ページ1に含まれる内容の要旨
BEDIENUNGSANLEITUNG
ENGLISH
MANUAL
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
illustrations
ページ2に含まれる内容の要旨
50 - 60 Hz Max. power consumption 65 VA LINE OUT FX-UNIT IN OUT RED PHONES BOX ENGLISH LINE OUT LINE IN DEUTSCH INPUT FRANÇAIS ITALIANO FOOTSWITCH ESPAÑOL FS-1 HOME
ページ3に含まれる内容の要旨
TABLE OF CONTENTS 5 Congratulations and thank you for BEFORE POWERING UP choosing the HUGHES & KETTNER 1.0 CHANNELS 6 EDITION BLONDE amp! 2.0 JACKS AND CONTROL FEATURES 7 3.0 STANDARD SETUP/CABLE CONNECTIONS 8 A team of guitarists and technicians developed the 4.0 OPERATING THE EDITION BLONDE EDITION BLONDE amps with a single purpose in mind: To provide 4.1 SELECTING CHANNELS you with sophisticated guitar sounds and practical features in an 4.2 THE EDITION BLONDE AND SIGNAL PROCESSORS easy-t
ページ4に含まれる内容の要旨
REVERB: 1.0 CHANNELS In the signal chain, the EDITION BLONDE reverb section is located after the FX loop so you can use it The EDITION BLONDE features a newly developed for external effects and still achieve a clean reverb preamp that not only produces authentic harmonic sound. Additionally, the reverb level automatically overdrive but also responds dynamically to your adjusts its own level when you switch between picking style. Based on semiconductors, this innova- channels, more for clean, les
ページ5に含まれる内容の要旨
LEAD GAIN: Controls the amount of distortion in the LEAD front panel is set to CLEAN. channel. PHONES: Headphone jack. The speaker is automatically swit- LEAD MASTER: Determines the LEAD channel volume level in ched off when a plug is inserted into this jack. relation to the CLEAN channel volume level. 2.2 REAR PANEL: EQ SECTION: Common BASS, MID and TREBLE controls for the both channels. MID and TREBLE controls influence each MAINS: Connect the included Euro-norm mains cord to this other, as
ページ6に含まれる内容の要旨
4.2 THE EDITION BLONDE AND SIGNAL PROCESSORS this signal path's level is not influenced by the MASTER setting. The RED BOX balances the signal and simulates a speaker cabinet. The effects loop on the EDITION BLONDE is a serial effects loop, meaning that the entire preamp signal is routed to the FX device and processed there. 5.0 SERVICE AND PREVENTIVE MAINTENANCE To connect a signal processor: - Connect the processor‘s INPUT to the EDITION BLONDE The EDITION BLONDE does not require service of
ページ7に含まれる内容の要旨
- Refrain from do-it-yourself repairs! Have a qualified 6.4 When accessed, the LINE OUT/LINE IN jacks cause annoying hum. service technician replace internal fuses. • An electrical or magnetic field is causing interference. Use With the unit off and unplugged, use a soft damp cloth to clean higher-quality cables or re-arrange the cables you are using to the exterior surface of the EDITION BLONDE. reduce interference to a minimum. If this still does not improve the situation, use a DI box. • T
ページ8に含まれる内容の要旨
GENERAL FEATURES: 7.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: PREAMP SECTION 230 V~ (European model) 117 V~ (American model) Preamp section: 100 V~ (Japanese model) CLEAN + LEAD solid state channels Max. power consumption: INPUT: -10 dBV/ 1 Mohm 65 VA LINE IN: -6 dBV/ 50 kohms LINE OUT: 0 dBV/ 1kohm Mains Fuse: slo-blo 250 mA (230 V) Power amp section: : slo-blo 500 mA (117 V) 'CURRENT FEEDBACK' solid-state power amp slo-blo 630 mA (100 V) Output Power: 40 watts RMS into 8 ohms Dimensions: (W x H x
ページ9に含まれる内容の要旨
INHALT Wir freuen uns, daß Du Dich für einen VOR DER INBETRIEBNAHME 10 HUGHES & KETTNER EDITION BLONDE Amp ent - 1.0 DIE KANÄLE DES EDITION BLONDE 11 schieden hast! 2.0 ANSCHLÜSSE UND BEDIENELEMENTE 12 3.0 STANDARD SET UP/VERKABELUNG 13 Ein Team aus Gitarristen und Technikern hat die 4.0 BEDIENUNG DES EDITION BLONDE EDITION BLONDE Amps mit dem Ziel entwickelt, anspruchsvolle 4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE Gitarrensounds mit einfachster Bedienung und praxisgerechter 4.2 DER EDITION BLONDE MIT EFFE
