ページ1に含まれる内容の要旨
MICRO COMPONENT SYSTEM
MIKROKOMPONENTSYSTEM
MIKROKOMPONENTTIJÄRJESTELMÄ
MICROKOMPONENT SYSTEM
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS
SISTEMAS DE MICROCOMPONENTES
SISTEMA A MICROCOMPONENTI
–Consists of CA-UXG4 and SP-UXG4
UX-G4
–Consists of CA-UXG3 and SP-UXG3
UX-G3
INSTRUCTIONS
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
INSTRUKTIONSBOG
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
LVT1364-004A
[EN]
UX-G4/G3[EN]cover2.p65 1 05.2.14, 11:24 AM
Italiano Español Français De
ページ2に含まれる内容の要旨
Varningar, att observera och övrigt Varoitukset, huomautukset, yms Advarsler, forsigtighedsregler og andet Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Avisos, precauciones y otras notas Avvertenze e precauzioni da osservare Varning— (STANDBY/ON) knapp Vorsicht—Taste (STANDBY/ON) Koppla ur kontakten för att stänga av strömmen helt (alla lampor och Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu indikatorer släcks). Knappen (STAND
ページ3に含まれる内容の要旨
Viktigt Attention För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Lossa into på skruvar, lock eller hölje. 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de 2. Utsätt inte enheten för regn eller fukt. l’appareil. 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. Varoitus Precaución Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara: 1. Älä avaa ruuveja tai koteloa. Para reducir riesgos de choques eléctrico
ページ4に含まれる内容の要旨
Viktigt: Korrekt ventilering Achtung: Ausreichende Belüftung För att undvika risker för elektriska stötar, brand och skador bör Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen utrustningen placeras på följande sätt: Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen 1Framsida: Inga hinder och fritt utrymme. aufgestellt werden: 2 Sidor/Översida/Baksida: Inga hinder bör finnas i de områden 1Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. som dimensionerna nedan anger. 2 Seitenwände/
ページ5に含まれる内容の要旨
ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen utbildad servicepersonal. nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. VARNING: Synlig och osynlig las
ページ6に含まれる内容の要旨
Esittely Kiitämme tämän JVC-tuotteen ostosta. Lue tämä ohjekirja kokonaan huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Näin saat siitä parhaan mahdollisen hyödyn. Säilytä nämä ohjeet tulevan käytön varalta. Virtalähteet Tämän ohjekirjan käyttö •Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, vedä aina pistokkeesta Tämä ohjekirja on järjestetty seuraavasti: äläkä verkkojohdosta. • Ohjekirjassa selitetään pääasiassa laitteen toiminnot käyttämällä kaukosäätimen näppäimiä. Verkkojohtoa EI SAA käsitellä märin käsin.
ページ7に含まれる内容の要旨
Sisällys Näppäinten ja säädinten sijainti ...................................... 3 Päälaite ...................................................................................... 3 Kaukosäädin .............................................................................. 5 Aloitus................................................................................. 6 Pakkauksesta purkaminen ......................................................... 6 AM (MW)- ja FM-antennien liittäminen ..............
ページ8に含まれる内容の要旨
