ページ1に含まれる内容の要旨
Specifications Before Using This Product
Power source ........................................................................................................ 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL Thank you for purchasing this PIONEER
WARNING
After-sales service for Pioneer
Grounding system .......................................................................................................................................... Negative type product. I
ページ2に含まれる内容の要旨
Setting the Unit Connecting the Unit Connection Diagram Connecting the Power Terminal Gain Control CAUTION WARNING Adjusting the gain controls A and B will help match the output of the car stereo to the Pioneer amplifier. Normally, set the • This diagram shows connections using external output (subwoofer output). Slide the input switch to the left. • Always use the special red battery and ground • Disconnect the negative (–) terminal of the battery • Make sure that wires will
ページ3に含まれる内容の要旨
Connecting the Unit Installation • Do not install the amplifier on unstable places Using the Speaker Input Two-channel (Stereo) Connecting the Speakers and Input such as the spare tire board. CAUTION Wires • The best location for installation differs with the Connect the car stereo speaker output wires • Do not install in: car model and installation location. Secure the to the amplifier using the supplied speaker Speaker (Right) —Places where it could injure the driver or pas
ページ4に含まれる内容の要旨
Caractéristiques techniques Avant d’utiliser cet appareil Réglage de l’appareil Commande du gain Alimentation .............................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V permis) Nous vous remercions d’avoir porté votre agréé ou appeler le service à la clientèle de Service après-vente pour un Le réglage des commandes de gain A et B permet d’adapter la sortie de l’autoradio à l’amplificat
ページ5に含まれる内容の要旨
Raccordement de l’appareil • Comme le fil de sortie de haut-parleur de Utilisation de l’entrée de Schéma de raccordement Raccordement de la borne l’autoradio est connecté à l’amplificateur, ce PRÉCAUTION ATTENTION haut-parleur dernier ce met automatiquement sous tension d’alimentation • Pour éviter tout risque de court-circuit ou • Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court- • Ce schéma montre les connexions en utilisant une sortie extérieure (sortie de haut-parleur d’extrêmes Fa
ページ6に含まれる内容の要旨
Raccordement de l’appareil Installation Antes de usar este producto • N’installez pas l’amplificateur sur une surface Gracias por haber adquirido este producto Trois voies Raccordement des haut-parleurs ADVERTENCIA Servicio posventa para instable telle que le tapis amovible cachant la roue PIONEER. Este producto ha sido diseñado PRÉCAUTION PRECAUCION de secours. et des câbles para le proporcionar muchos años de dis- • Siempre utilice el cable de batería rojo espe
ページ7に含まれる内容の要旨
Ajuste de esta unidad Conexión de la unidad Diagrama de conexión Conexión del terminal de Control de ganancia PRECAUCION ADVERTENCIA El ajuste de los controles de ganancia A y B le ayuda a igualar la salida del equipo estéreo para automóvil al amplificador alimentación • Este diagrama muestra las conexiones utilizando la salida exterior (salida de altavoz de graves secundario). • Quite el terminal negativo (–) de la batería para evitar • No corte ningún cable. De otra manera
ページ8に含まれる内容の要旨
Conexión de la unidad Instalación Especificaciones • Cuando se conecta el hilo de salida de altavoz del • Confirme que ninguna parte quede detrás del Alimentación ...................................................................................................... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Uso de la entrada de altavoz Tres canales Conexión de los altavoces y equipo estéreo de automóvil al amplificador, el panel, cuando perfore un orificio para la insta