ページ1に含まれる内容の要旨
KVM Extender SMART
User Manual English
Benutzerhandbuch Deutsch
Manuel Utilisateur Français
Manuale d’uso Italiano
LINDY No. 32397
www.lindy.com
© LINDY ELECTRONICS LIMITED & LINDY-ELEKTRONIK GMBH - FIRST EDITION (March 2005)
ページ2に含まれる内容の要旨
User Manual 1 Benutzerhandbuch 7 Manuel Utilisateur 13 Manuale d’uso 19
ページ3に含まれる内容の要旨
User Manual English Introduction Thank you for purchasing the LINDY KVM Extender SMART. The KVM Extender SMART allows you to control your PC, server or KVM switch from a keyboard, mouse and monitor at distances of up to approximately 150 metres (500 feet) away using low cost CAT5 or higher cable. The KVM Extender SMART consists of a Transmitter (Local) unit and a Receiver (Remote) unit. The Transmitter connects to a computer or KVM switch. The Receiver unit is located at a remote
ページ4に含まれる内容の要旨
User Manual English Features Provides a convenient and secure method of remotely locating workstations or servers without compromising convenience and control Distances of up to 150m supported between local and remote units Dual console operation – control your computer / KVM Switch from both local and remote locations Remote Receiver unit features a built-in KVM Switch – allowing control of a local PC High-resolution video support: 1280 x 1024 @ 100m 800 x 600 @ 150m
ページ5に含まれる内容の要旨
User Manual English Product Information Local Transmitter unit Computer/KVM Switch Connection Ports RJ-45 Connection Console DIP Switches Connection Ports Remote Receiver unit VGA Tuning Control Power Adapter Connection Console Keyboard & RJ-45 Mouse Ports Connection Console Computer Video Port Connection Ports 3
ページ6に含まれる内容の要旨
User Manual English Installation Important: Make sure all of your computers and peripherals are switched OFF before proceeding with the installation. Transmitter Unit If the distance between the Local Transmitter and the Remote Receiver is greater than 90 metres (300 feet) you must set DIP switches 1 & 2 on the side of the Transmitter unit to ON. 1. Connect your keyboard, mouse and monitor to the Local Console ports on the Transmitter unit. 2. Using a 3-in-1 KVM cable, connec
ページ7に含まれる内容の要旨
User Manual English LED Status Indicators Remote Receiver Unit LED STATUS MEANING LOCAL RED The console is switched to the workstation FLASHING The console is switched to the workstation, but the LOCAL RED PC is turned off or not connected. The console is switched to the remote computer / REMOTE RED KVM Switch The console is switched to the remote computer / REMOTE SOLID KVM Switch but the computer(s) are not connected or are switched off. Local Transmitter Unit LED STATU
ページ8に含まれる内容の要旨
User Manual English Troubleshooting There are no LED’s illuminated on the Remote Receiver unit Ensure that the AC Adapter is plugged into the mains and the jack is plugged into the socket on the Remote Receiver. Verify that the connected PC is switched on. Otherwise it may result in display problems. There is no video signal displayed on the monitor Check that the VGA cables and CAT5 cable are properly connected to the respective ports on the Receiver and Transmitter unit
ページ9に含まれる内容の要旨
Benutzerhandbuch Deutsch Einführung Dieser KVM-Extender erlaubt Ihnen Monitor-, Maus- und Tastatursignale zu Ihrem PC oder KVM-Switch über günstiges Cat.5 Netzwerkkabel über eine Entfernung bis zu 150m zu senden. Der KVM Extender SMART besteht aus einem Transmitter (Local Unit) und einem Receiver (Remote) Unit. Der Local Unit (Transmitter) wird am fernzubedienenden PC oder KVM Switch angeschlossen, der Receiver (Remote Unit) befindet sich (wie eine Fernbedienung: Remote Control) b
ページ10に含まれる内容の要旨
Benutzerhandbuch Deutsch Eigenschaften Erlaubt den bequemen komfortablen Remote Zugriff auf PCs, Server und KVM- Switches aus Distanzen bis 150m Dual Console Betrieb: Je eine Arbeitskonsole an jeder Lokation Option Arbeitsplatzrechner: Der Remote Unit am Arbeitsplatz enthält einen KVM- Switch zum Umschalten zwischen Arbeitsplatzrechner und Remote KVM-Zugriff Unterstütz hohe VGA Auflösungen, z.B.: 1280 x 1024 bis 100m 800 x 600 bis 150m Einstellbare VGA Verstärkung un
ページ11に含まれる内容の要旨
Benutzerhandbuch Deutsch Produktinformation Local Transmitter Unit Computer/KVM Switch Ports RJ-45 Anschluss DIP Switches Konsolenports Remote Receiver Unit VGA Tuning Netzteil- anschluss Konsolenports RJ-45 Tastatur & Maus Anschluss Konsolen- Computer Monitoranschluss Anschlüsse 9
