ページ1に含まれる内容の要旨
ENCOUNTER
ENCOUNTER
AMPLIFIER MANUAL
EN-1502 EN-3001 EN-3004
ページ2に含まれる内容の要旨
ENGLISH AMPLIFIER SPECIFICATIONS EN-3004 (4 Channel) EN-1502 (2 Channel) Class Class-AB Class-AB Power 1800 Watts 1000 Watts Frequency Response 20Hz - 20kHz 20Hz - 20kHz Dimensions 336mm (13-1/4”) x 200mm (7- 256mm (10-1/16”) x 200mm (7- 7/8”) x 51mm (2”) 7/8”) x 51mm (2”) RMS Power Ratings 60 Watts x 4 @ 4 Ohms 1% THD+N 60 Watts x 2 @ 4 Ohms 1% THD+N 75 Watts x 4 @ 2 Ohms 1% THD+N 75 Watts x 2 @ 2 Ohms 1% THD+N 150 Watts x 2 @ 4 Ohms Bridged 150 Watts x 1 @ 4 Ohms Bridged 1% THD+N 1% THD+N Si
ページ3に含まれる内容の要旨
AMPLIFIER INSTALLATION INSTALLATION WARNINGS 1. Ensure the +12V lead is disconnected from the battery before you connect any new equipment. 2. Ensure that the amplifier mounting location and holes will not interfere with the gas tank, brake lines or electrical wiring. 3. Ensure the amplifier is securely fastened to the vehicle to prevent the amplifier moving and causing damage in the event of an accident. 4. Ensure all wiring is protected from sharp objects and from pinching or crushing whic
ページ4に含まれる内容の要旨
AMPLIFIER CONNECTONS 1. +12V POWER Ensure ALL other cable connections are completed before connecting this cable to the battery. FUSION amplifiers should be connected directly to the 12v battery terminal using the appropriate gauge cable. Start at the vehicles 2 3 1 battery and run the cable through to the amplifier. FUSION recommends the use of rubber EN-1502 EN-3004 EN-3001 grommets when passing any cable through metal panels to avoid sharp corners or panels that could cut through t
ページ5に含まれる内容の要旨
4B. INTERNALLY LINKED OUTPUT (EN-3001 ONLY) - COILS IN PARALLEL The EN-3001 Monoblock amplifier provides dual output connections to simplify wiring when using two subwoofers or a dual voice coil subwoofer. Both positive and negative terminals are internally connected or linked in parallel. For dual coil (2 x 4 Ohm) or two single coil (4 Ohm) subwoofers, connect each coil to a positive and negative terminal. For a standard single EN-3001 coil subwoofer connect to either positive and either
ページ6に含まれる内容の要旨
AMPLIFIER CONTROLS 15 10 7 8 9 13 16 5 14 EN-1502 10 15 15 10 7 8 9 13 8 7 14 16 5 EN-3004 15 7 11 12 9 13 16 6 5 14 EN-3001 5. LOW LEVEL RCA INPUTS FRONT-REAR-SUBWOOFER Choose the correct length RCA cables to connect the RCA outputs of the source/head unit, to the input connectors of the amplifier. Run the RCA cables on the opposite side of the vehicle to the power cable and vehicle wiring loom. Avoid the electric fan motor and wiring. Ensure you follow the correct balance. (L Left = White
ページ7に含まれる内容の要旨
7. GAIN/LEVEL CONTROL (FRONT-REAR) This control is used to match the input level of the amplifier to the output level of your head unit. We recommend the method below, as failure to follow these steps may damage the audio system. 1. Turn the amplifier Gain to zero 2. Turn the volume of the head unit to ¾ and the bass and treble to zero 3. Adjust the amplifier Gain/Level control until the desired maximum volume is achieved without distortion. 4. Make fine adjustments to tune your install.
