Rotel RMB-1080の取扱説明書

デバイスRotel RMB-1080の取扱説明書

デバイス: Rotel RMB-1080
カテゴリ: ステレオアンプ
メーカー: Rotel
サイズ: 0.62 MB
追加した日付: 9/29/2014
ページ数: 34
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスRotel RMB-1080の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Rotel RMB-1080に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Rotel RMB-1080をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Rotel RMB-1080のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Rotel RMB-1080の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Rotel RMB-1080 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 34 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Rotel RMB-1080を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Rotel RMB-1080の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

Owner’s Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di Istruzioni
Manual de Instrucciones
Gebruiksaanwijzing
RB-1080
Stereo Power Amplifier
Amplificateur De Puissance Stéréo
Stereo-Endstufe
Finale di Potenza Stereo
Etapa de Potencia Estereofónica
Stereo Eindversterker

ページ2に含まれる内容の要旨

RB-1080 Stereo Power Amplifier 2 WARNING: There are no user serviceable parts inside. Re- fer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not allow for- eign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure, im- mediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and nec

ページ3に含まれる内容の要旨

3 English Figure 1: Controls and Connections Commandes et branchements Bedienelemente und Anschlüsse Controlli e collegamenti Controles y Conexiones De bedieningsorganen en aansluitingen 1 23 4 5 7 8 9 10 5 4 ON RIGHT INPUT LEFT INPUT BALANCED BALANCED POWER AMPLIFIER IN OFF OUT MODEL NO. RB-1080 UNBALANCED UNBALANCED 12V TRIGGER POWER CONSUMPTION: 550W BALANCED UNBALANCED AC FUSE 125V 12A SPEAKER IMPEDANCE RIGHT SPEAKER LEFT SPEAKER CAUTION 4 OHMS MINIMUM RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN C

ページ4に含まれる内容の要旨

RB-1080 Stereo Power Amplifier 4 Figure 2: Stereo Connections Branchement des entrées et des enceintes en stéréo Anschlußdiagramm bei Stereobetrieb Collegamenti stereo - Ingressi e diffusori Conexión de la señal de entrada y las cajas acústicas De cinch- en luidsprekerverbindingen PREAMPLIFIER PREAMP OUTPUTS R L ROTEL RB-1080 ON RIGHT INPUT LEFT INPUT BALANCED BALANCED POWER AMPLIFIER OFF IN OUT UNBALANCED MODEL NO. RB-1080 UNBALANCED POWER CONSUMPTION: 550W 12V TRIGGER BALANCED UNBALANCED AC FU

ページ5に含まれる内容の要旨

5 English The RB-1080 is a high-power, two-channel Contents About Rotel power amplifier, providing the highest level of audio performance. Discrete output devices, Figure 1: Controls and Connections 3 A family whose passionate interest in music a massive power supply, premium components, Figure 2: Stereo Connections 4 led them to manufacture high fidelity compo- and Rotel’s Balanced Design ensure superb nents of uncompromising quality founded Rotel sound quality. High current capability allows F

ページ6に含まれる内容の要旨

RB-1080 Stereo Power Amplifier 6 Placement Power Switch and Power AC Power and Control Indicator The RB-1080 generates heat as part of its nor- The power switch is located on the front panel mal operation. The heat sinks and ventilation AC Power Input openings in the amplifier are designed to of your amplifier. To turn the amplifier on, push dissipate this heat. The ventilation slots in the the switch in. The LED indicator above the Because of its high power rating, the RB-1080 top cover must

ページ7に含まれる内容の要旨

7 English Protection Circuitry Input Signal Connections Speaker Connection The RB-1080 features a thermal protection cir- cuit that protects the amplifier against potential The RB-1080 gives you a choice of two dif- Speaker Selection damage in the event of extreme or faulty ferent kinds of input connections – conven- operating conditions. Unlike many designs, We recommend using loudspeakers with a tional unbalanced RCA type connections (such the RB-1080’s protection circuit is indepen- as found

ページ8に含まれる内容の要旨

RB-1080 Stereo Power Amplifier 8 Speaker Connection Front Panel Power Indicator No Sound Is Not Lit The RB-1080 has two pairs of color coded If the amp is getting AC power, but is pro- binding posts on the back panel. These con- No main power to the RB-1080. Check the ducing no sound, check the Protection indi- nectors accept bare wire, connector lugs, or front panel power switch. Make sure that it cator on the front panel. If it is lit, see below. dual banana type connectors (except in the is