ページ12に含まれる内容の要旨
Benutzerhandbuch Deutsch Installation WICHTIG: Schalten Sie alle angeschlossenen Rechner und Peripheriegeräte aus bevor Sie mit der Installation beginnen. Transmitter Local Unit Ist die Kabellänge zwischen Transmitter und Receiver größer als 90m so setzen Sie die beiden DIP Switches bitte auf ON. 1. Schließen Sie ihre Maus, Tastatur und Monitor an die entsprechend gelabelten Ports am Local Unit an. 2. Schließen Sie den fernzusteuernden KVM-Switch oder PC mit einem 3-in-1 K
ページ13に含まれる内容の要旨
Benutzerhandbuch Deutsch Bedeutung der LED Anzeigen Remote Receiver Unit LED STATUS BEDEUTUNG LOCAL ROT Diese Konsole greift gerade auf den Arbeitsplatz PC zu ROT Diese Konsole greift gerade auf den Arbeitsplatz PC zu LOCAL BLINKEND aber der Arbeitsplatz PC ist ausgeschaltet Diese Konsole greift gerade auf den Remote PC / KVM REMOTE ROT Switch zu Remote PC / KVM Switch nicht aktiv, möglicherweise REMOTE AUS Remote Rechner ausgeschaltet Local Transmitter Unit LED STATUS B
ページ14に含まれる内容の要旨
Benutzerhandbuch Deutsch Problemlösung Am Remote Receiver Unit leuchten keine LEDs Prüfen Sie ob das Netzteil Strom liefert und korrekt eingesteckt ist. Es sollte immer ein Arbeitsplatzrechner angeschlossen sein und dieser sollte eingeschaltet (mindestens Ruhezustand) sein. Wenn dies nicht der Fall ist, kann dies in einigen Fällen zu Problemen führen. Auf dem Monitor wird kein Bildsignal angezeigt Dies könnte ein Zeichen dafür sein, dass sich der Rechner, auf den zugegrif
ページ15に含まれる内容の要旨
Manuel Utilisateur Français Introduction Merci pour l’achat du commutateur LINDY KVM Extender SMART. Le KVM Extender SMART vous permet de contrôler vos PCs, serveurs ou KVM à partir d’un seul clavier, souris et moniteur sur des distances allant jusqu’à 150 mètres (500 pieds) avec connexion par câble réseau CAT5 ou supérieur. Le KVM Extender SMART est constitué d’un transmetteur (Local) et d’un récepteur (Distant). Le transmetteur se connecte à un ordinateur ou un commutateur KVM.
ページ16に含まれる内容の要旨
Manuel Utilisateur Français Caractéristiques Fournit une méthode sécurisée et fiable pour contrôler vos serveurs à distance depuis un poste de travail local Distances jusqu’à 150m entre le boîtier local et distant Utilisation des deux consoles en simultané – contrôlez votre ordinateur / KVM depuis l’une ou l’autre console Le récepteur intègre un petit commutateur KVM – permettant le contrôle PC local Support Haute Résolution vidéo: 1280 x 1024 @ 100m 800 x 600 @ 150m
ページ17に含まれる内容の要旨
Manuel Utilisateur Français Information Produit Transmetteur (local) PC/Commutateur KVM Ports de connexion Connection RJ-45 Ports de connexion DIP Switches Console Récepteur (distant) Réglage VGA Connexion Alimentation Port console clavier & souris Connexion RJ-45 Port vidéo de Ports de connexion de la console l’ordinateur 15
ページ18に含まれる内容の要旨
Manuel Utilisateur Français Installation Important: Assurez-vous d’avoir éteint tous les ordinateurs et périphériques pendant l’installation du matériel. Transmetteur Si la distance entre le transmetteur local et le récepteur distant est supérieure à 90 mètres (300 pieds) vous devez régler les DIP switches 1 & 2 du coté transmetteur sur ON. 1. Connectez votre clavier, souris et moniteur aux ports Local Console sur le transmetteur. 2. En utilisant un câble KVM 3-en-1, connectez
ページ19に含まれる内容の要旨
Manuel Utilisateur Français Statut des afficheurs LED Récepteur (distant) LED STATUT DESCRIPTION LOCAL ROUGE La console est connectée à la station de travail La console est connectée à la station de travail, mais LOCAL ROUGE CL. le PC n’est pas allumé ou actif La console est connectée à l’ordinateur distant ou le REMOTE ROUGE commutateur KVM La console est connectée à l’ordinateur distant ou le REMOTE FIXE commutateur KVM mais les ordinateurs ne sont pas connectés ou éteints.
ページ20に含まれる内容の要旨
Manuel Utilisateur Français Problèmes Rencontrés Aucune LED n’est allumée sur le Récepteur (distant) Assurez-vous d’avoir l’adaptateur secteur sous tension et le jack connecté au port du Récepteur. Vérifiez que le PC connecté est allumé. Dans le cas contraire, vous rencontrerez des problèmes d’affichage. Il n’y a pas de signal vidéo affiché sur le moniteur Vérifiez que les câbles VGA et Cat.5 soient bien connectés aux ports respectifs du Récepteur et du Transmetteur. As