Näppäinten ja säädinten sijainti Tutustu laitteen näppäimiin ja säätimiin. Päälaite Näkymä päältä 1 COMPACT DIGITAL AUDIO OPEN 2 DAILY TIMER/SNOOZE 3 Näkymä edestä q 4 COMPACT DIGITAL AUDIO 5 STANDBY VOLUME 6 – + CD TAPE FM/AM AUX 7 w #/8 PHONES DOWN UP AUX 4 7¢ REC 8 e r PUSH OPEN 9 t AUTO REVERSE p MICRO COMPONENT SYSTEM 3 FI01-05_UX-G4/G3[EN]f.p65 3 05.2.16, 4:22 PM Suomi
ページ9に含まれる内容の要旨
Jatkuu Näyttöikkuna 16 2345 78 9pq w REC SLEEP SNOOZE MONO ST MP3 SOUND BASS REC ON OFF DAILY 123 MHz kHz ALL GR. PRGM RANDOM RDS TOTAL REMAIN A.STANDBY e r ty u i o ; a s Ks. tarkemmat tiedot suluissa olevilta sivuilta. Päälaite Näyttöikkuna 1 Levykelkka (10) 1 DAILY 1/2/3 (ajastimen numeron)-merkkivalo 2 ) OPEN (levykelkan avaus) (10) 2 (ajastin)-merkkivalo 3 DAILY TIMER/SNOOZE-näppäin (22) 3 ON/OFF (ajastimen päälle-/poiskytkentäaika)-merkkivalot 4 Kauko-ohjausanturia (5) 4 REC (äänitysajast
ページ10に含まれる内容の要旨
Kaukosäädin Ks. tarkemmat tiedot suluissa olevilta sivuilta. 1 STANDBY/ON -näppäin (8, 22) 2 SLEEP-näppäin (23) 3 CLOCK/TIMER-näppäin (8, 21) 4 SET-näppäin (8, 15, 21, 22) 5 CANCEL-näppäin (21, 22) w 6 Lähteenvalintanäppäimet STANDBY/ON DISPLAY FM MODE A. STANDBY • CD 3¥8, TAPE 2 3, FM/AM, AUX e 1 Laite myös kytkeytyy päälle näistä näppäimistä. r SLEEP 7 RANDOM-näppäin (13) 123 2 8 PROGRAM-näppäin (11, 12) CLOCK /TIMER 9 Monitoiminäppäimet 456 3 t • PRESET GROUP /UP, PRESET GROUP /DOWN SET • 4,
ページ11に含まれる内容の要旨
FM 75 COAXIAL AM LOOP FM 75 COAXIAL AM LOOP Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Aloitus Jatkuu Pakkauksesta purkaminen Kaiuttimien kytkentä Tarkista, että toimitus sisältää seuraavat osat. Voit liittää kaiuttimet käyttämällä kahta kaiutinjohtoa. Suluissa oleva numero osoittaa toimitetut kappalemäärät. • AM (MW)-kehäantenni (1) • FM-antenni (1) • Kaukosäädin (1) 1 2,3 •Paristot (2) Jos jotain puuttuu, ota heti yhteys jälleenmyyjään. AM (MW)- ja FM-antennien liittäm
ページ12に含まれる内容の要旨
Älä liitä virtajohtoa ennen kuin kaikki muut liitännät on tehty. Kaiutinmaskien irrottaminen Paristojen asennus kaukosäätimeen Kaiutinmaskit voidaan irrottaa alla olevasta kuvasta näkyvällä Pane paristot—R03(UM-4)/AAA(24F)—kaukosäätimeen tavalla. sovittamalla paristojen napamerkinnät (+ ja –) paristokotelon Reiät Ulokkeet + ja – merkintöjen kanssa. Kun laitteen käyttö kaukosäätimellä ei toimi enää, vaihda molemmat paristot yhtä aikaa. 1 Kaiutinmaski Irrota kaiuttimen säleikkö tarttumalla sen ylä
ページ13に含まれる内容の要旨
Yhteiset toiminnot Jatkuu Kellon säätäminen Kellonajan asetus VAIN kaukosäätimestä: Aseta aivan aluksi laitteen kello aikaan ennen laitteen muuta käyttöä. Kun kytket virtajohdon kiinni, “0:00” alkaa vilkkua CLOCK /TIMER 1 Paina toistuvasti CLOCK/TIMER- näytössä. näppäintä näyttääksesi Kello voidaan asettaa, kun laite on kytkettynä päälle tai tämänhetkisen ajan näytön. valmiustilassa. Tuntinumerot alkavat vilkkua. VAIN kaukosäätimestä: 2 Toista vasemman sarakkeen vaiheet 2 ja 3. CLOCK 1 Paina CL
ページ14に含まれる内容の要旨
Ohjelmalähteen valitseminen Äänitilojen valitseminen Voit valita jonkin neljästä äänitilasta. Valitse ohjelmalähde painamalla CD 6, TAPE 2 3, • Tämä toiminto vaikuttaa myös kuulokkeista kuuluvaan FM/AM tai AUX-näppäintä. ääneen. •Kun valitset ohjelmalähteeksi CD, toisto alkaa • Tämä toiminto vaikuttaa vain toistoääneen; se ei vaikuta automaattisesti. äänitykseen. Lisätietoja CD-soittimen käytöstä löydät sivuilta 10 – 13. Katso kasettidekin käyttöohjeet sivulta 14. VAIN kaukosäätimestä: Lisätieto
