ページ1に含まれる内容の要旨
®
Graphic Equalizer
PV 215 EQ
For more information on other great Peavey products, visit your local Peavey dealer or go online to www.peavey.com
ページ2に含まれる内容の要旨
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat r
ページ3に含まれる内容の要旨
DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: 1. Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. 2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warnungen. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. 6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch. 7. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen. Führen Sie die Installation gemäß den
ページ4に含まれる内容の要旨
FRENCH INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: 1. Lire ces instructions. 2. Gardez ce manuel pour de futures références. 3. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. 4. Suivez ces instructions. 5. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. 6. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité. 7. N’obstruez pas les systèmes de refroidissement de votre unité et
ページ5に含まれる内容の要旨
SPANISH INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso de todos los consejos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No usar este aparato cerca del agua. 6. Limpiar solamente con una tela seca. 7. No bloquear ninguna de las salidas de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instalar cerca de ni
ページ6に含まれる内容の要旨
JAPANESE 安全 の た め の 重要事項 警告: 電気製品を使用するときは、 次の項目を含め、 基本的な注意事項を常にお守りください。 1. 本書の指示内容をお読みください。 2. 本書は保管してください。 3. すべての警告に注意してください。 4. すべての指示に従ってください。 5. 本装置を水の近くで使用しないでください。 6. お手入れには乾いた布をお使いください。 7. 開口部をふさがないでください。 メーカーの指示に従って設置してください。 8. ラジエータ、 ストーブなど (アンプを含む)、 発熱体の近くに設置しないでください。 9. 分極プラグや接地プラグの安全性を損なわないようにしてください。 分極プラグの2つのブレードは、 一方が他より幅広くなっています。 接地式のプラグには2つのブレードと接地プラグがあります。 幅広のブレードや接地プラグは安全のために付けられています。 所定のプ ラグがコンセントなどに合わない場合、 旧式のコンセントなどの交換について技術者に問い合わせてください。 10. 電源コードを踏んだり挟んだりしないように保護してく
ページ7に含まれる内容の要旨
ENGLISH SPANISH FRENCH DEUTSCH JAPANESE Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove c
ページ8に含まれる内容の要旨
ENGLISH ® PV 215EQ Graphic Equalizer Description Thank you for purchasing a Peavey Electronics PV 215EQ graphic equalizer. The PV 215EQ is a dual-channel EQ incorporating Peavey’s legendary low-noise, low-distortion design. Ruggedly constructed, PV 215EQs have center-detented fader controls, with ±12 dB gain and an LED display indicating level. Other features include balanced inputs and outputs and bypass switches. Whether on stage, in the studio or simply tweaking your home hi-fi system, the
ページ9に含まれる内容の要旨
F R O N T PA N E L 3 3 6 5 4 2 1 LEVEL LED METER (1) This LED array indicates level from –12 dB to +17 dB. LEVEL CONTROL (2) This control regulates overall level of the EQUALIZER SECTION. Unity gain throughout the signal chain can be maintained by recovering lost signal gain at this point. The equalization process may result in noticeable signal loss. To compensate for this loss, engage the BYPASS switch (5) and compare the signal level with that of the equalized level. Increase the LEVEL co
ページ10に含まれる内容の要旨
R E A R PA N E L 8 9 9 7 10 10 IEC MAINS CONNECTOR (7) This is a standard IEC power connector. An AC mains cord having the appropriate AC plug and ratings for the intended operating voltage is included in the carton. Never break off the ground pin on any equipment. It is provided for your safety. If the outlet used does not have a ground pin, a suitable grounding adapter should be used and the third wire should be grounded properly. To prevent the risk of shock or fire hazard, always make
ページ11に含まれる内容の要旨
® PV 215EQ Graphic Equalizer SPECIFICATIONS Channels: 2 Connectors: XLR balanced inputs and outputs Bands: 15 per channel Frequency Centers: 31.5 Hz, 40 Hz, 63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz Input Impedance: 20k ohms Output Impedance: 1.5k ohms Maximum Output Level: 11 VAC Level Control: +/- 12 dB Signal to Noise: 90 dB Distortion: 0.03% Power: 120 Power Consumption: 15 watts
ページ12に含まれる内容の要旨
