ページ1に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:34 PM Page 1
®
M25
Seven Channel Power Amplifier
Owner’s Manual
Manuel d’Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning
SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
ページ2に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:34 PM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions for later use. Follow all warnings and instructions marked on the audio equipment. 1 Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2 Retain instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3 Heed Warnings - All warnings on the product and in the operating inst
ページ3に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:34 PM Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 19 Damage Requiring Service - Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) When the power-supply cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only
ページ4に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:34 PM Page 4 FRONT PANEL CONTROLS PANEL CONNECTIONS/CONTROLS 4
ページ5に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 5 FIGURE 1 FIGURE 2 Spade Wire Pin 3
ページ6に含まれる内容の要旨
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 6 ABOUT THE M25 THE DESIGN Designed specifically for home theatre and custom installation set-ups, The NAD M25 houses seven individual amplifiers, each on separate the NAD M25 Power Amplifier delivers uncompromising performance. circuit board. Each amplifier channel acts as a “mono block” within It combines supreme reliability, flexibility, and performance with the chassis. Each input connector,
ページ7に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 7 INSTALLATION PRECAUTIONS TRANSPORTATION WARNING - To reduce the risk of fire or electrical shock, do not Transport - Transport the amplifier in both inner and outer shipping expose the amplifier to rain or moisture. containers. Do not transport the apparatus using one shipping container; to do so may result in damage to either the apparatus or CAUTION - For units factory-set at 115 volts AC match the wide blade personnel. of the power plug to the wid
ページ8に含まれる内容の要旨
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 8 3. INPUT LEVEL CONTROLS 5. AUTO TRIGGER ON/OFF The amplifier is equipped with separate input level controls for each Set the Auto Trigger switch to the ON position to activate the 12V- channel. Before turning on the M25 for the first time, make sure all trigger. By connecting the 12V-trigger, the M25 can be remotely level controls are in their normal full-clockwise position. With the switched
ページ9に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 9 2. PROTECTION LED FRONT PANEL CONTROLS The Protection LEDs turn red for about 3 seconds, every time the 1. POWER SWITCH/STANDBY LED amplifier is switched on. After a few seconds they will turn blue and Press this button to switch the amplifier on or off. The Power LED the amplifier is ready for operation. located just above the power button and Protection LEDs (see Protection LED below) will light up. After a few seconds, the These LEDs turn red when
ページ10に含まれる内容の要旨
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 10 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION NO SOUND Power AC lead unplugged or power not Check if AC lead is plugged in and power switched on switched on NO SOUND ON ONE CHANNEL Speaker not properly connected or damaged. Check connections and speakers Input lead disconnected or damaged Check leads and connections NO SOUND ON SURROUND CHANNELS No surround mode selected Select a Su
ページ11に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 11 11 SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
ページ12に含まれる内容の要旨
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 12 NAD M25 Amplificateur De Puissance Sept Voies Le transformateur toroïdal spécial Holmgren™ génère moins de A PROPOS DU M25 ronflement et moins de fuites magnétiques que les transformateurs Conçu spécifiquement pour le cinéma à domicile et pour les toroïdaux classiques, tout en apportant les avantages typiques que configurations personnalisées, l’Amplificateur de Puissance NAD M25 sont le rend
ページ13に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 13 PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION ATTENTION DANGER : ATTENTION DANGER - Afin de réduire le risque d’incendie ou de Transport - Transportez le matériel dans son emballage d'origine choc électrique, ne pas exposer l’amplificateur à la pluie ou à complet, à savoir les cartons extérieur et intérieur. Ne pas transporter le l’humidité. matériel en utilisant seulement un seul carton d'emballage, sous peine ATTENTION - Pour les ensembles réglés sur 115 V
ページ14に含まれる内容の要旨
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 14 3. COMMANDES DE NIVEAU D’ENTRÉE 5. MARCHE / ARRÊT DE LA LIAISON DE L’amplificateur est équipé de commandes de niveau d’entrée séparées COMMANDE AUTOMATIQUE pour chaque voie. Avant de mettre le M25 sous tension pour la Mettez l’interrupteur de Commande Automatique [Auto Trigger] en première fois, veillez à ce que toutes les commandes de niveau soient position Marche [ON] pour activer la comman
ページ15に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 15 9. CONNECTEUR DE MISE A TERRE[GROUND] 2.LEDS DE PROTECTION Sur le panneau arrière du M25 se trouve une borne de mise à terre Les sept LEDs de Protection s'allument en rouge pendant environ 3 [GROUND]. Cette borne est reliée directement au logement du M25. secondes chaque fois que vous allumez l'amplificateur. Après quelques En cas de ronflement ou de brouillage, il est recommandé de relier secondes, ces LEDs passent au bleu et l'amplificateur est prêt
ページ16に含まれる内容の要旨
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 16 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION AUCUN SON Cordon secteur débranché ou Chaîne Vérifiez que le câble secteur est branché et que désalimentée l’appareil est alimenté PAS DE SON SUR UNE DES VOIES Haut-parleur mal branché ou endommagé. Vérifiez les branchements et les haut-parleurs. Câble d’entrée débranché ou endommagé Vérifiez les câbles et les branchements. PAS DE SON SUR LES VOIE
ページ17に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 17 17 SVENSKA PORTUGUÊS ITALIANO ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ENGLISH
ページ18に含まれる内容の要旨
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 18 NAD M25 Sieben-Kanal-Liestungsverstärker ÜBER DEN M25 DAS DESIGN Der speziell für Heimkino- und heterogene HiFi-Systeme entwickelte Im NAD M25 sind sieben einzelne Verstärker untergebracht, jeder auf Endverstärker NAD M25 liefert kompromisslose Leistung, hohe einer separaten Schaltplatine. Jeder Verstärkerkanal arbeitet auf dem Zuverlässigkeit und Flexibilität vereint zu einem außerordentlich
ページ19に含まれる内容の要旨
M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 19 VORSICHTSMAßNAHMEN ZUR AUFSTELLUNG ACHTUNG: ACHTUNG - Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlag zu Transport - Transportieren Sie das Gerät immer mit der Innen- und verhindern, den Verstärker nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Außenverpackung. Transportieren Sie das Gerät nicht nur in einem VORSICHT - Bei Geräten mit Werkseinstellung 115 Volt ~ den breiten Karton. Das Gerät könnte beschädigt werden oder das Personal könnte Stift des Netzsteckers
ページ20に含まれる内容の要旨
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS SVENSKA M25 07092005.qxd 1/4/2006 3:35 PM Page 20 3. EINGANGSPEGELEINSTELLER 5. “AUTO TRIGGER ON/OFF”(AUTOM.AUSLÖSER Der Verstärker ist mit separaten Eingangspegeleinstellern für jeden EIN/AUS) Kanal ausgestattet. Bevor Sie den M25 zum erstenmal einschalten, Steht der Schalter “Auto Trigger” in Stellung “ON”, ist das 12-V- stellen Sie sicher, dass alle Pegeleinsteller in der Standardposition Triggersignal aktiviert, d. h. durch Herstellen ei