ページ15に含まれる内容の要旨
Levyjen toistaminen Jatkuu Tässä laitteessa voidaan soittaa seuraavanlaisia levyjä—CD, Koko CD-levyn soittaminen—Normaali soitto CD-R ja CD-RW. Tällä laitteella voi toistaa vain näillä merkinnöillä varustettuja 1 Paina laitteen päällä olevaa ) OPEN. CD-levyjä. Levykelkka työntyy ulos. •Voit laittaa levyn laitteeseen, vaikka kuuntelet samalla Recordable ReWritable jotain muuta lähdettä. Voit toistaa levyjä, jotka sisältävät musiikki-CD -muodossa tallennettuja raitoja tai ISO 9660 -muodossa talle
ページ16に含まれる内容の要旨
Kun haluat poistaa levyn, paina laitteen ) OPEN, tartu Kun haluat valita tietyn kohdan kappaleesta UP sitten levyn reunoihin ja paina samalla kevyesti levypesän Paina toiston aikana ja pidä painettuna ¢ tai PRESET GROUP keskiosaa. 4-näppäintä (tai laitteen UP ¢ tai DOWN 4-näppäintä). DOWN PRESET GROUP • ¢ (UP ¢): Levyn pikakelaus eteenpäin. • Jos levyn luku ei onnistu virheittä (esimerkiksi levyssä olevien • 4 (DOWN 4): Levyn pikakelaus taaksepäin. naarmujen vuoksi) tai laitteeseen asetetaan ep
ページ17に含まれる内容の要旨
Jatkuu CD Kappaleiden toistaminen—Toistosoitto 5 Paina CD 3/8-näppäintä. 3/8 Kappaleet soitetaan ohjelmoimassasi Voit soittaa kaikkia kappaleita, ohjelmaa tai tällä hetkellä järjestyksessä. soivaa yksittäistä kappaletta niin monta kertaa kuin haluat. VAIN kaukosäätimestä: REPEAT Paina REPEAT-näppäintä toistuvasti Kun sait 60. raidan ohjelmoitua ennen toistoa tai toiston jälkeen. RDS SEARCH Näyttöön ilmestyy “FULL”. •Jatkuva toisto vaihtuu joka kerta näppäintä UP PRESET GROUP painaessasi seuraav
ページ18に含まれる内容の要旨
Soittaminen sattumanvaraisesti Jäljellä olevan ajan näyttäminen toiston —Satunnaissoitto aikana Voit toistaa raidat satunnaisessa järjestyksessä. Voit näyttää nykyisen kappaleen/levyn jäljellä olevan toistoajan ja nykyisen kappaleen/levyn kuluneen toistoajan. VAIN kaukosäätimestä: VAIN kaukosäätimestä: RANDOM Paina RANDOM-näppäintä. REMAIN RANDOM- ja -merkkivalot syttyvät näyttöön. Paina REMAIN-näppäintä toistuvasti. RDS MODE Audio-CD-levyä toistettaessa: •Joka kerta kun näppäintä painetaan, näy
ページ19に含まれる内容の要旨
Kasettien soittaminen Kasetin soittaminen Jos laitteessa ei ole kasettia, kun painat TAPE ¤ ‹ Voit soittaa tyypin I kasetteja. -näppäintä “NO TAPE” tulee näyttöön. 1 Paina PUSH OPEN. UP PUSH OPEN PRESET Kasettipesä avautuu. Lopeta kuuntelu, paina 7-näppäintä. GROUP DOWN PRESET GROUP DOWN UP 4 7 ¢ UP Jos haluat pikakelata vasemmalle tai PRESET GROUP oikealle, paina ¢ tai 4-näppäintä. DOWN 2 Pane kasetti sisään nauhapuoli alaspäin. (tai laitteesta UP ¢ tai DOWN 4)- PRESET GROUP näppäintä. Nauhan k
ページ20に含まれる内容の要旨
FM- ja AM (MW)-lähetysten kuuntelu Aseman viritys Asemien esiasetus Voit virittää 30 FM- ja 10 AM (MW)-asemaa etukäteen FM/AM manuaalisesti. 1 Valitse joko “FM” tai “AM (MW)” painamalla FM/AM-näppäintä. Joissakin tapauksissa virittimen muistiin on jo valmiiksi Laite kytkeytyy päälle automaattisesti ja valitsee tallennettu joitakin taajuuksia, sillä virittimen toiminta on aikaisemmin viritetyn aseman—joko FM tai AM (MW). tarkistettu tehtaalla. Tämä ei ole toimintahäiriö. Voit virittää •Joka kerta