ページ1に含まれる内容の要旨
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
• BATTERY SHIPS FROM THE FACTORY WITHOUT A FULL
CHARGE. For optimal performance and runtime charge battery
for 9 hours before attempting to use your trimmer/edger.
• To operate the trimmer, the lock off button must be pushed
HEDGE TRIMMER forward.
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker! Go to
Catalog Numbers
www.BlackandDecker.com/NewOwner
NHT518, NHT524
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If y
ページ2に含まれる内容の要旨
WARNING: Important Safety GENERAL SAFETY WARNINGS AND Warnings and Instructions INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS TO REDUCE RISK OF INJURY: • READ and understand all instructions. • Read all instructions before operating product. Failure to follow all • A BATTERY OPERATED UNIT with integral batteries or a separate instructions listed below may result in electric shock, fire and or battery pack must be recharged only with the specified charger for serious injury. the battery. A charger that may be suita
ページ3に含まれる内容の要旨
• ALWAYS WEAR EYE PROTECTION – Wear safety glasses or • STAY ALERT - Watch what you are doing. Use common sense. Do goggles at all times when this unit is in use. Also use face or dust not operate hedge trimmer when you are tired. mask. Safety glasses are available at extra cost at your local Black & • STORE IDLE HEDGE TRIMMER INDOORS - When not in use, Decker Service Center or authorized service facility. hedge trimmer should be stored indoors in a dry and high or locked- • USE RIGHT APPLIANCE
ページ4に含まれる内容の要旨
Extension Cord WARNING: To reduce the risk of electrical shock; Make sure your extension cord is in good condition. When using an do not expose to rain, do not use on wet surfaces. Store indoors. extension cord be sure it is heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized extension cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct size to use depending on cord length and SAVE THESE INSTRUCTIONS namepla
ページ5に含まれる内容の要旨
on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. Important Safety Instructions for Battery • Do not use an extension cord unless it is absolutely Chargers necessary. Use of improper extension cord could result in risk of SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety fire, electric shock, or electrocution. instructions for battery chargers. • An extension cord must have adequate wire size (AWG or • Before using charger, read all instructions and cautionary markings A
ページ6に含まれる内容の要旨
capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each extension contains at SAFETY WARNINGS AND least the minimum wire size. INSTRUCTIONS CHART FOR MINIMUM WIRE SIZE (AWG) OF EXTENSION CORDS NAMEPLATE RATING AMPS – 0 – 10.0 CHARGING Total Extension Cord 1. This manual contains important safety and operating instructions. Length (ft) 0-25 26-50 51-100 101-150 2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary (0-7,6m) (7,6-15,2m) (
ページ7に含まれる内容の要旨
been dropped, run over or damaged in any way (i.e., pierced with a nail, hit with a hammer, stepped on). Damaged battery packs should IMPORTANT CHARGING SAFETY be returned to service center for recycling. CAUTION: When not in use, place tool on its side on a stable INSTRUCTIONS surface where it will not cause a tripping or falling hazard. Some CHARGING PROCEDURE tools with large battery packs will stand upright but may be easily knocked over. THE BATTERY PACK IS NOT FULLY CHARGED AT THE FACTORY.
ページ8に含まれる内容の要旨
+40°F(+4.5°C), or above +105°F (+40.5°C). This is important and LEAVING THE BATTERY PACK IN THE CHARGER will prevent serious damage to the battery pack. Longest life and It is OK to leave battery packs on charge for long periods of time. The best performance can be obtained if battery pack is charged charger has a maintenance mode which gives the battery pack when air temperature is about 75°F (24°C). enough charge to stay “topped off”. If however, the tool is not expected to be needed for more
ページ9に含まれる内容の要旨
2. TRIMMING NEW GROWTH – 4. SIDE TRIMMING HEDGES 8 6 (Figure 6) A wide, sweeping (Figure 8) – Hold the trimmer as motion, feeding the blade teeth shown and begin at the bottom and through the twigs is most sweep up. effective. A slight downward tilt of the blade, in the direction of motion gives the best cutting. 0-15 WARNING: TO GUARD AGAINST INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: • READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING. • SAVE INSTRUCTION MANUAL. CAUTION: Do not cut stems greater than 3/4 inch • KEEP H
ページ10に含まれる内容の要旨
Fertilizers and other garden chemicals contain agents which greatly facilitate the collection of spent nickel-cadmium batteries. Help accelerate the corrosion of metals. Do not store the unit on or protect our environment and conserve natural resources by adjacent to fertilizers or chemicals. returning the spent nickel-cadmium battery to an authorized With the battery removed, use only mild soap and a damp cloth to Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. clean the
ページ11に含まれる内容の要旨
TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Possible Solution • Slow running, noisy or hot blades. • Dry, corroded blades. • Lubricate blades. • Blades or blade support bent. • Straighten blade or blade support. • Bent or damaged teeth. • Straighten teeth. • Loose blade bolts. • Tighten blade bolts. • Unit will not start. • Battery not installed properly. • Check battery installation. • Battery not charged. • Check battery charging requirements. • Lock off not fully operated. • Check that lock off is
ページ12に含まれる内容の要旨
VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS A CONNAITRE : • Le bloc-piles nʼest pas pleinement chargé à son expédition de lʼusine. Pour optimiser le rendement et la durée de fonctionnement, charger le bloc-piles durant 9 heures avant dʼutiliser le taille-bordure/coupe-bordure. • Afin d'actionner l'outil, pousser le bouton de verrouillage en mode hors tension vers l'avant. MODE DʼEMPLOI Merci d’avoir choisi Black & Decker! Numéro de catalogue : Consulter le site Web NHT518, NHT524 www.BlackandDecker.com/
ページ13に含まれる内容の要旨
AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE AVERTISSEMENT : avertissements SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS de sécurité et directives importantes • LIRE et assimiler toutes les directives. REDUCTION DES RISQUES ET DES BLESSURES : • UN APPAREIL A PILES intégrées ou fonctionnant sur un bloc-piles • Lire toutes les directives avant dʼutiliser le produit. Négliger de externe doit être rechargé uniquement au moyen du chargeur prévu suivre toutes les directives suivantes peut entraîner des risques de pour
ページ14に含まれる内容の要旨
vêtements amples et des bijoux qui peuvent être happés par les sécurité. En cas de doute, communiquer avec un électricien pour pièces en mouvement. Porter des gants de caoutchouc et des obtenir de lʼaide. Le non-respect de la présente consigne peut chaussures robustes pour travailler à lʼextérieur. Protéger la occasionner de graves blessures et, éventuellement, entraîner un chevelure si elle est longue. décès. • PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ. Porter également un • NE PAS DÉPASSER SA PORTÉE. To
ページ15に含まれる内容の要旨
• MANIPULER LES BLOCS-PILES avec soin afin de ne pas les Lʼétiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles court-circuiter avec des matériaux conducteurs comme des suivants. bagues, des bracelets et des clés. Le bloc-pile ou le conducteur V ..............volts A ................ampères pourrait alors surchauffer et causer des brûlures. Hz ............hertz W................watts • NE PAS OUVRIR NI MUTILER le bloc-pile. L'électrolyte qui s'en dégagerait est corrosive et elle po
ページ16に含まれる内容の要旨
Débrancher systématiquement celui-ci si aucun bloc-piles nʼy est Double isolation inséré. Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. Les outils à double isolation comportent partout deux couches • Le chargeur fourni avec ce produit est correctement branché dʼisolation électrique distinctes ou une double épaisseur de matériau s’il est orienté en position verticale ou au plancher. isolant entre lʼopérateur et le système électrique de lʼoutil. Les outils comportant ce système dʼisolation ne sont
ページ17に含まれる内容の要旨
Tout autre type de pile pourrait exploser et causer des blessures • Ne pas monter le chargeur sur un mur ni le fixer de manière ou des dommages. permanente sur une surface quelconque. Le chargeur est destiné à une utilisation sur une surface plane et stable (c.-à-d. un 4. Ne pas exposer le chargeur à la pluie ni à la neige. dessus de table). 5. L'utilisation d'un accessoire non recommandé ni vendu par • Ne pas faire fonctionner le chargeur si la fiche ou le cordon est Black & Decker présente des
ページ18に含まれる内容の要旨
TABLEAU DES CALIBRES DE FILS MINIMUMS (AWG) POUR Les blocs-piles endommagés doivent être envoyés au centre de réparation pour être recyclés. LES RALLONGES VALEUR NOMINALE DE LA PLAQUE SIGNALETIQUE A – 0 – 10,0 MISE EN GARDE : lorsque l’outil n’est pas utilisé, le placer Longueur de rallonge sur le côté, sur une surface stable, de manière à ne faire totale (pi) 0 à 25 26 à 50 51 à 100 101 à 150 trébucher ni tomber personne. Certains outils à gros bloc-piles se (0 à 7,6 m) (7,6 à 15,2 m) (15,2 à 3
ページ19に含まれる内容の要旨
La Hazardous Material Regulations (réglementation sur les produits 3. Débrancher le chargeur, puis enlever le bloc-piles. Insérer le bloc-piles dans lʼoutil de manière à ce quʼil sʼenclenche en dangereux) du département américain des transports interdit en fait le position. transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. REMARQUE : pour retirer le bloc-piles, 3 dans des valises et les bagages à main) À MOINS quʼils ne soient appuyer sur le bouton de dégagement au dos bien
ページ20に含まれる内容の要旨
6. Le bloc-pile atteint son rendement optimal après cinq cycles de FONCTIONNEMENT 4 chargement dans des conditions d'utilisation normales. Il n'est pas nécessaire que le bloc-pile soit complètement à plat pour le INTERRUPTEUR recharger. Une utilisation normale consiste en la meilleure Pour actionner lʼoutil, faire glisser le bouton manière de décharger et de recharger les piles. de verrouillage (fig. 4) vers lʼavant et RECOMMANDATIONS DʼENTREPOSAGE enfoncer la détente de lʼinterrupteur. Lorsque