ページ1に含まれる内容の要旨
ページ2に含まれる内容の要旨
I m p o r t a n t S a f e t y I n s t r u c t i o n s ENGLISH - PAGES . . . . . . . . . . . 6 . . . This symbol warns the user of dangerous voltage levels localized within the enclosure. This symbol advises the user to read all accompanying literature for safe operation of the unit. ∆ Read, retain, and follow all instructions. Heed all warnings. ESPAÑOL - PAGINAS . . . . . . . . . 7 . . ∆ Only connect the power supply cord to an earth grounded AC receptacle in accordance with the voltage
ページ3に含まれる内容の要旨
Instrucciones Importantes de Seguridad Consignes de Sécurité Importantes Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del aparato. dangereuses présentes dans l’appareil. Este símbolo advierte al usuario de que debería leer todos los Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les instructions fournies pour documentos que acompañan a este aparato para un manejo éviter to
ページ4に含まれる内容の要旨
Istruzioni Importanti di Sicurezza Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa all'interno Dieses Symbol warnt Sie vor gefährlichen Spannungen im Innenraum della cassa. des Gehäuses. Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore della lettura di Dieses Symbol fordert Sie zum Lesen der Begleittexte für einen tutta la documentazione allegata al prodotto, finalizzata all'utilizzo sicheren Gerätebetrieb auf. sicuro del dispositivo. ∆ Lesen
ページ5に含まれる内容の要旨
Instruções Importantes de Segurança Este símbolo adverte o usuário da presença de níveis perigosos de voltagem dentro da caixa. Este símbolo adverte o usuário de que toda literatura que vem acompanhada deste aparelho deverá ser lida para um manuseio seguro do mesmo. ∆ Leia, conserve na memória e siga todas as instruções. Observe todas as advertências. ∆ Conecte o cabo de força somente à uma saída de corrente com terminal de terra e cujas voltagem e freqüência correspondam ao indicado n
ページ6に含まれる内容の要旨
Frontman 10G Guitar Amplifier Your new Frontman 10G guitar amplifier delivers Thank you for choosing Fender® world–class Fender® tone and world–standard —Tone, Tradition and Innovation—since 1946 Fender® quality. HEAD AUX IN PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE BASS FENDER MUSICAL INSTRUMENTS POWER A. INPUT – Plug your guitar in here. G. HEADPHONES – Plug your headphones in here; the Frontman 10G speaker turns off B. GAIN – Controls the amount of signal distortion auto
ページ7に含まれる内容の要旨
Frontman 10G Amplificador de guitarra Su nuevo amplificador de guitarra Frontman 10G Gracias por escoger un Fender® produce el auténtico sonido y calidad por el que es —Sonido, tradición e innovación—desde 1946 mundialmente famoso el nombre Fender®. HEAD AUX IN PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE BASS FENDER MUSICAL INSTRUMENTS POWER A. INPUT – Conecte aquí su guitarra. G. HEADPHONES – Conecte aquí sus auriculares; el altavoz del Frontman 10G se desactivará de B. GAIN –
ページ8に含まれる内容の要旨
Amplificateur guitare Frontman 10G Votre nouvel amplificateur guitare Frontman 10G Merci d'avoir choisi cet amplificateur Fender®. offre le son et la qualité supérieure Fender® devenus — Son exceptionnel, Tradition et Innovation — célèbres dans le monde entier ! depuis 1946 HEAD AUX IN PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE BASS FENDER MUSICAL INSTRUMENTS POWER A. INPUT – Connectez votre guitare à cette G. HEADPHONES – Connectez votre casque à entrée. cette embase (le haut-parl
ページ9に含まれる内容の要旨
Frontman 10G Amplificatore per Chitarra Il nuovo amplificatore per chitarra Frontman 10G Grazie per aver scelto Fender® mette a disposizione il rinomato suono e l’elevato —Suono, Tradizione e Innovazione—dal 1946 standard qualitativo per i quali il marchio Fender® è riconosciuto in tutto il mondo. HEAD AUX IN PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE BASS FENDER MUSICAL INSTRUMENTS POWER A. INPUT – Connessione per la chitarra. G. HEADPHONES – Collega le cuffie a questa conness
ページ10に含まれる内容の要旨
Frontman 10G Gitarrenverstärker Ihr neuer Frontman 10G Gitarrenamp liefert weltklasse Herzlichen Dank, dass Sie Fender® gewählt haben. Fender® Sounds und weltstandard Fender® Qualität. —Klang, Tradition und Innovation — seit 1946 HEAD AUX IN PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE BASS FENDER MUSICAL INSTRUMENTS POWER A. INPUT – Schließen Sie hier Ihre Gitarre an. G. HEADPHONES – Hier schließen Sie Ihre Kopfhörer an. Der Frontman 10G-Lautsprecher B. GAIN – Steuert die Stärk
ページ11に含まれる内容の要旨
Amplificador de Guitarra Frontman 10G Seu novo amplificador de guitarra Frontman Obrigado por escolher a Fender® 10G apresenta o timbre Fender® mundialmente —Timbre, Tradição e Inovação - desde 1946 reconhecido e a qualidade Fender® de padrão mundial. HEAD AUX IN PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE BASS FENDER MUSICAL INSTRUMENTS POWER A. INPUT – Plugue aqui sua guitarra. G. HEADPHONES – Plugue aqui o seu fone- de-ouvido; o alto-falante do Frontman 10G é B. GAIN – Cont
ページ12に含まれる内容の要旨
Frontman 10G Frontman 10G Fender Fender® Fender® 1946 HEAD AUX IN PHONES TM O.D. CLEAN INPUT GAIN VOLUME TREBLE BASS FENDER MUSICAL INSTRUMENTS POWER A. INPUT - G. HEADPHONES - Frontman 10G B. GAIN - Overdrive {C} OFF H. POWER - ON/OFF C. O.D. Overdrive -
ページ13に含まれる内容の要旨
ページ14に含まれる内容の要旨
ページ15に含まれる内容の要旨
ページ16に含まれる内容の要旨
A Product of: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA f ender® and f rontman® are trademarks of f MIc . © 2007 f MIc . All rights reserved. 760Ict 013 r EV A