ページ1に含まれる内容の要旨
USB Turntable
(ION TTUSB05)
Quick Start Owner’s Manual (ENGLISH)
1. ION TTUSB05 Turntable
2. Dust Cover
3. Grip Mat
Box Contents:
4. USB Cable
5. CD
6. 45RPM Adapter
Manual de inicio rápido para el usuario (ESPAÑOL)
1. Giradiscos ION TTUSB05
2. Cubierta antipolvo
3. Alfombrilla
Contenido de la caja:
4. Cable USB
5. CD
6. Adaptador para 45 RPM
Kurzbedienungsanleitung (DEUTSCH)
1. ION TTUSB05 Turntable
2. Staubabdeckhaube
3. Matte für den Plattent
ページ2に含まれる内容の要旨
(ENGLISH) QUICK START GUIDE o Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box. o READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT o Go to http://www.ion-audio.com for product registration. INTRODUCTION The USB turntable connects directly to your computer to turn your treasured vinyl recordings into digital music. We have included two software packages to aid you in converting your vinyl recordings: EZ Vinyl Converter (PC only) is the quickes
ページ3に含まれる内容の要旨
ATTACHING THE DRIVE BELT The ION TTUSB05 platter is driven by a rubber drive belt attached to the turntable motor. In some rare cases, this belt may slip off, causing the turntable platter to stop spinning. If the turntable does not begin spinning when you lower the tonearm, the most likely cause is the belt. Please follow the instructions below in order to properly re-attach the belt to the motor and the platter. 1. Begin by removing the clip which secures the platter to th
ページ4に含まれる内容の要旨
(ESPAÑOL) MANUAL DE COMIENZO RÁPIDO DEL LECTOR 1. Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja. 2. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. 3. Visite http://www.ion-audio.com para registrar el producto. INTRODUCCIÓN El giradiscos USB se conecta directamente a su computadora para convertir sus valiosos vinilos en música digital. Hemos incluido dos paquetes de software para ayudarle a convertir
ページ5に含まれる内容の要旨
CÓMO COLOCAR LA CORREA DE TRANSMISIÓN El plato ION TTUSB05 es impulsado por una correa de transmisión de goma conectada al motor de giradiscos. En algunos casos poco frecuentes, esta correa puede patinar, haciendo que el plato del giradiscos deje de girar. SI el giradiscos no comienza a girar cuando usted baja el brazo, la causa más probable es la correa. 1. Comience por desmontar la grapa que asegura el plato al eje central. Después de desmontarla, retire el plato. 2. Coloque el
ページ6に含まれる内容の要旨
(DEUTSCH) Schneller Start 1. Versichern Sie sich, daß alle im Anfang dieser Anleitung aufgeführten Teile in der Schachtel enthalten sind. 2. LESEN SIE DIE SICHERHEITSBROSCHÜRE BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN 3. Um das Produkt zu registrieren, besuchen Sie bitte http://www.ion-audio.com. EINFÜHRUNG Der USB Turntable wird direkt mit dem Computer verbunden, um Ihre wertvollen Vinylaufnahmen in digitale Musik umzuwandeln. Um Ihnen bei der Konvertierung zu helfen, liegen dem Gerät zwei So
ページ7に含まれる内容の要旨
ANBRINGUNG DES ANTRIEBSRIEMENS Der ION TTUSB05 Plattenteller wird über einen Gummiriemen angetrieben, der am Motor des Plattenspielers angebracht ist. In seltenen Fällen kann der Riemen abrutschen, so dass der Plattenteller sich nicht mehr dreht. Wenn der Plattenspieler sich beim Herunterlassen des Tonarms nicht dreht, ist der wahrscheinlichste Grund hierfür der Antriebsriemen. Führen Sie bitte die folgenden Schritte aus, um den Riemen wieder ordnungsgemäß an Motor und Plattenteller zu be
ページ8に含まれる内容の要旨
(FRANÇAIS) GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE 1. Vous assurer que tous les articles énumérés au début de ce guide sont inclus dans la boîte. 2. LIRE LE LIVRET D’INSTRUCTION DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE USAGE DU PRODUIT. 3. Allez à http://www.ion-audio.com pour enregistrer le produit. INTRODUCTION Le tourne-disque USB se branche directement à un ordinateur afin de transférer vos précieux vinyles au format numérique. Nous avons inclus deux logiciels afin de vous aider à convertir votre musiqu
ページ9に含まれる内容の要旨
FIXATION DE LA COURROIE Le plateau du ION TTUSB05 est entraîné par une à courroie de caoutchouc fixée au moteur du tourne-disque. Dans certains cas, cette courroie peut glisser et arrêter le plateau du tourne-disque de tourner. Si le tourne-disque ne commence pas à tourner lorsque vous abaissez le bras de lecture, la courroie en est probablement la cause. Veuillez suivre les instructions ci-dessous afin de réinstaller correctement la courroie au moteur et au plateau. 1. Commencez
ページ10に含まれる内容の要旨
(ITALIANO) MONTAGGIO RAPIDO 1. Verificate che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano inclusi nella confezione. 2. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGETE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. 3. Andate sul sito http://www.ion-audio.com per la registrazione del prodotto. INTRODUZIONE Il giradischi USB si collega direttamente al computer per trasformare i tuoi preziosi dischi in vinile in musica digitale. Per aiutarvi nella conversione dei dischi
ページ11に含まれる内容の要旨
COLLEGAMENTO DELLA CINGHIA DI TRASMISSIONE Il piatto dell’ION TTUSB05 è guidato da una cinghia di trasmissione in gomma collegata al motore del giradischi. In alcuni rari casi, la cinghia potrebbe scivolare fuori dal suo alloggiamento: in questo caso, il piatto del giradischi smette di girare. Se il giradischi non inizia a girare quando si abbassa il braccio, la causa più probabile è la cinghia. Seguire le istruzioni di cui sotto per ricollegare correttamente la cinghia al motore e al pi
ページ12に含まれる内容の要旨
Specifications (ION TTUSB05) Manual Version: 6.0 Computer Requirements: PC · Windows 98SE, 2000, ME, XP, Vista · 500 MHz Pentium class processor or better · QuickTime 7.1.6 or later · 256MB RAM (minimum) · 250MB available Hard Drive space (minimum) · One available USB1.1 port or higher · CD-ROM drive or better · Windows-compatible sound card Mac · OS X 10.3.9 or later or OS X 10.4.7 or later · 500MHz G3 processor or better · QuickTime 6.5.2 or later ·