Onkyo TX-SR307の取扱説明書

デバイスOnkyo TX-SR307の取扱説明書

デバイス: Onkyo TX-SR307
カテゴリ: ステレオレシーバー
メーカー: Onkyo
サイズ: 13.99 MB
追加した日付: 11/29/2014
ページ数: 144
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスOnkyo TX-SR307の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Onkyo TX-SR307に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Onkyo TX-SR307をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Onkyo TX-SR307のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Onkyo TX-SR307の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Onkyo TX-SR307 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 144 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Onkyo TX-SR307を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Onkyo TX-SR307の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Français Español
Introduction .............................. Fr-2
Introducción............................. Es-2
AV Receiver
Connexions............................. Fr-13
Conexiones............................ Es-13
TX-SR307
Mise sous tension &
Première utilisation ........... Fr-32
Activar el equipo &
Primera configuración...... Es-32
Opérations de base................ Fr-38
Funcionamiento básico ........ Es-38
Utilisation des mode
d’écoute.............................. Fr-49
Utilizar los mo

ページ2に含まれる内容の要旨

ATTENTION: WARNING AVIS AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EX- POSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A Un symbole d’éclair fléché dans un triangle L’HUMIDITE. équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur le fait que certains organes internes non-isolés de l’appareil sont traversés par un courant DANGER: électrique assez dangereux pour constituer un resque AFIN

ページ3に含まれる内容の要旨

Précautions 1. Enregistrement et droits d’auteur—Outre pour 8. Remarques concernant la manipulation l’utilisation privée, tout enregistrement d’œuvres  Si vous devez transporter cet appareil, servez- protégées par des droits d’auteur est interdit sans vous de l’emballage d’origine pour l’emballer l’accord préalable du détenteur de ces droits. comme il l’était lors de son acquisition.  Ne posez pas d’objets en caoutchouc ou en plasti- 2. Fusible—Le fusible à l’intérieur du appareil ne peut qu

ページ4に含まれる内容の要旨

Accessoires fournis Vérifiez si vous avez bien reçu les éléments suivants: Télécommande et deux piles (AA/R6) Speaker Setup et le microphone Antenne FM intérieure Antenne-cadre AM Etiquettes pour les câbles d’enceintes * Adaptateur pour prise de courant Uniquement fourni dans certains pays. Utilisez cet adaptateur si la fiche du cordon d’alimentation du ampli-tuner AV ne correspond pas aux prises de courant dans votre région. (Le type d’adaptateur dépend du pays.) *Montage de la fiche secteu

ページ5に含まれる内容の要旨

Table des matères Introduction Opérations de base Remarques importantes pour votre sécurité............. 2 Opérations de base................................................. 38 Précautions ............................................................... 3 Fonctionnement élémentaire de l’ampli-tuner AV.... 38 Accessoires fournis................................................... 4 Réglage de luminosité de l’écran ........................ 39 Fonctions...............................................

ページ6に含まれる内容の要旨

Fonctions Amplificateur *1  65 W/canal @ 8Ω (FTC)  100 W/canal @ 6Ω (IEC) Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro  120 W/canal @ 6Ω (JEITA) Logic » et le logo double D sont des marques commerciales de  Circuits de gain optimisés Dolby Laboratories.  Transformateur haute puissance H.C.P.S. (« High *2 Current Power Supply ») Traitement Fabriqué sous licence sous les numéros de brevets américains : 5,451,942 ; 5,956,674 ; 5,974,380 ; 5,978,762 ; 6,226,616 ; *1  Do

ページ7に含まれる内容の要旨

Panneaux avant et arrière Panneau avant Modèle nord-américain Modèles pour l’Europe La véritable façade comporte plusieurs logos. Ils ne sont pas repris ici afin de rendre le schéma plus clair. Les numéros de page entre parenthèses indiquent où trouver les explications à propos de chaque élément. Bouton ON/STANDBY (32) Bouton MOVIE/TV (49) Met l’ampli-tuner AV sous tension ou en mode de Sélectionne les modes d’écoute pour les films et la télévision. veille. Bouton MU

ページ8に含まれる内容の要旨

Panneaux avant et arrière—suite Pour en savoir plus, voyez les pages indiquées entre paranthèses. Bouton DISPLAY (40, 44) Prise PHONES (40) Définit le type d’informations que vous voulez Cette prise d’1/4" permet de brancher un casque afficher à l’écran. stéréo disponible en option. Bouton SETUP Bouton MUSIC OPTIMIZER (41, 61) Ouvre et ferme les menus de configuration. Active/coupe la fonction « Music Optimizer ». Boutons fléchés/TUNING/PRESET & ENTER Boutons de sélection d’entrée (38) Av

