ページ1に含まれる内容の要旨
PA-702
PROFESSIONAL PREAMPLIFIER
Vorverstärker
Preamplificador
Préamplificateur
Preamplificatore
Operations Manual
Bedienungsanleltung
Manual de funcionamiento
Manual de fonctionnement
Manual del utente
Multi Language Instructions
English.................................................................................Page 3
Deutsch...........................................................................Page 4
Español...........................................................................P
ページ2に含まれる内容の要旨
115 Page 2 1 12 13 14 2 3 15 11 5 4 10 9 8 7 6 23 TAPE OUTPUT PHONO CD TUNER AUX PLAY REC 1 2 GROUND LIFT GND L R LIFT 16 17 18 19 20 21 22 25 24
ページ3に含まれる内容の要旨
7. BALANCE: Use this control to adjust the relative levels of the left and right INTRODUCTION channels. The 12 o’clock position is the point of equal BALANCE (7). Congratulations on purchasing a GEMINI model PA-702 rack mountable 8. TREBLE: The TREBLE (8) control adjusts the relative level of the high preamplifier. This state of the art unit includes the latest features backed by a frequencies in the sound. three year warranty. Prior to use, we suggest that you carefully read all the 9. MID:
ページ4に含まれる内容の要旨
4. MIKROPHON-TONSTÄRKENREGLER: Der Mikrophon-Tonstärkenregler EINFÜHRUNG [MIC LEVEL] (4) reguliert die Lautstärke des Mikrophons ein. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines GEMINI PA-702 rahmenmontierbaren 5. MIKROPHONBUCHSE: Eine Mikrophon-Eingangsbuchse [MIC] (5) (6,4 Vorverstärkers. Diese moderne Einheit enthält die neueste Ausstattung mit mm). dreijähriger Garantie. Vor Anwendung dieser Einheit bitte alle Anweisungen 6. LAUTSTÄRKE: Die Gesamtlautstärke wird von VOLUME-REGLER (6) reguliert. s
ページ5に含まれる内容の要旨
4. NIVEL DE MICRÓFONO: El control de NIVEL DE MICRÓFONO (4) ajusta el INTRODUCCIÓN volumen del micrófono. Felicitaciones por su compra de un preamplificador de bastidor GEMINI modelo 5. JACK DE MICRÓFONO: Jack de entrada de q” para micrófono (5). PA-702. Esta unidad de la más avanzada tecnología está dotada de 6. VOLUMEN: El volumen general se regula con el control de VOLUMEN (6). características ultramodernas y está respaldado por una garantía de tres años. Antes de usarlo, le recomendamos
ページ6に含まれる内容の要旨
6. INTENSITÉ DU SON: L’intensité du son en général est commandée par la INTRODUCTION commande VOLUME (6). Nos félicitations à l’occasion de votre achat du préamplificateur Gemini PA-702 7. ÉQUILIBRE: Servez-vous de cette commande pour régler les niveaux relatifs montable sur châssis à baies. Cet appareil très moderne inclut les caractéristiques des canaux gauche et droit. Une détente de la position de 12 heures correspond technologiques les plus récentes et il est couvert par une garantie de tr
ページ7に含まれる内容の要旨
è collegato ai jack PLAY (20) sul pannello posteriore. Premendo un’altra volta il INTRODUZIONE pulsante TAPE MONITOR (3) (l’indicatore LED si spegne), e si disabilita il circuito del controllo registratore. Congratulazioni per l’acquisto del preamplificatore PA-701. Questo preamplificatore d’avanguardia ha incorporato i componenti più recenti e offre 4. LIVELLO MIC: Il controllo MIC LEVEL (LIVELLO MIC) (4) regola il volume del una garanzia di 1 anno. Prima dell’uso leggere attentamente queste is
ページ8に含まれる内容の要旨
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp. shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contai