ページ1に含まれる内容の要旨
®
Bluetooth Headset
User Manual
ページ2に含まれる内容の要旨
USER MANUAL IN THE FOLLOWING LANGUAGES ENGLISH P3 DANISH P15 FRENCH P28 GERMAN P41 ITALIEN P55 NORWEGIAN P68 NETHERLANDS P81 RUSSIAN P83 SPANISH P108 SWEDISH P121
ページ3に含まれる内容の要旨
Please read this User Manual carefully before you start using your headset. Contents Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Passkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Quick Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Charging the Battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Important Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . .5 Preparing the Soft Spring
ページ4に含まれる内容の要旨
® Thank you for purchasing the INVISIO B3 wireless Headset. The ® INVISIO B3 can communicate with a wide range of devices, such as mobile phones, PDAs and computers, using two audio profiles: ® ® Bluetooth HEADSET and Bluetooth HANDS-FREE. NOTE: Please check your device´s owner´s manual for information ® about supported Bluetooth features and functions. Package Contents • Hands-Free Headset • AC Adapter (with mini USB plug) • Two exchangeable Soft Springs (large and small) • User’s guide Fea
ページ5に含まれる内容の要旨
Quick Start Charging the Battery Connect the AC adapter’s mini USB plug to the headset and con- nect the adapter to a power source. Charge the headset for 8 hours before first use. A red light in the TALK button indicates charging. When charged, the light turns off. Note: Red blinking light is an indication of low battery. The headset needs to be charged.
ページ6に含まれる内容の要旨
Important safety instructions - Save these instructions DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. This power unit is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position. Preparing the Soft Springs Soft Springs are made extra long and can be cut to fit your ear, us- ing scissors or a hobby knife. Cut a little piece of the Soft Spring at a time (Approx. 0.3 cm / 0.125 inches). Put the Soft Spring on the headset and adjust
ページ7に含まれる内容の要旨
® Wearing Your INVISIO B3 Use your index finger to bend the Soft Spring and insert the head- set in your ear. Place the Soft Spring in the upper bend of your ear. For best audio quality, place the headset and phone on the same side of your body. Note: Do not place the Soft Spring in your ear without the headset attached. Turning ON/OFF To turn on the headset, press the TALK button until the blue light flashes five times followed by two tones. When turned on, the headset automatically conne
ページ8に含まれる内容の要旨
® Pairing with a Bluetooth Device ® The INVISIO B3 can pair with up to eight devices. If you try to pair the headset with more than eight devices, the device used least recently will be deleted. To pair the headset with a device (in OFF state): 1. Hold down the TALK button until the red and blue lights flash repeatedly. Note: The headset is in pairing mode for 5 minutes. ® The first time the INVISIO B3 is turned on it will automatically enter into pairing mode. ® 2. Use your device’s Bl
ページ9に含まれる内容の要旨
To reject a call, hold down the TALK button for 1 second. Note: Audio tones can be heard only when wearing the headset. Operation VOLUME UP Adjusting the Volume Use the VOLUME UP and VOLUME DOWN buttons to adjust the volume. Each adjustment is followed by a tone. When the minimum or maximum level has VOLUME DOWN been reached, a different beep can be heard. ® Note: The INVISIO B3 saves volume settings when turned off. Mute To mute the headset microphone, press VOLUME UP + VOLUME DOWN at the s
ページ10に含まれる内容の要旨
Call Waiting To answer a second call, press the TALK button for 1 second. The headset places the active call on hold and answers the new call. To switch back, press TALK again for 1 second. Note: Call waiting must be supported by your phone and service provider. Conference Call To connect the “on hold” call to the conference call, press and hold the VOLUME UP button for 1 second, or until the headset beeps. Note: Conference call must be supported by your phone and service provider. Transfer
ページ11に含まれる内容の要旨
Redial (Hands-Free Profile) To re-dial the last called number, hold the VOLUME DOWN button for approximately 1 second. The headset connects to the phone and requests a redial. Transferring a Call to a Mobile Phone To transfer a call from the headset to or from a mobile phone, press twice on the TALK button in order to transfer the audio to a mobile phone or from the mobile phone to the headset. Voice Dialing ® The INVISIO B3 supports voice dialing. Refer to your phone’s own- er’s manual to s