ページ9に含まれる内容の要旨

9 Français AVERTISSEMENT: Il n’y a dans cet appareil aucune Table des matières Un mot sur Rotel pièce utilisable par l’usager. S’il doit être réparé, le confier à un technicien qualifié. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie Figure 1␣ : Commandes et branchements 3 Rotel a été fondée il y a trente ans par une ou de décharge électrique, ne pas exposer l’appareil Figure 2␣ : Branchement des entrées et des famille dont la passion pour la musique l’a à l’humidité ou à l’eau. Ne pas laiss

ページ10に含まれる内容の要旨

RB-1080 Amplificateur De Puissance Stéréo 10 Conserver la boîte d’emballage d’origine de caractéristiques acoustiques et un équipement Préliminaire l’amplificateur RB-1080 ainsi que le matériel équivalent. C’est cette même bande sonore d’emballage fourni en cas de besoin. qui est directement transférée sur un LaserDisc, L’amplificateur RB-1080 peut subir des une cassette VHS ou un disque DVD, sans Nous vous remercions d’avoir acheté dommages importants s’il est expédié ou aucune modification lor

ページ11に含まれる内容の要旨

11 Français L’amplificateur RB-1080 est équipé d’une Activation/désactivation du Circuit de protection alimentation correspondant aux normes système automatique Le RB-1080 possède un circuit de protection électriques en vigueur dans le pays où il a été d’allumage et d’extinction thermique interne, qui le protège contre tout vendu (115 volts ou 230 volts, à une fréquence (trigger) dommage éventuel dû à des conditions de de 50 Hz ou 60 Hz). Les caractéristiques Cet amplificateur dispose d’une fo

ページ12に含まれる内容の要旨

RB-1080 Amplificateur De Puissance Stéréo 12 Sélecteur d’entrée Raccorder un câble dans la prise de sortie Polarité et mise en phase Symétrique gauche du préamplificateur et Un sélecteur d’entrée placé au centre du Lorsqu’on raccorde les enceintes à dans la prise d’entrée symétrique gauche panneau arrière de l’amplificateur RB-1080 l’amplificateur, on doit respecter la polarité de l’amplificateur RB-1080. Lorsqu’on les permet de choisir le signal d’entrée. Son (pôle positif et pôle négatif) de f

ページ13に含まれる内容の要旨

13 Français Remplacement du fusible Le témoin de protection est Dépannage allumé Si on a tout vérifié et si on ␣ ne peut toujours pas mettre l’amplificateur en circuit, vérifier Le témoin de protection s’allume lorsque le La plupart des problèmes que l’on retrouve le fusible. Débrancher l’amplificateur RB-1080 circuit de protection de l’amplificateur RB-1080 avec les chaînes audio sont attribuables à de et enlever le porte fusible à l’arrière de a coupé l’alimentation de l’appareil. mauvais bran

ページ14に含まれる内容の要旨

RB-1080 Stereo-Endstufe 14 Sicherheits- und Warnhinweise Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit Inhaltsverzeichnis der Reinigung des Gerätes beginnen. Reinigen Sie die Bitte lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor Oberflächen des Gerätes nur mit einem weichen, trockenen Gebrauch des Gerätes genau durch. Sie enthält Tuch. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungs- oder wichtige Sicherheitsvorschriften, die unbedingt zu Bedienelemente und Anschlüsse 3 Lösungsmittel. Vor der e

ページ15に含まれる内容の要旨

15 Deutsch Umgekehrt sollten Sie darauf achten, daß die Aufstellung des Gerätes Die Firma Rotel RB-1080 nur mit Lautsprechern kombiniert Die RB-1080 erwärmt sich während des wird, die 200 Watt/Kanal standhalten. Sollten Betriebs. Die entstehende Wärme kann unter Die Firma Rotel wurde vor 40 Jahren von einer Sie hierzu Fragen haben, wenden Sie sich bitte normalen Bedingungen über die Kühlrippen Familie gegründet, deren Interesse an Musik an Ihren autorisierten Rotel-Fachhändler. und Ventilationsö

ページ16に含まれる内容の要旨

RB-1080 Stereo-Endstufe 16 Netzschalter und Schalten Sie die Endstufe aus und lassen Sie Netzspannung und Betriebsanzeige sie einige Minuten abkühlen. Versuchen Sie, den Grund für die Störung herauszufinden und Der Netzschalter ist mittig in die Gerätefront Bedienung zu beheben. Beim erneuten Einschalten der der RB-1080 integriert. Zum Einschalten Endstufe setzt sich die Schutzschaltung drücken Sie den Netzschalter. Die automatisch zurück, und die LED erlischt. Netzeingang Betriebsanzeige über