ページ8に含まれる内容の要旨
13. REMOTE This connection should be used with the optional remote control (CA-RLC13 - sold separately) to adjust the bass level from any location within the vehicle. 14. INPUT SELECT This function switches the amplifier input between Low level (RCA cable) and High level (speaker wire) connection. Where possible RCA (Low Level) connections are preferable. High The High setting is selected when the FUSION CA-HIC13 High Level adaptor (sold separately) is used to connect a full range signal from
ページ9に含まれる内容の要旨
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE REASON SOLUTION Amplifier not • No +12V to power wire • Check fuses and connections to battery switching on. • No power to remote • Check Remote Turn ON connection(s) LED = OFF wire to head unit (not ‘Red or Green’) • Fuse broken • Replace fuse with correct type and amperage • No Ground connection • Check ground cable is correctly connected to the amplifier and vehicle / body chassis Amplifier not • Amplifier too hot • Move amplifier to vent
ページ10に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DE L'AMPLIFICATEUR EN-3004 (4 voies) EN-1502 (2 voies) Classe Class AB Class AB Puissance 1 800 watts 1 000 watts Réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz de 20 Hz à 20 kHz Dimensions 336 mm (13-1/4”) x 200 mm 256 mm (10-1/16”) x 200 mm (7-7/8”) x 51 mm (2”) (7-7/8”) x 51 mm (2”) Valeurs de puissance 60 watts x 4 à 4 ohms 1 % THD+N 60 watts x 2 à 4 ohms 1 % THD+N efficace (RMS) 75 watts x 4 à 2 ohms 1 % THD+N 75 watts x 2 à 2 ohms 1 % THD+N 150 watts x 2 à 4 ohms avec p
ページ11に含まれる内容の要旨
INSTALLATION DE L'AMPLIFICATEUR AVERTISSEMENTS LIÉS À L'INSTALLATION 1. Assurez-vous que le fil +12 V soit déconnecté de la batterie avant de connecter tout nouvel équipement. 2. Assurez-vous que l'emplacement et les orifices de montage de l'amplificateur n'entrent pas en conflit avec le réservoir d'essence, les durits de freinage ou le faisceau électrique. 3. Assurez-vous que l'amplificateur soit solidement fixé au véhicule afin d'éviter qu'il ne se déplace et provoque des dégâts en cas d'a
ページ12に含まれる内容の要旨
CONNEXIONS DE L'AMPLIFICATEUR 1. ALIMENTATION + 12 V Assurez-vous que TOUTES les autres connexions de câbles soient effectuées avant de connecter ce câble à la batterie. Les amplificateurs FUSION doivent être connectés directement à la borne 12 V de la batterie à l'aide d'un câble de section appropriée. Commencez par la batterie du véhicule puis faites courir le câble 2 3 1 jusqu'à l'amplificateur. FUSION recommande d'utiliser des bagues en caoutchouc lors du passage des câbles EN-1502
ページ13に含まれる内容の要旨
4B. SORTIE RELIÉE EN INTERNE (EN-3001UNIQUEMENT) - BOBINES EN PARALLÈLE L'amplificateur monobloc EN-3001 fournit une double connexion de sortie afin de simplifier le câblage lors de l'utilisation de deux subwoofers ou d'un subwoofer à double bobine. Les bornes positives et négatives sont connectées en interne ou reliées en parallèle. Pour les subwoofers à double bobine (2 x EN-3001 4 ohms) ou munis de deux bobines simples (4 ohm), branchez chaque bobine sur une borne positive et n
ページ14に含まれる内容の要旨
COMMANDES DE L'AMPLIFICATEUR 15 10 7 8 9 13 16 5 EN-1502 14 15 10 15 10 7 8 9 13 8 7 14 16 5 EN-3004 15 7 11 12 9 13 16 6 5 14 EN-3001 5. ENTRÉES RCA AVANT-ARRIÈRE-SUBWOOFER DE BASSE PUISSANCE Choisissez des câbles RCA de longueur adaptée au branchement des sorties RCA de la source audio ou de l'unité principale sur les connecteurs d'entrée de l'amplificateur. Faites courir les câbles RCA du côté du véhicule où ne circulent pas le câble d'alimentation et le faisceau électrique. Évitez le mo
ページ15に含まれる内容の要旨
7. COMMANDE DU GAIN/NIVEAU (AVANT-ARRIÈRE) Cette commande est utilisée pour faire correspondre le niveau d'entrée de l'amplificateur au niveau de sortie de votre unité principale. Nous recommandons la méthode ci-dessous, car le non-respect de ces étapes peut endommager le système audio. 1. Réglez le gain de l'amplificateur sur zéro. 2. Réglez le volume de l'unité principale sur ¾, puis les niveaux de basses et d'aigus sur zéro. 3. Réglez la commande de gain/niveau de l'amplificateur jusqu'à ce
ページ16に含まれる内容の要旨
13. COMMANDE À DISTANCE Cette connexion doit être utilisée avec la télécommande optionnelle (CA-RLC13, vendue séparément) afin d’ajuster le niveau de basses depuis n’importe quel endroit du véhicule. 14. SÉLECTION DE L'ENTRÉE Cette fonction commute l'entrée de l'amplificateur entre les connexions basse puissance (câble RCA) et haute puissance (câblage des haut-parleurs). Chaque fois que possible, les connexions RCA (basse puissance) sont préférables. Haute Le réglage Haute est sélectionné lor
ページ17に含まれる内容の要旨
2. Allumée en Rouge, elle indique que l'amplificateur est en mode de protection/état de défaut. Consultez la section de dépannage ci-dessous DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L'amplificateur • Pas de signal +12 V sur • Vérifiez les fusibles et les ne s'allume pas. le fil d'alimentation branchements à la batterie. LED = ÉTEINTE • Pas de tension sur le fil • Vérifiez le(s) branchement(s) de (ni ROUGE, ni d'allumage à distance l'allumage à distance sur l'unité VERTE) p
ページ18に含まれる内容の要旨
NOTES ................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................ .........................................................................
ページ19に含まれる内容の要旨
NOTES ................................................................................................................................................................................................................ ................................................................................................................................................................................................................ .........................................................................
ページ20に含まれる内容の要旨
Specifications and design are subject to change without notice