ページ1に含まれる内容の要旨
YT-2100
GUITAR/BASS AUTO TUNER
e
r w q
OWNER’S MANUAL / MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG /
! 0
Printed in Hong Kong
o
i
u
t y
i
o
u
i u
q
e
y
r
t W
Q
W Q
ページ2に含まれる内容の要旨
■ TUNING PROCEDURES ● Auto Tuning (AUTO) In AUTO mode, the tuner will automatically select the note closest to GUITAR/BASS AUTO TUNER the tone input for tuning. This is convenient for tuning during musical performances. 1. For electric guitars and basses, connect the guitar cord to the INPUT jack i. (At this time, the OUTPUT jack o can be connected to an YT-2100 amplifier in preparation for tuning during a performance.) For acoustic guitars, place the guitar sound hole near the built-in micropho
ページ3に含まれる内容の要旨
■ MARCHE A SUIVRE ● Accord automatique (AUTO) En mode AUTO, l’accordeur sélectionne automatiquement la note la ACCORDEUR AUTOMATIQUE DE GUITARE/BASSE plus proche de la tonalité d’entrée pour réaliser l’accord. Ceci est particulièrement commode pour accorder pendant une représentation. 1. Brancher le cordon de la guitare ou de la basse à la prise INPUT i (la prise OUTPUT o peut alors être connectée à un amplificateur YT-2100 afin de pouvoir accorder en cours de représentation). Dans le cas d’une
ページ4に含まれる内容の要旨
■ STIMMVORGANG ● Automatisches Stimmen In der AUTO-Betriebsart wählt das Stimmgerät automatisch die dem ELEKTRONISCHES GITARREN/BASS-STIMMGERÄT Eingabeton am nächsten liegende Note. Dies ist besonders praktisch während Live-Konzerten. 1. Die E-Gitarre oder den Baß an die INPUT-Buchse i anschließen. (Die OUTPUT-Buchse o kann zur Vorbereitung bereits mit einem YT-2100 Verstärker verbunden sein.) Bei akustischen Gitarren das Schalloch möglichst nahe an das Mikrofon u bringen. BEDIENUNGSANLEITUNG *