Sennheiser Sound Field System EMP 2015の取扱説明書

デバイスSennheiser Sound Field System EMP 2015の取扱説明書

デバイス: Sennheiser Sound Field System EMP 2015
カテゴリ: カーアンプ
メーカー: Sennheiser
サイズ: 1.99 MB
追加した日付: 6/1/2014
ページ数: 68
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスSennheiser Sound Field System EMP 2015の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Sennheiser Sound Field System EMP 2015に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Sennheiser Sound Field System EMP 2015をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Sennheiser Sound Field System EMP 2015のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Sennheiser Sound Field System EMP 2015の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Sennheiser Sound Field System EMP 2015 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 68 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Sennheiser Sound Field System EMP 2015を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Sennheiser Sound Field System EMP 2015の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

BEDIENUNGSANLEITUNG
Soundfield System EMP 2015

ページ2に含まれる内容の要旨

Sie haben die richtige Wahl getroffen! Diese Sennheiser-Produkte werden Sie lange Jahre durch Zuverlässigkeit, Wirtschaftlichkeit und einfache Bedienung überzeugen. Dafür garantiert Sennheiser mit seinem guten Namen und seiner in mehr als 50 Jahren er- worbenen Kompetenz als Hersteller hochwertiger elektroakustischer Pro- dukte. Nehmen Sie sich nun ein paar Minuten Zeit, um diese Anleitung zu lesen. Wir möchten, dass Sie einfach und schnell in den Genuss dieser Technik kommen. Zu dieser Bedienun

ページ3に含まれる内容の要旨

1 Inhalt Kap. Inhalt Seite 1 Inhalt............................................................................................... 5 2 Verwendungszweck .................................................................... 6 3 Sicherheitshinweise .................................................................... 7 4 Lieferumfang ................................................................................. 7 5 Komponenten des Soundfield Systems .................................... 8 Verstärke

ページ4に含まれる内容の要旨

2 Verwendungszweck Das Soundfield System EMP 2015 ist eine hochwertige Kombination aus Mikrofon, Taschensender und Verstärker mit integriertem Empfangsteil. Eine zuverlässige Tonübertragung in hoher Klangqualität wird durch den Einsatz moderner PLL- und Mikroprozessortechnik in Kombination mit dem Rausch- unterdrückungsverfahren HDX und moderner Verstärkertechnik erreicht. Das umfangreiche Zubehörangebot ermöglicht es Ihnen, das Soundfield System optimal auf den individuellen Einsatz abzustimmen

ページ5に含まれる内容の要旨

3 Sicherheitshinweise Öffnen Sie niemals ein Gerät. Arbeiten an stromführenden Teilen müssen immer vom Fachmann ausgeführt werden. Für Geräte, die eigenmächtig vom Kunden geöffnet wurden, erlischt die Gewährleistung. Trennen Sie immer die Verbindung zum Stromnetz, wenn Sie Leitungen um- stecken oder das Gerät an einen anderen Platz stellen wollen. Halten Sie Abstand zu Heizungen und Heizstrahlern, stellen Sie das Gerät nie direkt in die Sonne. Um eine ausreichende Belüftung des Geräts zu ermögli

ページ6に含まれる内容の要旨

5 Komponenten des Soundfield Systems    Verstärker EMP 2015 Der Verstärker mit integriertem Empfänger ist die Zentraleinheit, an die Sie weitere Wiedergabe- und Aufnahmegeräte sowie Funk-Mikrofon-Anlagen (FM-Anlagen) für Hörgeschädigte anschließen können.  Betriebsschalter ON / STAND BY Lautstärkesteller für externe Audiogeräte (LINE IN) Lautstärkesteller für drahtloses Mikrofon (MICROPHONE)  Taste SET     Taste ON / OFF (Empfangsteil)  LC-Display  Taste  (UP)  Tast

ページ7に含まれる内容の要旨

Taschensender SK 500 Der Taschensender überträgt die Signale des angeschlossenen Mikrofons      drahtlos an den Empfangsteil des Verstärkers.  Antenne  Betriebs- und Batteriezustandsanzeige, rote LED (ON / LOW BAT)  Audio-Peak-Anzeige, gelbe LED (AF-PEAK)  Abdeckung des Batteriefaches  Abdeckung für Display und Bedienelemente  Mikrofon- und Line-Eingang (MIC / LINE),       3,5-mm-Klinkenbuchse  Schalter MUTE (Mikrofon-Stummschaltung) Die hintere Umschlagseite enthält eine  Ta

