ページ1に含まれる内容の要旨
®
GARDENA
THS 400 Art. 2586
D Betriebsanleitung
Teleskop-Heckenschere
GB Operating Instructions
Telescopic Hedge Trimmer
F Mode d’emploi
Taille-haies télescopique
NL Instructies voor gebruik
Telescoop-heggenschaar
S Bruksanvisning
Teleskopisk Häcksax
I Istruzioni per l’uso
Tagliasiepi telescopica
E Manual de instrucciones
Recortasetos telescópico
P Instruções de utilização
Tesoura telescópica de sebes
CZ Nбvod k pouћitн
Teleskopickй nщћky na ћivэ plot
SK Nбvod na pouћitie
Telesko
ページ2に含まれる内容の要旨
GARDENA Telescopic Hedge Trimmer THS 400 Welcome to the Garden of GARDENA... Translation of the original instructions from German. Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these operating instructions to familiarise yourself with the hedge trimmer, its proper use and the notes on safety. For safety reasons, children under the age of 16 and people not familiar with these operating instructions must not use this hedge trimmer. Persons with reduced phy
ページ3に含まれる内容の要旨
Check blades regularly for damage and have Get to know your surroundings and be them correctly repaired immediately if any aware of possible dangers which you may damage is found. not be able to hear because of the noise from the machine. The blade-stop system prevents the hedge trimmer kicking back if it strikes solid objects. Electrical safety: Keep the motor casing and ventilation area DANGER ! free from obstructions, leaves and other Electric shock! similar objects. The Hedge Trimmer m
ページ4に含まれる内容の要旨
3. Function Working position The Telescopic Hedge Trimmer has three basic settings, which basic settings: are marked on the blade head and the handle as positions 1 2 , and . ! " § 1 Side trimming Low trimming High trimming (position ) of (position ) of low (position ) of ! " § hedges, at a distance hedges (e.g. ground hedges up to from the standing cover) while standing approx. 2.5 m from position, (e.g. upright. the ground without 2 reaching over using a ladder or flower beds). scaffoldi
ページ5に含まれる内容の要旨
Adjusting the Hedge Trimmer Adjusting the cutting angle of the trimmer blade : 7 to the working position: The cutting angle between the telescopic shaft and the 2 trimmer blade can be set to one of 8 positions in 12° steps 7 8 2 from 0° to 84° . , ! The 3 basic settings (see 3. Functions) can be set by moving the of the angle button to position , or . 8 ! " § 7 v Keeping the angle button pressed, turn the trimmer blade 8 7 to the desired cutting angle. Adjusting the axial position of the trim
ページ6に含まれる内容の要旨
6. Preparation for Storage Storage: 1. Slide the trimmer blade 6 sheath over the trimmer 6 2 blade . 7 2. Turn the trimmer blade 7 to the park position , turn the position of the trimmer blade head to position and fully retract the telescopic handle 7 § 2 (see 5. Operation). 3. Store the hedge trimmer in a dry, frost free place, out of the reach of children. Disposal: The product must not be added to normal household waste. It (in accordance with must be disposed of in line with local envir
ページ7に含まれる内容の要旨
9. Technical Data THS 400 (Art. 2586) Power consumption, motor 350 W Voltage / Frequency 230 V / 50 Hz Strokes 2.400/min. Length of cut 40 cm Telescopic extension range 0- 31 cm Weight 4.3 kg Workplace related sound pressure level L 1) 81 dB (A) pA 2) Noise emission value L measured 92 dB (A) / guaranteed 94 dB (A) WA 2 Hand / arm vibration a 1) < 2.5 m/s vhw 1) 2) Measuring process complying with EN 774 EU-directive 2000 /14 / EC 10. Service / Warranty GARDENA guarantees this
ページ8に含まれる内容の要旨
Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungs- D gesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzu- stehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird. Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör. We expressly p
ページ9に含まれる内容の要旨
Zodpovednosќ za Vэslovne zdфrazтujeme, ћe podѕa zбkona o ruиenн za vэrobok nie sme X vady vэrobku zodpovednн za љkody spфsobenй naљim zariadenнm, ak sъ spфsobenй nesprбvnou opravou, alebo ak sa nepouћili originбlne diely GARDENA alebo nami schvбlenй diely a ak nebola oprava vykonanб znaиkovou opravovтou GARDENA alebo autorizovanэm odbornнkom. To istй platн aj pre doplnkovй diely a prнsluљenstvo. EU-Konformitätserklärung Bezeichnung des Gerätes: Teleskop-Heckenschere D Description of the unit:
ページ10に含まれる内容の要旨
Prohlбљenн o shodм EU Anbringungsjahr der CE-Kennzeichnung: C Year of CE marking: Nнћe podepsanб spoleиnost GARDENA Manufacturing GmbH, se sнdlem Date d’apposition du marquage CE : Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 v Ulmu potvrzuje, ћe nнћe oznaиenэ pшнstroj Installatiejaar van de CE-aanduiding: v provedenн, kterй jsme uvedli na trh, splтuje poћadavky uvedenй v harmoni- zovanэch smмrnicнch EU, v bezpeиnostnнch standardech EU a ve standardech CE-Märkningsår : 1997 pro pшнsluљnй produkty. V pшнpadм
ページ11に含まれる内容の要旨
Deutschland / Germany Cyprus Italy Russia GARDENA FARMOKIPIKI LTD GARDENA Italia S.p.A. ООО ГАРДЕНА РУС Manufacturing GmbH P.O. Box 7098 Via Donizetti 22 123007, г. Москва Central Service 20020 Lainate (Mi) 74, Digeni Akrita Ave. Хорошевское шоссе, д. 32А Hans-Lorenser-Straße 40 1641 Nicosia Phone: (+39) 02.93.94.79.1 Тел.: (+7) 495 380 31 92 D-89079 Ulm Phone: (+357) 22 75 47 62 info@gardenaitalia.it info@gardena-rus.ru Produktfragen: condam@spidernet.com.cy Japan Singapore (+49) 731 4