ページ17に含まれる内容の要旨

17 Deutsch Cinch-Eingänge Die Kabel sind zur Identifizierung Lautsprecher (unsymmetrisch) gekennzeichnet. So kann die Isolationsschicht eines Leiters gerippt oder ein Leiter mit einem [siehe Anschlußdiagramm in Abbildung 2] Wir empfehlen, an die RB-1080 Lautsprecher Streifen markiert sein. Das Kabel kann Sendet das angeschlossene Gerät - wie der mit einer nominalen Impedanz von mindestens verschiedenfarbige Leiter (Kupfer und Silber) Vorverstärker oder Surround-Sound-Prozessor 4 Ohm anzuschließe

ページ18に含まれる内容の要旨

RB-1080 Stereo-Endstufe 18 Kein Ton PROTECTION-LED leuchtet Bei Störungen Bekommt die RB-1080 Strom und ist trotzdem Wurde die RB-1080 von der Schutzschaltung kein Ton zu hören, prüfen Sie, ob die PRO- abgeschaltet, beginnt die PROTECTION-LED Tritt eine scheinbare Fehlfunktion auf, sollten TECTION-LED an der Frontseite leuchtet. Falls zu leuchten. Normalerweise passiert dies nur, zuerst die nachstehend aufgeführten Punkte ja, beachten Sie bitte die Hinweise unten. Falls wenn die Ventilationsöffn

ページ19に含まれる内容の要旨

19 Italiano ATTENZIONE: Non vi sono parti interne riparabili Indice Alcune Parole Sulla Rotel dall’utilizzatore. Per l’assistenza fate riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o di Figura 1 - Controlli e collegamenti Una famiglia, la cui passione per la musica folgorazione, non esporre all’umidità o all’acqua. Figura 2 - Collegamenti stereo - Ingressi e diffusori ha spinto a realizzare componenti hi-fi di Evitare che oggetti estranei cadano all’interno

ページ20に含まれる内容の要旨

RB-1080 Finale di Potenza Stereo 20 Alcune Precauzioni A proposito del sistema Per Cominciare THX Ultra™ Leggete attentamente questo manuale. Oltre alle istruzioni relative alle istruzioni di base THX rappresenta un insieme esclusivo di stan- Grazie per aver acquistato il finale di potenza al funzionamento fornisce interessanti dard e di tecnologie stabiliti dalla famosa casa RB-1080. Quando utilizzato in un impianto informazioni su diverse configurazioni di cinematografica Lucasfilms Ltd. Il


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Rotel 5-Channel Amplifier RMB-1095 取扱説明書 ステレオアンプ 34
2 Rotel Five Channel Power Amplifier RB-985 MKII 取扱説明書 ステレオアンプ 24
3 Rotel Eight Channel Power Amplifier RMB-1048 取扱説明書 ステレオアンプ 13
4 Rotel Five Channel Power Amplifier RMB-1575 取扱説明書 ステレオアンプ 9
5 Rotel Dolby Pro Logic Surround Sound Preamplifier RSP 970 取扱説明書 ステレオアンプ 13
6 Rotel Five-Channel Power Amplifier RMB-1085 取扱説明書 ステレオアンプ 0
7 Rotel Five Channel Power Amplifier RMB1575BK 取扱説明書 ステレオアンプ 1
8 Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1050 取扱説明書 ステレオアンプ 15
9 Rotel HIFI RB951 取扱説明書 ステレオアンプ 4
10 Rotel Five Channel Power Amplifier RMB-1565 取扱説明書 ステレオアンプ 2
11 Rotel RA-01 取扱説明書 ステレオアンプ 67
12 Rotel Mono Power Amplifier RB-1091 取扱説明書 ステレオアンプ 3
13 Rotel High Current Two Channel Amplifier RB-1070 取扱説明書 ステレオアンプ 12
14 Rotel RA-03 取扱説明書 ステレオアンプ 28
15 Rotel RA-05 取扱説明書 ステレオアンプ 29
16 Sony SA-VE312 取扱説明書 ステレオアンプ 9
17 Sony MONAURAL 取扱説明書 ステレオアンプ 1
18 Sony 4-151-113-11 (1) 取扱説明書 ステレオアンプ 0
19 Sony 645-139 取扱説明書 ステレオアンプ 3
20 Sony XM-1252GTR 取扱説明書 ステレオアンプ 35