ページ1に含まれる内容の要旨
Date Code:
CORDLESS 12 VOLT TRIMMER
INSTRUCTION MANUAL
Model Number CST1200
Thank you for choosing Black & Decker! Go
to www.BlackandDecker.com/NewOwner
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your
KEY INFORMATION YOU SHOULD KNOW:
Black & Decker purchase, go to
• Charge battery for a minimum of 24 hours before using your
WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS
trimmer, using the Black and Decker 12V
ページ2に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS Safety Guidelines - Definitions.................................................2 Important Safety Warnings and Instructions ............................2 WARNING: When using electric gardening appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, General Safety Warnings and Instructions for all Tools ...........3 electric shock, and personal injury, including the following. Additional Important Safety
ページ3に含まれる内容の要旨
• DO NOT FORCE THE APPLIANCE – It will do the job better and GENERAL SAFETY WARNINGS AND with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was INSTRUCTIONS FOR ALL TOOLS designed. • USE THE RIGHT APPLIANCE – Do not use this appliance for any • ALWAYS WEAR EYE PROTECTION – Wear safety glasses or job except that for which it is intended. goggles at all times when this appliance is in use. Safety glasses • DONʼT OVERREACH – Keep proper footing and balance at all are available at ext
ページ4に含まれる内容の要旨
• Do not use battery for anything other than with this product or other • KEEP GUARDS IN PLACE AND IN WORKING ORDER. designated Black & Decker product. out microscopic particles. • KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM CUTTING AREA. • DO NOT CHARGE APPLIANCE IN RAIN OR IN WET LOCATIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS COMPONENTS ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 WARNING: When using electric tools, basic safety recautions 4 should always be followed to reduce risk of fire, electric shock, and D D 3 pers
ページ5に含まれる内容の要旨
3. Using a phillips screwdriver, screw the 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS preassembled screw in the guard, into the motor housing. (Figure 3) Before assembling your Cordless String Trimmer, check that you have received the following in the shipping carton. See Figure 1. A. Trimmer/Edger. B. Guard. C. Charger and Charger Bracket. D. Hardware Bag with (2) screws and (2) plastic anchors. WARNING: The guard must always be on the tool to protect the user. Use of the unit without the guard will overheat the
ページ6に含まれる内容の要旨
LED INDICATOR LIGHT MOUNTING THE CHARGER BRACKET (FIGURE 4) The unit is equipped with a red LED charging indicator light, located 1. If you intend to mount the on the upper left side of the unit (Figure 1). The indicator light will charger bracket on a wall, 4 come on when the unit is properly connected to the charging base follow the instructions and the power plug is inserted into the electrical outlet. The light will listed below. remain on, so long as the unit is properly connected to the po
ページ7に含まれる内容の要旨
Rotate the wire edge guide OPERATE THE TRIMMER/EDGER 7 forward and down into place • To turn trimmer on, pull the lock out button, shown in Figure 1, before edging, as shown backwards and, then squeeze the trigger switch. To turn the in Figure 7. tool off, release the trigger. • Slowly swing trimmer side-to-side as 5 shown in Figure 5. • To operate as a maintenance 8 edger, position trimmer above sidewalk as shown in Figure 8. • Return to trimming position by turning the tool off, push in direct
ページ8に含まれる内容の要旨
CLEARING JAMS AND TANGLED LINES Pull 4 in. (10 cm) of the line 11 From time to time, especially when cutting thick or stalky weeds, through the hole and maintain the line feeding hub may become clogged with sap or other tension while placing the spool material and the line will become jammed as a result. To clear down into the hub with the arrow the jam, follow the steps listed below. up, as shown in Figure 11. 1. Press the release tabs on the line 4. Press the spool down GENTLY 9 hub cap, as sh
ページ9に含まれる内容の要旨
6. Snap the hub cap back on, and power the tool on. In a few 4. DO NOT immerse tool in water or squirt it with a hose. DO NOT seconds or less youʼll hear the nylon line being cut automatically allow any liquid to get inside it. to the proper length. 5. Do not store the tool on or adjacent to fertilizers, gasoline, or other chemicals. OPTION 1: ACCESSORY REPLACEMENT SPOOL 6. DO NOT clean with a pressure washer. Use Black & Decker replacement spool Model No. AF-100. Discard 7. The line cutter on t
ページ10に含まれる内容の要旨
may be required. Please check with the retailer for their specific TROUBLESHOOTING return policy regarding returns that are beyond the time set for exchanges. Problem Possible Cause Possible Solution The second option is to take or send the product (prepaid) to a • Unit wonʼt run. • Battery not charged. • Charge for at least Black & Decker owned or authorized Service Center for repair or 12 hours replacement at our option. Proof of purchase may be required. • Line wonʼt feed. • Line tangled in s
ページ11に含まれる内容の要旨