ページ9に含まれる内容の要旨

Panneaux avant et arrière—suite Panneau arrière DIGITAL IN COAXIAL AM et FM ANTENNA Ces entrées audio numériques coaxiales permettent Les bornes à poussoir AM servent à brancher une de brancher la sortie audio numérique coaxiale d’un antenne AM. La prise FM sert à brancher une lecteur CD ou DVD/BD ou d’un autre appareil. Ces antenne FM. entrées sont assignables; vous pouvez donc attribuer MONITOR OUT chaque source à un sélecteur d’entrée selon la Branchez la prise vidéo comp

ページ10に含まれる内容の要旨

Panneaux avant et arrière—suite VCR/DVR IN/OUT Vous pouvez brancher un élément vidéo comme un magnétoscope ou un enregistreur vidéo numérique pour l’enregistrement et la lecture. Les prises d’entrée et de sortie vidéo composite sont destinées au signal vidéo et les prises d’entrée audio analogique au signal audio. DVD/BD IN Cette entrée permet de brancher un lecteur DVD/BD. Les prises d’entrée vidéo composite sont destinées au signal vidéo et les prises d’entrée audio analogique au sig

ページ11に含まれる内容の要旨

Télécommande Pilotage de l’ampli-tuner AV Bouton SP A/B (13, 38) Permettent d’activer et de couper séparément les Pour piloter l’ampli-tuner AV, appuyez sur le enceintes « A » et « B ». bouton [RECEIVER] pour sélectionner le mode Receiver. Boutons de curseur [ ]/[ ]/[ ]/[ ] et La télécommande permet de piloter un lecteur bouton ENTER DVD/BD, un lecteur CD et d’autres éléments. Voyez Sélection et réglage des paramètres. page 62 pour en savoir plus. Bouton SETUP Permet d’accéder à div

ページ12に含まれる内容の要旨

Télécommande—suite Installation des piles Orientation de la télécommande Quand vous utilisez la télécommande, orientez-la Pour ouvrir le compartiment des piles, toujours vers le capteur de télécommande de l’ampli- 1 appuyez sur le petit levier et retirez le tuner AV. couvercle. Capteur de télécommande Diode STANDBY Ampli-tuner AV 30° Insérez les deux piles (AA/R6) fournies en 30° 2 respectant le schéma de polarité à Environ 5 m l’intérieur du compartiment des piles. Remarques :  Si l’ampli

ページ13に含まれる内容の要旨

Un son « comme au cinéma » dans votre salon Groupes d’enceintes A et B L’ampli-tuner AV permet d’utiliser deux groupes d’enceintes: le groupe d’enceintes A et le groupe d’enceintes B. Utilisez le groupe d’enceintes A dans la pièce principale pour pouvoir bénéficier de 5,1 canaux. * Lorsque le groupe d’enceintes B est activé, le groupe d’enceintes A est limité à 2,1 canaux. Le groupe d’enceintes B peut être utilisé dans une autre pièce et propose une lecture stéréo (2 canaux). Groupe Groupe Tém

ページ14に含まれる内容の要旨

Branchement de l’ampli-tuner AV Les étiquettes fournies utilisent aussi un code de Branchement des enceintes couleurs. Placez-les sur le fil positif (+) des câbles d’enceintes en respectant les indications du tableau ci- Configuration des enceintes dessus. Cela permet de brancher chaque câble en alignant simplement la couleur de son étiquette sur celle Pour bénéficier d’un son Surround optimum, nous vous de la borne correspondante. conseillons de brancher cinq enceintes et un subwoofer act

ページ15に含まれる内容の要旨

Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion des câbles d’enceintes DIVERS FRONT SPEAKERS A 10mm Dénudez environ 10 1 mm de la gaine aux 15mm Dénudez environ 15 1 deux extrémités des mm de la gaine aux câbles d’enceintes et deux extrémités des torsadez les fils aussi câbles d’enceintes et fermement que possible. torsadez les fils aussi fermement que possible. Appuyez sur le levier de la 2 borne, insérez le fil dans Dévissez la vis de la borne. 2 l’orifice et relâchez le levier. V