ページ12に含まれる内容の要旨
• Swallowing the headset could be fatal, keep it away from children. People with pacemakers should follow these precautions: • The Health Industry Manufacturers Association recommends a minimum separation of 15 centimeters (Approx. 6 inches) be- tween a handheld wireless device and a pacemaker. These recommendations are consistent with the independent research by, and recommendations of, Wireless Technology Research. ® • Do NOT carry the phone or Bluetooth headset in your breast pocket. •
ページ13に含まれる内容の要旨
3. During the warranty period, the product can either be repaired or replaced, and this will be based on the judgement of person- nel authorized by NEXTLINK A/S. After replacement or repair, the product is warranted for the remaining time of the original warranty period. This warranty does not cover defects due to: 1. Adjustments, modifications, disassembly or any alteration of the product done by personnel not authorized by NEXTLINK A/S. 2. Accidents, exposure to liquids and food, moist
ページ14に含まれる内容の要旨
be liable for incidental or consequential damages of any nature whatsoever, including but not limited to commercial losses, Force Majeure or special contracts/deals. Please check the user’s guide for information and regulations about electronic operation of the product. This warranty does not affect the consumer’s legal rights due to national legislation in force. If warranty service is needed, please contact your dealer for further information. All shipping costs for products covered by
ページ15に含まれる内容の要旨
Læs Brugervejledningen grundigt, før du bruger dit headset. Indhold Pakkens indhold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Egenskaber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Passkey . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Hurtigt i gang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Opladning af batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Forberedelse af de bløde Soft Springe. . . . . . . . . . 18 Vigtige Sikkerhedsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . 18 ®
ページ16に含まれる内容の要旨
® ® Tak fordi du købte INVISIO B3 Håndfri headset. INVISIO B3 kan kommunikere med en lang række enheder, såsom mobiltelefoner, ® PDA’er og computere ved hjælp af to audio-profiler: Bluetooth ® HEADSET og Bluetooth HÅNDFRI. BEMÆRK: Se enhedens brugervejledning for oplysninger om ® understøttede Bluetooth egenskaber og funktioner. Pakke-indhold • Håndfrit headset • AC-adapter (med mini-USB stik) • To udskiftelige Soft Springs (stor og lille) • Brugervejledning Egenskaber • Headsettet kan bruge
ページ17に含まれる内容の要旨
Hurtigt i gang Opladning af batteriet Tilslut AC-adapterens mini-USB stik til headsettet, og tilslut adapt- eren til strømkilden. Oplad headsettet i 8 timer før brug første gang. En rød lampe i TAL-knappen angiver opladning. Når det er opladet, slukkes lampen. Bemærk: Rødt blinkende lys angiver lav batteristatus. Headsettet skal oplades.
ページ18に含まれる内容の要旨
Vigtige sikkerhedsanvisninger – Gem disse anvisninger Fare - For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød, skal du følge disse anvisninger nøje. Denne strømenhed skal placeres korrekt lodret eller på gulv. Forberedelse af Soft Spring Soft Spring er lavet ekstra lange, og de kan skæres af, så de pas- ser til dit øre, ved hjælp af en saks eller en hobbykniv. Skær et lille stykke af ad gangen (cirka 0,3cm/0,125 tomme). Sæt Soft Spring på headsettet og justér for behagelig pasform. Ven
ページ19に含まれる内容の要旨
Bemærk: Sæt ikke Soft Spring i øret uden headsettet. Tænde/Slukke For at tænde for headsettet skal du trykke på TAL-knappen, indtil den blå lampe blinker fem gange efterfulgt af to toner. Når det er tændt, forbinder headsettet automatisk til den senest tilsluttede en- hed. For at slukke for headsettet, skal du trykke på TAL-knappen, indtil det røde lys blinker fem gange efterfulgt af to toner. TAL Bemærk: Der kan kun høres toner, når headsettet bæres.
ページ20に含まれる内容の要旨
® Parring med en Bluetooth enhed ® INVISIO B3 kan parres med op til otte enheder. Hvis du forsøger at parre headsettet med flere end otte enheder, slettes den enhed, der blev anvendt for først. For at parre headsettet med en enhed (i slukket tilstand): 1. Hold TAL-knappen inde, indtil den røde og den blå lampe blinker hurtigt. Bemærk: Headsettet er i parringstilstand i 5 minutter. ® Den første gang INVISIO B3 tændes, går den automatisk over på parringstilstand. ® 2. Brug din enheds Blue