DEUTSCH ® PV 215EQ Graphic Equalizer Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für den Graphik-EQ PV 215EQ von Peavey Electronics entschieden haben. Der PV 215EQ ist ein Zweikanal-EQ in Peaveys legendärem geräusch- und verzerrungsarmen Design. Die robusten PV 215EQs besitzen in der mittleren Position einrastende Fader-Regler und bieten ±12 dB Verstärkung und ein LED-Display zur Anzeige des Pegels. Weitere Merkmale sind symmetrierte Ein- und Ausgänge und Bypass-Schalter. Ob auf der Bühne, im Stu
ページ13に含まれる内容の要旨
V O R D E R S E I T E 3 3 6 5 4 2 1 LED-PEGELMESSER (1) Diese LED zeigt den Pegel von -12 dB bis +17 dB an PEGELREGLER (2) Mit diesem Regler lässt sich der Gesamtpegel der EQUALIZER-STUFE einstellen. Die Leistungsverstärkung der gesamten Signalkette kann durch die Rückgewinnung von verlorenem Signal-Gain erhalten werden. Der Abgleich kann zu einem spürbaren Signalverlust führen. Um diesen Verlust auszugleichen, drücken Sie den BYPASS-Schalter (5) und vergleichen den Signalpegel mit dem abge
ページ14に含まれる内容の要旨
R Ü C K S E I T E 8 9 9 7 10 10 IEC-NETZSTECKER (7) Hierbei handelt es sich um einen genormten IEC-Netzstecker. Ein Wechselstrom-Netzkabel mit dem entsprechenden Wechselstromstecker und den entsprechenden Werten für die erforderliche Betriebsspannung liegt bei. Der Erdungsstift eines Geräts darf keinesfalls entfernt werden. Er ist zu Ihrer Sicherheit vorhanden. Fehlt der Erdungsstift an der verwendeten Steckdose, muss ein geeigneter Erdungsadapter verwendet und die dritte Ader korrekt geerd
ページ15に含まれる内容の要旨
® PV 215EQ Graphic Equalizer TECHNISCHE DATEN Kanäle: 2 Stecker: Symmetrierte Ein- und Ausgänge (XLR) Bänder: 15 pro Kanal Frequenzmitten: 31.5 Hz, 40 Hz, 63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz Eingangsimpedanz: 20k ohms Ausgangsimpedanz: 1.5k ohms Maximaler Ausgangspegel: 11 VAC Pegelregler: +/- 12 dB Rauschabstand: 90 dB Verzerrung: 0.03% Power: 120 Leistungsaufnahme: 15 watts
ページ16に含まれる内容の要旨
FRANÇAIS ® PV 215EQ Egaliseur graphique Description Merci d’avoir choisi l’égaliseur graphique PV 215EQ de Peavey Electronics. Le PV 215EQ est un égaliseur 2-canaux dans la lignée des produits Peavey, avec de faibles niveau de bruit et taux de distortion, le tout dans une unité de construction solide et pratique. Equipés de contrôles linéaires (fader) à point milieu capables de 12dB d’altération (cut ou boost), d’indicateurs LEDs de niveau, d’entrées et sorties symétrisées et d’interrupteur d
ページ17に含まれる内容の要旨
PA N N E A U A V A N T 3 3 6 5 4 2 1 LEDs DE NIVEAU (1) Cet arrangement de LEDs vous indique le niveau entre –12 dB to +17 dB. CONTROLE DE NIVEAU (2) Ce contrôle vous permet de réguler le niveau de votre signal dans la section égalisation. La notion de gain unitaire est très importante pour tout appareil de traitement/diffusion de signal. Le procédé d’égalisation peut résulter en une perte de gain générale, qui peut être compensée par ce contrôle. L’utilisation de l’interrupteur de mise en
ページ18に含まれる内容の要旨
PA N N E A U A R R I E R E 8 9 9 7 10 10 CONNECTEUR D’ALIMENTATION IEC (7) Ce connecteur d’alimentation est au standard IEC. Un cordon aux spécifications adaptées est inclu dans le carton d’emballage. Toujours relier votre unité à une prise munie d’une connexion à la terre, et celle-ci correctement reliée au circuit électrique. Le fusible principal de votre unité est incorporé dans ce connecteur. Si votre unité ne se met pas sous tension après connexion à la source d’alimentation électrique
ページ19に含まれる内容の要旨
® PV 215EQ Egaliseur Graphique SPECIFICATIONS Canaux: 2 Connecteurs: entrées et sorties XLR symétrisées Bandes: 15 par canal Fréquences de Filtres: 31.5 Hz, 40 Hz, 63 Hz, 100 Hz, 160 Hz, 250 Hz, 400 Hz, 500 Hz, 630 Hz, 800 Hz, 1 kHz, 2 kHz, 4 kHz, 8 kHz, 16 kHz Impédance d’entrée: 20k ohms Impédance de sortie: 1.5k ohms Niveau maximum de sortie: 11 VAC Contrôle de gain: +/- 12 dB Rapport signal/bruit: 90 dB Distortion: 0.03% Alimentation: 120 Consommation: 15 watts 1
ページ20に含まれる内容の要旨
ESPAÑOL ® PV 215EQ Ecualizador gráfico Descripción Gracias por adquirir un ecualizador gráfico PV 215EQ de Peavey Electronics. El PV 215EQ es un EQ de doble canal que incorpora el diseño legendario de Peavey de bajo ruido y baja distorsión. De construcción robusta, los PV 215EQs tienen faders de control dentados en el cento, con ±12 dB de ganancia y un display LED indicador de nivel. Además incluye entradas y salidas balanceadas y conmutador de bypass. Ya sea sobre el escenario, en el estud