TAILLE-BORDURE SANS FIL DE 12 VOLTS MODE DʼEMPLOI Numéro de catalogue CST1200 Merci dʼavoir choisi Black & Decker! Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner VOICI DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS À CONNAÎTRE : pour enregistrer votre nouveau produit. • Charger la pile pendant au moins 24 heures avant dʼutiliser le taille-bordure, à lʼaide du chargeur 244374 12 V de A LIRE AVANT DE RETOURNER CE Black & Decker. PRODUIT POUR QUELQUE RAISON • Le dispositif de protection doit être en place av
ページ12に含まれる内容の要旨
LIGNES DIRECTRICES EN MATIERE DE TABLE DES MATIÈRES SECURITE - DEFINITIONS Directives de sécurité - Définitions...........................................12 Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode dʼemploi. Avertissements de sécurité et directives Les informations quʼil contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et de première importance ...........................................................13 visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Les symboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître c
ページ13に含まれる内容の要旨
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES AVERTISSEMENTS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DE PREMIÈRE IMPORTANCE GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS • TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE - ¨Porter AVERTISSEMENT : Si des outils de jardinage sont utilisés, des lunettes ou des lunettes protectrices en tout temps lorsque des précautions de base en matière de sécurité doivent être suivies cet appareil est utilisé. Des lunettes protectrices sont vendues afin de réduire le risque dʼincendie, de choc électrique
ページ14に含まれる内容の要旨
• ÉVITER LES DÉMARRAGES ACCIDENTELS - Ne pas poursuivre lʼutilisation de lʼappareil, un dispositif de protection transporter dʼoutil avec le doigt sur la détente. endommagé, ou toute autre pièce endommagée, doit être réparé • NE PAS FORCER LʼAPPAREIL – le travail sera mieux fait à la ou remplacé adéquatement par un centre de réparation autorisé à vitesse pour lequel il a été conçu et sans risque de blessure. moins dʼun avis contraire indiqué dans le présent mode dʼemploi. • UTILISER LE BON APPAR
ページ15に含まれる内容の要旨
des bagues, des bracelets et des clés. La pile ou le conducteur DIRECTIVES DE MONTAGE peut surchauffer et causer des brûlures. • Ne pas ouvrir ou altérer la pile. Lʼélectrolyte libéré est corrosif et peut endommager les yeux et la peau. Il peut être toxique si avalé. Avant de monter le taille-bordure sans fil, vérifier que la boîte • Si le boîtier de la pile est fendu en raison dʼune chute ou dʼun dʼexpédition contient ce qui suit. autre impact et que lʼélectrolyte fuit, essuyer le liquide à lʼa
ページ16に含まれる内容の要旨
autre endroit semblable. (Le matériel pour suspendre le support VOYANT DEL est inclus dans le sac en plastique accompagnant le taille- Lʼappareil est équipé dʼun voyant DEL rouge, situé sur le côté bordure.) Il est très pratique de charger la pile dans ce support supérieur gauche de lʼunité (Figure 1). Le voyant sʼallume lorsque parce quʼil permet de suspendre lʼoutil vers le haut, à lʼécart et il lʼappareil est correctement branché à la base de chargement et que assure un contact à la fois adéq
ページ17に含まれる内容の要旨
UTILISATION DU TAILLE-BORDURE/COUPE BORDURE DÉSOBSTRUER ET DÉSENCHEVÊTRER LES FILS • Tirer le bouton de verrouillage vers lʼarrière pour mettre le taille- De temps en temps, particulièrement lors de la coupe de broussailles bordure en marche, tel quʼil est illustré à la Figure 1, puis appuyer épaisses ou vertes, le moyeu dʼalimentation de fil sʼencrasse avec sur lʼinterrupteur. Pour mettre lʼoutil hors tension, relâcher la détente. la sève ou toute autre matière, et le fil se bloque. Pour désobs
ページ18に含まれる内容の要旨
lʼOption 1 ou de lʼOption 2, puis poursuivre avec les étapes 4 à 6 pré-enroulé ou le fil en vrac dans un sac en plastique scellé ci-dessous. contenant une cuillère dʼeau. 4. Insérer les extrémités du fil dans les orifices du moyeu de la 3. Les pièces en plastique se nettoient avec un savon doux et un bobine tel quʼil est illustré à la Figure 10. Tirer sur le fil à travers chiffon humide. lʼorifice pour maintenir la tension tout en insérant la bobine sur le 4. NE PAS immerger lʼoutil dans lʼeau o
ページ19に含まれる内容の要旨
DEPANNAGE GARANTIE COMPLETE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Problème Cause possible Solution possible Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de • Lʼappareil ne • Pile non chargée. • Charger pendant au deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication. Le fonctionne pas. moins 12 heures. produit défectueux sera remplacé ou réparé sans frais de lʼune des • Le fil ne • Le fil est enchevêtré • Dérouler 60 cm (24 po) deux façons suivantes : sʼalimente pas.
ページ20に含まれる内容の要旨
PODADORA INALAMBRICA DE 12 VOLTIOS MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo N° CST1200 Gracias por elegir Black & Decker! Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner INFORMACIÓN CLAVE QUE USTED DEBE CONOCER: para registrar su nuevo producto. • Cargue la batería al menos 24 horas antes de usar la podadora. Para hacerlo, use el cargador de 12 voltios de LEA EL MANUAL ANTES DE DEVOLVER Black and Decker 244374. • El protector debe instalarse antes de podar. De lo contrario, ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER el motor se