QSC Audio USA 400の取扱説明書

デバイスQSC Audio USA 400の取扱説明書

デバイス: QSC Audio USA 400
カテゴリ: ステレオアンプ
メーカー: QSC Audio
サイズ: 0.96 MB
追加した日付: 12/27/2013
ページ数: 24
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスQSC Audio USA 400の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、QSC Audio USA 400に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書QSC Audio USA 400をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書QSC Audio USA 400のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - QSC Audio USA 400の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
QSC Audio USA 400 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 24 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書QSC Audio USA 400を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書QSC Audio USA 400の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨


USA 400
USA 900
User Manual
FPO
USA 1310
Manuel de
l’utilisateur
Bedienhandbuch
Manual del Usuario

Rev. A

*TD-000061-00*
USA Series
23
*TD-000061-00*

ページ2に含まれる内容の要旨

TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES INHALTSVERZEICHNIS TABLA DE LAS MATERIAS Explanation of graphical symbols ....................... 2 Limiter ............................................................................ 9 PROTECTION .............................................................. 17 Explication des symbole graphiques Limiteur PROTECTION Erklärung der bildsymbole Limiter SCHUTZSCHALTUNGEN Explicación de símbolos Limitador PROTECCIÓN Declaration of Conformity ........

ページ3に含まれる内容の要旨

Explanation of Explication des Erklärung der Explicación de graphical symbols symbole graphiques bildsymbole símbolos The lightning flash with arrowhead Le symbole éclair avec pointe de Das Blitzzeichen innerhalb eines El rayo inscrito en un tríangulo symbol, within an equilateral flèche à l'intérieur d'un triangle gleichseitigen Dreiecks warnt den equilátero alerta al usuario de la triangle, is intended to alert the user équilatéral est utilisé pour alerter Benutzer vor nicht-isolierter, presen

ページ4に含まれる内容の要旨

Declaration of Déclaration de Korformitätserklärung Declaración de Conformity Conformité Conformidad Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt We declare as our sole responsibility Nous déclarons sous notre seule et Declaramos bajo nuestra propia der EMV Verordnung 89/336/EEC that this product is in compliance unique responsibilité que ce produit responsabilidad que este producto entspricht und die Erfordernisse der with the EMC Directive 89/336/EEC est conforme à la directive

ページ5に含まれる内容の要旨

Front panel of USA 1310 Front panel of USA 400 or USA 900 4

ページ6に含まれる内容の要旨

INTRODUCTION AVANT-PROPOS INTRODUCCI Ó N EINF Ü HRUNG Front panel Panneau avant Vorderseite Panel frontal 1. Power switch 1. Interrupteur marche/arrêt 1. Netzschalter 1. Interruptor de encendido 2. Power LEDs 2. DELs (Diode 2. LED-Betriebsanzeigen 2. Indicadores LED de Operación ElectroLuminescente) témoin 3. Clip LED (Channel 1) 3. Clip LED (Kanal 1) 3. Indicadores LED de “Clip” d'alimentation (Canal 1) 4. Clip LED (Channel 2) 4. Clip LED (Kanal 2) 3. DEL d'écrêtement (Canal 1) 4. Indicadores L

ページ7に含まれる内容の要旨

Panneau arrière Rückseite Rear panel Panel posterior 1. Pegelsteller 1. Commandes de gain 1. Gain controls 1. Control de ganancia 2. DIP-Schalter für 2. Bloc de commutateurs pour 2. DIP switch for parallel inputs, lim- 2. Conmutador DIP para entradas Eingangsparallelschaltung, entrées parallèles, limiteur, et iter, and high-pass filter paralelas, limitador y filtro pasa- Limiter und Hochpaßfilter filtre passe haut altos 3. Input barrier strip 3. Eingangs-Schraubanschlüsse 3. Bornier d'entrée 3.

