Piel āgojiet nepieciešamaj ā st āvokl ī vai sl īpum ā neigen NL Stel in op de gewenste plaats of kantel LT Nustatykite norim ą viet ą arba pakreipim ą IT Regolare la p

ページ20に含まれる内容の要旨

OMNIMOUNT PRODUCT WARRANTY ENGLISH This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Omnimount 100-FD 取扱説明書 テレビ用取手 2
2 Omnimount 10034 取扱説明書 テレビ用取手 1
3 Omnimount 100-CL 取扱説明書 テレビ用取手 0
4 Omnimount 1004114 取扱説明書 テレビ用取手 0
5 Omnimount 10035 取扱説明書 テレビ用取手 0
6 Omnimount 1004164 取扱説明書 テレビ用取手 1
7 Omnimount 10040 取扱説明書 テレビ用取手 0
8 Omnimount 1003855 取扱説明書 テレビ用取手 0
9 Omnimount 10041 取扱説明書 テレビ用取手 0
10 Omnimount 1004186 取扱説明書 テレビ用取手 0
11 Omnimount 1004409 取扱説明書 テレビ用取手 0
12 Omnimount 10050 取扱説明書 テレビ用取手 0
13 Omnimount 10048 取扱説明書 テレビ用取手 0
14 Omnimount 10064 取扱説明書 テレビ用取手 0
15 Omnimount 10238 取扱説明書 テレビ用取手 0
16 Sony MB-508/509 取扱説明書 テレビ用取手 1
17 Sony MINILUME L5300 取扱説明書 テレビ用取手 1
18 Sony MINILUME LF5300 取扱説明書 テレビ用取手 1
19 Sony 411 取扱説明書 テレビ用取手 15
20 Sony PLP-91/D 取扱説明書 テレビ用取手 1