ページ16に含まれる内容の要旨

Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM Branchement d’une antenne intérieure, remplacez celle-ci par une antenne FM Ce chapitre explique comment brancher l’antenne FM extérieure (voyez page 17). intérieure et l’antenne-cadre AM fournies. Vous apprendrez aussi comment brancher des antennes FM et Connexion de l’antenne-cadre AM AM extérieures disponibles dans le commerce. L’antenne-cadre AM fournie est conçue exclusivement L’ampli-tuner AV n

ページ17に含まれる内容の要旨

Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’une antenne FM extérieure Connexion d’une antenne AM extérieure Si la réception FM laisse à désirer avec l’antenne FM Si l’antenne-cadre AM fournie ne suffit pas à obtenir une intérieure fournie, utilisez une antenne FM extérieure. réception satisfaisante, vous pouvez ajouter une antenne AM extérieure. Antenne extérieure Câble d’antenne isolé Antenne-cadre AM Remarques :  Les antennes FM extérieures produisent une réception optimale en extéri

ページ18に含まれる内容の要旨

Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Code de couleurs des prises RCA pour Connexions AV appareils AV  Avant d’effectuer des connexions AV, consultez les Les prises RCA pour appareils AV utilisent manuels fournis avec les éléments AV. généralement un code de couleurs: rouge, blanc et jaune.  Ne branchez le cordon d’alimentation secteur Les prises et fiches rouges correspondent à l’entrée ou à qu’après avoir effectué et vérifié toutes les connexions la sortie droite (cette prise s’appelle

ページ19に含まれる内容の要旨

Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexions audio et vidéo de l’ampli-tuner AV Le branchement des sorties audio et vidéo d’un lecteur DVD et d’autres éléments AV à l’ampli-tuner AV permet d’activer simultanément le son et l’image de la source voulue en la sélectionnant sur l’ampli-tuner AV. : Flux du signal Image Image Son Son Téléviseur, projecteur, etc. Enceintes (pour en savoir plus sur les connexions, voyez page 15). Lecteur DVD/BD, etc. Quelle connexion choisir? L’ampli-tuner AV es

ページ20に含まれる内容の要旨

Branchement de l’ampli-tuner AV—suite Connexion d’éléments via HDMI Description de l’HDMI Conçue pour répondre aux demandes de la télévision numérique, HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une nouvelle norme d’interface numérique pour la connexion de téléviseurs, projecteurs, lecteurs DVD/BD, décodeurs et autres éléments vidéo. Jusqu’ici, la connexion d’éléments AV exigeait plusieurs câbles distincts pour le son et l’image. Avec HDMI, un seul câble peut transmettre des signaux de c


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Onkyo 29400095 取扱説明書 ステレオレシーバー 22
2 Onkyo 29400468 取扱説明書 ステレオレシーバー 3
3 Onkyo AV RECEIVER HT-RC330 取扱説明書 ステレオレシーバー 99
4 Onkyo AV Receiver HT-R791 取扱説明書 ステレオレシーバー 62
5 Onkyo AV RECEIVER HT-R8230 取扱説明書 ステレオレシーバー 81
6 Onkyo 7.2-Channel Network Audio/Video Receiver HT-RC360 取扱説明書 ステレオレシーバー 45
7 Onkyo AV RECEIVER TX-NR5009 取扱説明書 ステレオレシーバー 34
8 Onkyo AV RECEIVER HT-R990 取扱説明書 ステレオレシーバー 172
9 Onkyo AV RECEIVER HT-RC460 取扱説明書 ステレオレシーバー 58
10 Onkyo 7.2 Channel Network A/V Receiver TX-NR809 取扱説明書 ステレオレシーバー 115
11 Onkyo AV RECEIVER HT-RC470 取扱説明書 ステレオレシーバー 4
12 Onkyo AV RECEIVER TX-NR1009 取扱説明書 ステレオレシーバー 38
13 Onkyo AV Receiver TX-NR509 取扱説明書 ステレオレシーバー 273
14 Onkyo AV Receiver TX-NR5010 取扱説明書 ステレオレシーバー 70
15 Onkyo ED-205 取扱説明書 ステレオレシーバー 28
16 Sony 2-680-009-12 (1) 取扱説明書 ステレオレシーバー 13
17 Sony 3-753-022-22(1) 取扱説明書 ステレオレシーバー 1
18 Sony 3-289-204-42(3) 取扱説明書 ステレオレシーバー 4
19 Sony 3-289-452-11(1) 取扱説明書 ステレオレシーバー 1
20 Sony 3-289-450-44(1) 取扱説明書 ステレオレシーバー 9