ページ1に含まれる内容の要旨
ページ2に含まれる内容の要旨
M1A.2250 Owner’s Manual www.macrom.ch
ページ3に含まれる内容の要旨
Front/Rear view 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Low Level Input 14 Fuse 2 Gain Controll 15 12V (DC) power terminal 3 Low pass switch Remote terminal 16 4 Low pass cutting adjustment GND terminal 17 5 Multiplayer x1/x10 switch for Low section 18 + Left channel terminal (+ MONO) 6 Steroe Mono input selector 19 19 - Left channel terminal 7 EBC (External Bass Control) 20 + Rigth channel terminal 8 EBC ON/OFF switch 21 - Rigth channel terminal (-
ページ4に含まれる内容の要旨
Features • Two channel power amplifi er • 250 watts into 2 ohms load • 125 watts into 4 ohms load • High effi ciency TO3PL transistor on amplifi er stage • Variable 18/12dB/oct Low-High-Band pass x-over • Multiplayer x10 Frequency cutting • Adjustable x-over from 30Hz to 600Hz (x1) 300Hz to 6000Hz (x10) • Stereo/Mono mode selector (ST/mono Out) • EBC external bass control • Pre-amplifi ed Line output • PWM Mos-Fet power supply • 20sq.mm power terminals Technical data RMS Power at 4 ohm Stereo
ページ5に含まれる内容の要旨
������ �������� 1 2 3 4 Crossover setting 5 1 6 2 7 (Eng) Select “FLAT” for a compleate frequency range. 3 Flat switch 8 (FR) Choisissez “FLAT” pour une gamme de fréquence de compleate. 4 9 5 (IT) Selezionare “FLAT” per una completa risposta in frequenza. 10 6 (D) Wählen Sie “FLAT” für einen compleate Frequenzbereich vor. 11 7 12 (SP) Seleccione “FLAT” para una gama de frecuencia del compleate. 8 ���� ���� 13 ����� 9 14 1 10 1 15 2 2 (Eng) Select “LOW” for a low frequency range. 11 Low
ページ6に含まれる内容の要旨
Speaker Speaker Speakers connection � � � � �� � � � ���� � ��� � � (Eng) Minimal acceptable Impedance 2 ohm. To adhere itself to the illustrations for the connections. (FR) Impédance acceptable minimale 2 ohms. Pour s’adhérer aux illustrations pour les raccordements. (IT) Minima Impedenza accettabile 2 ohm. Attenersi alle illustrazioni per i collegamenti (D) Minimaler annehmbarer Widerstand 2 Ohm. Sich die Abbildungen für die Anschlüsse befolgen. (SP) Impedancia aceptable mínima 2 oh
ページ7に含まれる内容の要旨
Power connection ��������� ������ � � ���� � + - � CAR CHASSIS CAR CHASSIS (Eng) Connect the Positive (+12V) directly to the Battery of the car. To make sure itself to insert a fuse of adequate amperage in order protect the system. Connect the Ground in to the car chassis, close as possible to the amplifi er. (FR) Reliez le positif (+12V) directement à la batterie de la voiture. Pour s’assurer soi-même pour insérer un fusible d’àampérage proportionné dans l’ordre protégez le système. Reliez le
ページ8に含まれる内容の要旨
� Input ���� � ���� � �� � � � �� ���� � �� ���� ��� ��� ������ Input setting (Eng) Connect the output Audio coming from the car radio, in to the Low level input of the amplifi er. 1 Low Level Input 2 (FR) Relier l’output Audio provenant de l’autoradio, au input Low level de l’amplifi cateur. 3 (IT) Collegare l’uscita Audio proveniente dall’autoradio, all’ingresso Low level dell’amplifi catore. 4 5 (D) Das Ausgang Audiokommen von vom Autoradio anschließen, das niedrige Niveau des Verstärkers