ページ1に含まれる内容の要旨
®
CS 500A
500 Watt Professional Stereo Amplifier
Oper Operat ating Guide ing Guide
ページ2に含まれる内容の要旨
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.
ページ3に含まれる内容の要旨
ENGLISH ® CS 500A POWER AMPLIFIER ® Congratulations on your purchase of the new CS 500A stereo power amplifier. This latest version is the most advanced ever, using state-of-the-art analog power supply technology to deliver high fidelity and rock solid performance in a two- ® rack-space unit that’s the little brother of the famous CS 800S. This new design retains the extended performance ® capability of the old CS 400X, providing very impressive two ohm output power capability, and maintaining
ページ4に含まれる内容の要旨
® We hope you will find your new CS 500A to be not just another power amplifier, but the most exciting power amplifier you have ever purchased. Please read over this owner’s manual carefully. It will help you to use this exciting product to its greatest capability. 5 1 2 1 2 5 3 4 FRONT PANEL ™ DDT ACTIVE LED (1) ™ Illuminates when DDT Compression is taking place. With the ENABLE/DEFEAT switch in the DEFEAT position, the LED indicates when clipping distortion is occurring. POWER LED (2) Illumina
ページ5に含まれる内容の要旨
especially into a 2 ohm load, will cause the breaker to trip. If this occurs, simply reset the breaker and correct the cause of the over- load. When tripped, the button on the breaker will be outward nearly 1/2" and can be reset by pushing inward. A normal reset button length is about 1/4". If this “thermal” type breaker does trip, then simply pushing the button back in will reset it after waiting a brief period of time to allow it to cool. If the breaker trips instantly when you attempt to rese
ページ6に含まれる内容の要旨
connected to the amp via the XLR connector and then further distributed locally via the THRU jack. Alternatively, when the 1/4" phone jack input (12) is used as the input, the THRU jack becomes a “bridged” input to it (similar to a Y-cord), again allowing this input signal to be patched to the other input jack on this amplifier or other amps in the system. IMPORTANT: The THRU jack is not intended to be “input”, and inadvertent usage as such will result in excessive loading of the input source. A
ページ7に含まれる内容の要旨
THE S2 OUTPUT MODULE (17) 17 ® The S2 output module offers dual Speakon Quick Connectors and a unique patching capability to wire these connectors to meet the particular application. ® The Speakon is a four-wire connector with the con- nections labeled as 1+, 1-, 2+ and 2-. Depending upon the loudspeaker needs, these connections can be used in various ways. NOTE: Consult your loud- speaker specifications to determine the wiring config- uration (mode) that will best suit your system. THE S2 OUTPU
ページ8に含まれる内容の要旨
THE S2 OUTPUT MODULE REAR VIEW - 20 BRIDGE MODE Option 3 (20) The following wiring allows the Speakons to be the bridge outputs with both in parallel. Such an arrange- ment permits two 8 ohm enclosures to be connected ® in parallel to the CS -S amp in Bridge Mode. In this case, the wiring is as follows: 1+ on both connectors wired to Channel A signal output; 1- on both connec- tors wired to Channel B signal output; 2+ and 2- on both connectors not used. The Channel A and B chassis ground wires
ページ9に含まれる内容の要旨
internal fans must have a source of air that is not preheated by other equipment. If cool, the amplifier will start up in low-speed fan operation, and will normally stay at low-speed operation unless sustained high power operating levels occur. As the amplifier heat sinks heat up, the automatic thermal sensing circuitry will increase the fan speed. Depending upon signal conditions and amp loading, the fan speed may increase to a maximum value, or it may decrease to a minimum value. This situatio
ページ10に含まれる内容の要旨
¨ CS 500A SPECIFICATIONS MUSIC POWER (IHF-202): (Typical value, 120 VAC, 60 Hz) INPUT SENSITIVITY and IMPEDANCE: Stereo mode, both channels driven, 20 mS burst Input attenuator set @ FCW 2 ohms, 1 kHz, 1% THD: 400 W RMS per channel @ rated output power, 4 ohms: 1.0 V RMS (0 dBV), 4 ohms, 1 kHz, 1% THD: 275 W RMS per channel Phone jack impedance: 20k ohms unbalanced 8 ohms, 1 kHz, 1% THD: 165 W RMS per channel XLR impedance: 10k ohms per leg, balanced Bridge mode, mono: 4 ohms, 1 kHz, 1% TH
ページ11に含まれる内容の要旨
ESPAOL ® AMPLIFICADOR DE POTENCIA CS 500A ® Felicitaciones por su compra del nuevo amplificador de potencia estereofónico CS 500A. Esta última versión es la más avanzada existente, ya que utiliza una fuente de alimentación con tecnología analógica de vanguardia que le permite proporcionar alta fidelidad y un rendimiento tan sólido como una roca en una unidad que sólo ocupa dos lugares en el ® bastidor: el hermano menor del antiguo CS 800S. Este nuevo diseño retiene la capacidad extendida de re