ページ8に含まれる内容の要旨

6 Inbetriebnahme Verstärker Aufstellungsort Das System verfügt über eine temperaturgesteuerte Belüftung. Bitte achten Sie darauf, dass die Löcher in den Seitenteilen nicht abgedeckt sind, um eine ungehinderte Belüftung zu ermöglichen. Eine integrierte Temperatur- überwachung schützt das Gerät vor Überhitzung. Es schaltet den Verstärker bei zu hohen Temperaturen ab und nach dem Abkühlen automatisch wieder ein. Antenne und Stromversorgung anschließen Antenne  Stecken Sie die mitgelieferte Telesko

ページ9に含まれる内容の要旨

Antenne einschrauben  Schrauben Sie die Antenne  in die Antennenbuchse (M3-Anschluss).  Mikrofon an Sender anschließen  Stecken Sie den 3,5-mm-Klinkenstecker " des Mikrofonkabels in die Klinkenbuchse (MIC / LINE) .  Verriegeln Sie den Klinkenstecker, indem Sie den Gewindering $ ein- schrauben. " $  Sender an der Kleidung befestigen Mit dem Ansteckclip % lässt sich der Sender SK 500 z. B. am Gürtel einhängen. Sie können den Sender auch so an der Kleidung befestigen, dass die Anten- ne nac

ページ10に含まれる内容の要旨

Basissystem aufbauen Das Basissystem umfasst den Verstärker EMP 2015, einen Taschensender SK 500, ein Mikrofon und Lautsprecher: Lautsprecher im Raum aufstellen Mit dem Soundfield System soll ein möglichst gleichmäßiges Schallfeld im gesamten Raum erzeugt werden. Die Stimme des Sprechers soll nicht lauter als normal wiedergegeben werden, sondern überall im Raum gleich gut zu hören sein. Um ein gleichmäßiges Schallfeld zu erzeugen, benötigen Sie mindestens mehrere Lautsprecher zur Wandmontage ode

ページ11に含まれる内容の要旨

Lautsprecher anschließen Der Verstärker verfügt über vier unabhängige Endstufen. Sie können an das Soundfield System EMP 2015 bis zu 8 Lautsprecher anschließen. Bei einem System mit bis zu 8 Lautsprechern muss die Impedanz der einzelnen Lautsprecher zwischen 4 und 8 Ohm liegen. Die Impuls- spitzenleistung muss mindestens 30 W betragen. Wenn Sie mehr als einen Lautsprecher verwenden, müssen Sie darauf ach- ten, dass die einzelnen Lautsprecher die gleiche Polung (+/–) haben. Kurzschlussgefahr! Die

ページ12に含まれる内容の要旨

  Soundfield System ein- und ausschalten Verstärker ein-/ausschalten Der Verstärker hat sowohl einen Netzschalter  als auch einen Betriebs- schalter . Der Netzschalter trennt den Verstärker vom Netz und kann im- mer eingeschaltet bleiben.  Schalten Sie den Verstärker nur bei der Inbetriebnahme über den Netz- schalter  ein und lassen Sie ihn danach in der Position „I“.  Schalten Sie den Verstärker im normalen Betrieb nur über den Betriebs- schalter  ein- bzw. aus.  Nur um den Verstär

ページ13に含まれる内容の要旨

Der schnelle Einstieg in die Bedienung Sender und Empfangsteil des Soundfield Systems sind werkseitig so vorein- gestellt, dass Sie nach dem Aufbau der Anlage und der Inbetriebnahme der Geräte sofort arbeiten können. Um jedoch immer eine gute Sprachwiedergabe sicherzustellen, sollten Sie in jedem Fall die Mikrofonempfindlichkeit des Senders richtig einstellen ( „Empfindlichkeit einstellen“). Tasten SET Mit der Taste SET – rufen Sie das Bedienmenü zur Eingabe der Werte auf, – schalten Sie von ei

ページ14に含まれる内容の要旨

Batterieanzeige Die rote Leuchtanzeige (LED)  und die Balkenanzeige im Display infor- mieren Sie über den aktuellen Betriebszustand des Senders. Balkenanzeige:  Die Balkenanzeige zeigt die Batterieleistung in drei Stufen an: 8 Segmente: Die Batterie ist voll 4 Segmente: Die Batterieleistung ist ausreichend 1 Segment: Die Batterieleistung ist erschöpft, sie reicht nur noch für kurze Zeit Hinweis: Auch bei einer bereits benutzten Batterie können für kurze Zeit alle 8 Segmente angezeigt werden. r

ページ15に含まれる内容の要旨

 Audiogeräte anschließen An den Verstärker können Sie zwei Mono- oder Stereo-Geräte anschließen.  Stecken Sie die Cinch-Stecker der Audiogeräte in die Cinch-Buchsen (LINE IN)  auf der Rückseite des Verstärkers. Entnehmen Sie den nebenstehenden Abbildungen, wie Sie die verschiedenen Audiogeräte an- schließen müssen. Hinweis: Die Stereosignale werden im Verstärker zu einem Monosignal zusam- 2 Mono-Wiedergabegeräte mengeführt.   Stellen Sie die Stereo-Wiedergabegeräte, sofern möglich, auf „mon