ページ8に含まれる内容の要旨

MOUNTING MONT AGE BEFESTIGUNG MONT AJE Front Avant Vorn Frente Utiliser quatre vis de montage. Use four mounting screws. Benutzen Sie vier Utilice cuatro tornillos. Befestigungsschrauben. 7 ON BREAKER POWER CLIP CH1 CH2 PROFESSIONAL AMPLIFIERUSA900

ページ9に含まれる内容の要旨

Operating voltage Tension d’utilisation Netz-Betriebspannung Tensión alterna de (AC mains) (alimentation CA) funcionamiento The serial number label indicates the L’étiquette sur laquelle est inscrit le Das Seriennummer-Etikett zeigt die En la etiqueta donde figura el correct AC mains voltage. numéro de série de l’appareil korrekte zulässige número de serie se indica la tensión Connecting to the wrong voltage is indique la tension CA appropriée. Betriebsspannung an. Eine andere correcta. La conex

ページ10に含まれる内容の要旨

Outputs Sorties Ausgänge Salidas Strip back insulation 13 mm. Dénuder le fil sur 13 mm. Kabel 13 mm abisolieren. Aislamiento de la parte de atrás de la borna de 13 mm. Insert wire fully; tighten barrel (use Insérer le fil complètement; serrer le Kabel ganz einführen; Klemme Inroduzca el cable hasta el fondo; coin if necessary). corps du -connecteur (utiliser une festdrehen. Münze benutzen, falls apriete la rosca con fuerza, usando pièce de monnaie si nécessaire). notwendig. una moneda si es nec

ページ11に含まれる内容の要旨

High-pass filter Filtre passe haut Hochpaßfilter Filtro Pasa Altos The high-pass filter removes ultra- Le filtre passe haut élimine les Das Hochpaßfilter unterdrückt sehr El filtro pasa altos elimina las low frequency information from the informations à très basse fréquence tiefe Audiofrequenzen, die zu frecuencias subsónicas de la señal audio signal that could damage or du signal audio qui pourraient Zerstörungen im Lautspechersystem de audio que podrían dañar o causar cause distortion in a lou

ページ12に含まれる内容の要旨

OPERA TION FONCTIONNEMENT BETRIEB OPERACI Ó N Konfiguration der Configuring the Préparation de Configuración del amplifier l'amplificateur Verstärker Amplificador Ein 8-Positionen-DIP-Schalter auf An 8-position DIP switch on the rear Un bloc de 8 commutateurs sur le El conmutador DIP de 8 posiciones der Rückseite erlaubt Ihnen panel allows you to configure certain panneau arrière permet d'activer situado en la parte trasera permite bestimmte Verstärkermerkmale zu amplifier characteristics. A dia

ページ13に含まれる内容の要旨

POSITIONS 3 AND 6: LIMITER COMMUTATEURS 3 ET 6: POSITION 3 UND 6: LIMITER POSICIONES 3 Y 6: LIMITADOR LIMITEUR E'ÈCRÊTEMENT These two positions affect the clip Diese zwei Schalter dienen in „ON”- Estas dos posiciones afectan al limiter for Channel 2 and Channel 1, Ces deux commutateurs activent le Stellung dem Einschalten der Limiter limitador del canal 2 y canal 1, respectively. The “ON” setting limiteur du canal 1 et du canal 2 für Kanal zwei (Nr. 3) und eins (Nr. 6). respectivamente. La posic

ページ14に含まれる内容の要旨

Circuit breaker (100 Disjoncteur Sicherungsautomat Disyuntor (solo en and 120 VAC amplifiers (amplificateurs pour (nur bei 100- und 120 amplificadores de 100 only) secteur 100 et 120 V CA Volt-Ausführungen) y 120 VAC) seulement) The circuit breaker is on the front Der Sicherungsautomat befindet El disyuntor está situado en el panel panel next to the power switch. If sich auf der Vorderseite neben dem frontal, cerca del interruptor de Le disjoncteur est situé sur le the circuit breaker trips due

ページ15に含まれる内容の要旨

Gain controls Contrôles de gain Verstärkungseinstellung Controles de ganancia The gain controls are located on the Les contrôles de gain sont situés sur Die Verstärkungseinsteller befinden Los controles de ganancia están rear panel and are calibrated in dB le panneau arrière et sont calibrés sich auf der Rückseite und sind in situados en el panel trasero y están of attenuation from full gain. en dB d'atténuation par rapport au dB-Absenkung gegenüber voller calibrados en dBs de atenuación gain ma

ページ16に含まれる内容の要旨

Parallel, stereo, and Modes parallèle, Eingangsparallelschaltung, Estéreo, paralelo y bridged mono stéreo, et mono ponté Stereobetrieb, und mono puente (bridgé) Mono-Brückenbetrieb STEREO OPERATION OPÉRATION EN MODE STÉREO STEREOBETRIEB FUNCIONAMIENTO EN ESTÉREO Stereo/Bridge switch Sélecteur de mode Stereo/Bridge Umschalter für Stereobetrieb, Conmutador de Estéreo/Puente (Stéréo/Ponté) Mono- Brückenschaltung Connecting outputs Connexion des sorties Ausgangsanschluß Conexión de las salidas 15