ページ12に含まれる内容の要旨
• Construcción modular de canales reemplazables • Dos ventiladores de CC de velocidad variable… menor nivel de ruido • Controles de atenuador de entrada calibrado o con posiciones intermedias fijas para cada canal ™ • LED indicadores de activación de la función DDT y de encendido para cada canal ™ • Interruptor de DDT y del puente embutidos en el panel posterior • Conector para la línea principal aprobado por la comisión IEC • Reduce considerablemente la sobretensión transitoria que pro
ページ13に含まれる内容の要旨
cortacircuito y corrija el motivo de la sobrecarga. Cuando se dispara, el botón del cortacircuito sobresale casi 12 mm y usted puede restablecerlo con sólo llevarlo hacia adentro. La longitud habitual de este botón en la posición restablecida es de aproximadamente 6 mm. Si este cortacircuito tipo “térmico” se dispara, sólo es necesario oprimirlo para restablecer su función después de esperar un breve lapso para permitir que la unidad se enfríe. Si el cortacircuito se dispara inmediatamente desp
ページ14に含まれる内容の要旨
Cada canal también tiene un enchufe hembra telefónico (14) identificado como “pasante”. Este enchufe hembra ofrece una capacidad para conexiones temporales muy flexible. Cuando se usan conectores de entrada XLR (11), este enchufe hembra PASANTE es la salida de los circuitos de entrada electrónicos equilibrados y, como tal, puede ser usado como “salida de línea” para conectarse con el otro enchufe hembra de entrada de este amplificador o de otros amplificadores instalados en el mismo bastidor.De
ページ15に含まれる内容の要旨
MÓDULO DE SALIDA S2 (17) ® El módulo de salida S2 cuenta con conectores rápidos dobles Speakon y una función única para conexiones accesorias que permite ® cablear estos conectores según requiera la aplicación específica. El conector Speakon tiene cuatro cables con conexiones rotuladas 1+, 1–, 2+ y 2–. Estas conexiones pueden ser utilizadas de diversas maneras según las necesidades de los altavoces. NOTA: Consulte las especificaciones de los altavoces instalados para determinar la configuración
ページ16に含まれる内容の要旨
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN ® El amplificador de potencia de la serie comercial Peavey CS 500A fue diseñado para ofrecer durabilidad en instalaciones comerciales y alcanzar la calidad de funcionamiento que se necesita para aplicaciones en estudios de grabación tanto pequeños como profesionales. La unidad tiene una configuración estándar de montaje en bastidores, de 9 cm de alto, y se enfría mediante dos ventiladores internos de velocidad variable. Todas las conexiones de entrada y de salida se encuen
ページ17に含まれる内容の要旨
margen hasta recortar la señal (recorte). Este sistema de compresión se activa mediante un circuito exclusivo que sensa las condiciones de las señales que pueden sobrecargar el amplificador. Los circuitos reducen la ganancia del amplificador cuando el recorte de la señal es inminente. El umbral de la compresión es, por lo tanto, el recorte en sí mismo y por ello no se utiliza ningún control de umbral específico. Esta técnica utiliza efectivamente cada vatio del amplificador de potencia disponibl
ページ18に含まれる内容の要旨
¨ ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA CS 500A POTENCIA MUSICAL (IHF-202): (Valor tpico, 120 V CA, 60 Hz) SENSIBILIDAD DE ENTRADA E IMPEDANCIA: Modo estereofnico, ambos canales excitados, Atenuador de entrada en la posicin completamente hacia la sobreamplificacin brusca (rfaga) de 20 mS derecha a potencia de salida nominal, 4 W: 1,0 V (0 dBV), ef 2 W, 1 kHz, 1% de THD: 400 W por canal Impedancia del enchufe hembra telefnico: 20 kW no equilibrado ef Impedancia de XLR: 10 kW por te
ページ19に含まれる内容の要旨
FRANAIS ® AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE CS 500A ® Nous vous félicitons pour l’achat de cet amplificateur stéréo CS 500A. Cette nouvelle version de notre amplificateur ® CS 400X conserve toutes les performances de son prédécesseur et utilise à présent une alimentation analogique qui en ® fait le petit frère du CS 800S. Cet amplificateur est capable de travailler sous 2 Ohm par canal pour une puissance de ® sortie impressionnante et n’occupe que 2 unités rack. Voici les caractéristiques du CS 500A
ページ20に含まれる内容の要旨
Veuillez-vous référer au <> art situé dans la section en langue anglaise de ce manual. PANNEAU AVANT ™ LED D’ACTIVATION DDT (1) ™ S’illumine lorsque la protection DDT se met en route. Lorsque le sélecteur ENABLE/DEFEAT est en position DEFEAT, la LED indique que l’amplificateur est en distorsion. LED D’ALIMENTATION (2) S’illumine lorsque l’amplificateur est sous tension et lorsque le canal associé est opérationnel. L’illumination est retardée à la mise en route. Cela est dû au systè