ページ16に含まれる内容の要旨

 Funk-Mikrofon-Anlagen für Hörgeschädigte anschließen Sie können an jeden der beiden Line-Ausgänge (LINE OUT)  einen FM- Sender einer Funk-Mikrofon-Anlage (FM-Anlage) eines beliebigen Herstel- lers anschließen. Dieser FM-Sender überträgt den Ton eines oder mehrerer Sprecher sowie ggf. eines angeschlossenen Wiedergabegerätes an den FM-Empfänger des Hörgeschädigten. Dadurch muss der Sprecher nicht mehrere Sender und Mikrofone am Körper tragen, sondern nur den Sender und das Mikrofon des Soundfie

ページ17に含まれる内容の要旨

7 Spezielle Anwendungen System mit bis zu 8 Lautsprechern aufbauen Sie können an das Soundfield System bis zu 8 Lautsprecher anschließen indem Sie an jeden Lautsprecherausgang zwei Lautsprecher anschließen: Mit dem Soundfield System soll ein möglichst gleichmäßiges Schallfeld er- zeugt werden. Stellen Sie daher die Lautsprecher so auf, dass zwei Lautspre- cher nicht genau gegenüber angebracht sind und sich gegenseitig „anschau- en“. Diese Anordnung würde zu Auslöschungen im Schallfeld und damit

ページ18に含まれる内容の要旨

Lautsprecher anschließen Bei einem System mit bis zu 8 Lautsprechern muss die Impedanz der einzelnen Lautsprecher zwischen 4 und 8 Ohm liegen. Die Impuls- spitzenleistung muss mindestens 30 W betragen. Wenn Sie mehr als einen Lautsprecher verwenden, müssen Sie darauf ach- ten, dass die einzelnen Lautsprecher die gleiche Polung (+/–) haben. Kurzschlussgefahr! Die Lautsprecherkabel dürfen Sie nicht mit Masse verbinden. Achten Sie zudem darauf, dass die Lautsprecherkabel nie mit anderen Kabeln oder

ページ19に含まれる内容の要旨

 Aufnahmegeräte anschließen Über die beiden Cinch-Buchsen (LINE OUT)  können Sie Aufnahmege- räte (z. B. Kassettenrekorder, Diktiergerät usw.) an den Verstärker anschlie- ßen. Das angeschlossene Gerät nimmt das gleiche Signal auf, das auch die Lautsprecher im Raum wiedergeben. Schließen Sie das Aufnahmegerät nach Möglichkeit über seinen Line-Eingang (LINE IN, REC. IN, AUX IN, TB IN o. Ä.) an.  Stecken Sie die Cinch-Stecker der Aufnahmegeräte in die Cinch-Buchsen (LINE OUT)  auf der Rückseite

ページ20に含まれる内容の要旨

System mit mehreren Sendern aufbauen (Team-Teaching) Es ist möglich, dass bis zu 3 Sprecher gleichzeitig in einem Raum über das gleiche Soundfield System übertragen werden. Der Sender 1 wird direkt vom Empfangsteil des Verstärkers empfangen. Für die Sender 2 und 3 benötigen Sie je einen zusätzlichen Empfänger. Diese  können Sie über die Cinch-Buchsen  des Line-Eingangs an den Verstärker anschließen. Die Signale aller Sender sind dann über die Lautsprecher hör- bar. Um dieses System aufzubauen,


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Sennheiser TRANSISTOR-AMPLIFIER KAT 15 取扱説明書 カーアンプ 0
2 Sennheiser Electrostatic Amplifier HEV70 取扱説明書 カーアンプ 2
3 Sony XM-1600GSD 取扱説明書 カーアンプ 34
4 Adcom GFA-4304 取扱説明書 カーアンプ 3
5 Sony XM-2000R 取扱説明書 カーアンプ 21
6 Sony XDP-210EQ 取扱説明書 カーアンプ 38
7 Samsung T500-1BD 取扱説明書 カーアンプ 0
8 Philips TDA1519 取扱説明書 カーアンプ 12
9 Philips CMQ205 取扱説明書 カーアンプ 1
10 Sony RS-232C 取扱説明書 カーアンプ 4
11 Philips TDA8928J 取扱説明書 カーアンプ 1
12 Agilent Technologies E1446A 取扱説明書 カーアンプ 0
13 Philips TDA1510AQ 取扱説明書 カーアンプ 1
14 Aiphone T3115BGM (15W) 取扱説明書 カーアンプ 0
15 Adcom 2-CHANNEL GFA-5225 取扱説明書 カーアンプ 0