ページ17に含まれる内容の要旨

BRIDGED MONO OPERATION OPÉRATION EN MODE MONO MONO-BRÜCKENBETRIEB FUNCIONAMIENTO EN MONO PUENTE BRIDGED-MONO MODE MODE BRIDGÉ MONO: VORSICHT BEI MONO- PRECAUCIÓN PARA EL MODO CAUTION: ATTENTION BRÜCKENBETRIEB: MONO PUENTE Output voltages as high as 110 Des tensions de sorties aussi Zwischen den Voltajes de salida de hasta 110 volts rms are available élevée que 110 volts rms sont Ausgangsklemmen der USA V existen entre los RMS between the USA 1310's disponible aux bornes du USA 1310 kann Ausgangs

ページ18に含まれる内容の要旨

PROTECTION PROTECTION SCHUTZSCHALTUNGEN PROTECCI Ó N Limiter Limiter Limiteur Limitador Während normalen Betriebes ist der During normal operation, the limiter En utilisation normale, le limiteur Durante el funcionamiento normal Limiter unhörbar. Er erlaubt kurzes, does not affect the audio signal and n'affecte pas le signal audio et il est del amplificador, el limitador no is, in fact, inaudible. It will allow brief en fait inaudible. Il permet harmloses Clippen und wird erst afecta a la señal

ページ19に含まれる内容の要旨

DC fault Protection contre une Schutz gegen Protección contra protection anomalie CC Gleichspannung corriente continua The outputs will mute if DC or Les sorties seront coupées en Bei Auftreten von Gleichspannung Las salidas se enmudencerán si hay excessive subsonic energy appears présence de courant continu ou de oder übermäßigem Störpegel im demasiada corriente continua o at them. signal subsonique excessif. Infraschallbereich werden die energía subsónica en ellas Ausgänge stummgeschaltet. Inp

ページ20に含まれる内容の要旨

Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω Ω kHz @ 1% THD 1 SPECIFICATIONS SP ÉCIFICATIONS TECHNISCHE DATEN ESPECIFICACIONES USA 400 USA 900 USA 1310 OUTPUT POWER* both channels driven FTC: 20 Hz-20 kHz @ 0.1% THD 8 per channel 110 240 375 EIA: 8 per channel 125 270 400 4 per channel 200 450 655 2 per channel 250 550 1000 Bridged Mono: 16 , 1 kHz, 1% THD 250 540 800 8 , 1 kHz, 1% THD 400 900 1310 *typical DYNAMIC HEADROOM 1.9 dB at 4 DISTORTION SMPTE-IM Less than 0.1% FREQUENCY RESPONSE 20 Hz to 20 kHz, +


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 QSC Audio 1400 取扱説明書 ステレオアンプ 134
2 QSC Audio 1200 取扱説明書 ステレオアンプ 26
3 QSC Audio 1700 取扱説明書 ステレオアンプ 14
4 QSC Audio 3500 取扱説明書 ステレオアンプ 8
5 QSC Audio 3 Series 取扱説明書 ステレオアンプ 4
6 QSC Audio 3800 取扱説明書 ステレオアンプ 27
7 QSC Audio 3200 取扱説明書 ステレオアンプ 1
8 QSC Audio 6.0 II 取扱説明書 ステレオアンプ 3
9 QSC Audio Amplifier Network Monitor CM16a 取扱説明書 ステレオアンプ 0
10 QSC Audio 8 ohm capable) 取扱説明書 ステレオアンプ 0
11 QSC Audio Amplifiers MX Series 取扱説明書 ステレオアンプ 10
12 QSC Audio Amplifiers IS A Series 取扱説明書 ステレオアンプ 3
13 QSC Audio BASIS 722az 取扱説明書 ステレオアンプ 0
14 QSC Audio BASIS 914LZ 取扱説明書 ステレオアンプ 4
15 QSC Audio CX12 取扱説明書 ステレオアンプ 4
16 Sony SA-VE312 取扱説明書 ステレオアンプ 9
17 Sony MONAURAL 取扱説明書 ステレオアンプ 1
18 Sony 4-151-113-11 (1) 取扱説明書 ステレオアンプ 0
19 Sony 645-139 取扱説明書 ステレオアンプ 3
20 Sony XM-1252GTR 取扱説明書 ステレオアンプ 35