ページ1に含まれる内容の要旨
M2A.2000
Owner’s Manual
www.macrom.it
ページ2に含まれる内容の要旨
Front/Rear view 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 1 Low Level Input 2 High Level Input 3 Gain Controll 4 High pass switch 5 High pass cutting adjustment 6 Multiplayer x1/x10 switch 7 Steroe Mono input selector 8 Low pass switch 9 Low pass cutting adjustment 10 Multiplayer x1/x10 switch 11 Led indicator 12 Fuse 13 12V (DC) power terminal 14 Remote terminal 15 GND terminal 16 + Left channel terminal (+ MONO) 17 - Left channel terminal 18 + Rigth channel terminal 19 - Rigth channel
ページ3に含まれる内容の要旨
Features • Two channel power amplifier • 90 x2 watts into 2 ohms load • 60 x2 watts into 4 ohms load • TO3P transistor on amplifier stage • Variable Low-High-Band pass x-over at 18/12dB/oct • Multiplier x1/x10 Frequency cutting • Adjustable x-over from 30Hz to 600Hz (x1), 300Hz to 6000Hz (x10) • Stereo/Mono mode selector (ST/mono Out) • PWM Mos-Fet power supply • High level Input (booster In) • Mos-Fet power sup Technical data RMS Power at 4 ohm Stereo load at 14,4 volts 60 x 2 watts RMS Pow
ページ4に含まれる内容の要旨
������ �������� 1 Crossover setting 1 2 2 3 3 4 (Eng) Select “FLAT” for a compleate frequency range. 4 Flat switch 5 (FR) Choisir la position “Flat” pour déconnecter le filtre actif . 5 6 6 (IT) Selezionare “FLAT” per una completa risposta in frequenza. 7 1 7 2 8 (D) Wählen Sie “FLAT” für eine Übertr. des ges. Frequenzbereichs. 8 3 9 (SP) Seleccione “FLAT” para una gama de frecuencia del compleate. 9 4 10 ���� ���� ����� 10 5 11 11 6 12 12 (Eng) Select “LOW” for a low frequency range.
ページ5に含まれる内容の要旨
Speaker Speaker Speakers connection � � � � �� � � ���� � � � ��� � (Eng) Minimal acceptable Impedance 2 ohm. To adhere itself to the illustrations for the connections. (FR) Impédance minimale 2 ohm en stéréo, 4 ohm ponté. Suivre les illustrations pour les branchements. (IT) Minima Impedenza accettabile 2 ohm. Attenersi alle illustrazioni per i collegamenti (D) Minimale Anschlußimpedanz 2 Ohm. Beachten Sie die Abbildungen für die Anschlüsse. (SP) Impedancia aceptable mínima 2 ohmios.
ページ6に含まれる内容の要旨
Power connection ��������� ������ � � ���� � + - � CAR CHASSIS CAR CHASSIS (Eng) Connect the Positive (+12V) directly to the Battery of the car. To make sure itself to insert a fuse of adequate amperage in order protect the system. Connect the Ground in to the car chassis, close as possible to the amplifier. (FR) Relier la borne +Battery de l’amplificateur directement à la borne +12V de la batterie du véhicule à l’aide d’un câble de section appropriée. Il est indispens- able de placer un fusible
ページ7に含まれる内容の要旨
� Input ���� � ���� � � � � � �� �� ���� �� ���� Input setting (Eng) Connect the output Audio coming from the car radio, in to the Low level input of the amplifier. 1 Low Level Input 2 (FR) Relier par un câble RCA de bonne qualité les sorties RCA de l’autoradio aux entrées “Input” RCA de l’amplificateur. 3 4 (IT) Collegare l’uscita Audio proveniente dall’autoradio, all’ingresso Low level dell’amplificatore. 5 6 (D) Verbinden Sie den Audioausgang (RCA) des Autoradios mit dem RCA Eingang des V