ページ10に含まれる内容の要旨
1.0 Die Kanäle des LEAD: Klassische, offene Rocksounds mit einem sehr “eng- EDITION BLONDE lischen” Spielgefühl - direkt und dynamisch. Insbesondere die effektive Mittenregelung an der Die weiterentwickelte Vorstufe des Klangregelung ermöglicht eine große Bandbreite von EDITION BLONDE realisiert nicht nur harmonischen Leadsounds. Overdrive, sondern auch ein besonders dynamisches Reagieren auf die Spielweise. Sein innovatives HALL: Schaltungskonzept, das alle soundgestaltenden Der Hall des EDI
ページ11に含まれる内容の要旨
CHANNEL SELECT: Schaltet zwischen CLEAN Kanal und dem LINE OUT: Verbinde diese Buchse mit dem Eingang des LEAD Kanal um. Bei gedrücktem Schalter ist der LEAD Kanal Effektgerätes. Weiterhin ist hier der Anschluß einer aktiv. Zusatzendstufe oder einer RED BOX zwecks Signalführung zum Mischpult möglich. ROTE LEAD LED: Die leuchtende LED zeigt den aktiven LEAD Kanal an. LINE IN: Verbinde diese Buchse mit dem Return des Effektgerätes. LEAD GAIN: Kontrolliert den Übersteuerungsgrad des LEAD Kanals. FO
ページ12に含まれる内容の要旨
Anfang der Signalkette. Auch Kompressoren sollten (je nach 4.0 BEDIENUNG DES EDITION BLONDE gewünschtem Soundeffekt) ggf. vor den Input des Amps geschaltet werden. 4.1 DAS ANWÄHLEN DER KANÄLE - Achte immer darauf, daß mehrere eingeschleifte Effektgeräte in korrekter Reihenfolge angeschlossen werden. Die Kanäle des EDITION BLONDE werden über den CHAN- NEL SELECT Schalter oder einen externen Fußschalter ange- wählt. 4.3 DER EDITION BLONDE AM MISCHPULT HINWEIS: Wird mit einem externen Fußschalter
ページ13に含まれる内容の要旨
- Sorge stets für freie Luftzirkulation an die Kühlflächen Deines durch eine neue Sicherung mit entsprechendem Wert. Wende Amps. dich bei erneutem Defekt an Deinen Hughes & Kettner Fachhändler. - Vermeide in jedem Fall starke mechanische Erschütterungen, extreme Hitze, das Eindringen von Staub und insbesondere 6.2 Der EDITION BLONDE ist korrekt verkabelt, aber es ist nichts zu hören: Nässe. • Einer oder mehrere der Gain- bzw. Masterregler sind abge- dreht. Ziehe den/die Regler auf. - Beachte pei
ページ14に含まれる内容の要旨
• Über die Erdung der verbundenen Geräte entsteht eine Endstufe: Brummschleife. Unterbreche in keinem Fall die Schutzleiter 'CURRENT FEEDBACK' Halbleiterendstufe der Geräte! Betreibe beide Geräte am selben Netzverteiler. Ausgangsleistung: Schafft dies noch keine Abhilfe, muß die Verbindung mittels 40 Watt RMS an 8 Ohm einer DI Box galvanisch getrennt werden. Frequenzgang: 20 Hz - 30 Khz 6.5 Beim Anschluß eines Effektgerätes am LINE OUT ist das Signal (selbst bei Cleansounds) völlig verzerrt.
ページ15に含まれる内容の要旨
TABLE DES MATIERES Nous vous félicitons pour le choix de l’EDITION AVANT LA MISE EN FONCTION 15 BLONDE de HUGHES & KETTNER! 1.0 LES CANAUX DE L’EDITION BLONDE 16 2.0 RACCORDS ET ELEMENTS DE COMMANDE 17 Une équipe composée de guitaristes et de techniciens a 3.0 STANDARD SETUP/CABLAGE 18 développé les amplis EDITION BLONDE dans le but de 4.0 MANIEMENT DE L’EDITION BLONDE combiner des sons de haute qualité avec une utilisation très 4.1 SELECTION DES CANAUX simple et des caractéristiques pratiques.
ページ16に含まれる内容の要旨
LEAD: 1.0 LES CANAUX DE Des sons de type “rock” classiques et puissants. L’EDITION BLONDE Une grande palette de sons Lead est possible grâce, en particulier, à un réglage de médiums très efficace Le préampli de L’EDITION BLONDE, plus au niveau du réglage de sonorité. développé, réalise non seulement des Overdrive harmonieux, mais aussi une réaction très dynamique HALL: à votre jeu. Son concept de circuit innovatif simule La réverbération de l’EDITION BLONDE est par une technique semi-conducteu
ページ17に含まれる内容の要旨
CHANNEL SELECT: commute du canal CLEAN au canal LEAD. FOOTSWITCH: connexion pour un pédalier standard (par En position enfoncée le canal LEAD est activé. exemple Hughes & Kettner FS-1). Avec ce pédalier, il est possible d’effectuer la commutation du canal CLEAN au canal LEAD LED ROUGE: le LED allumé indique le canal Lead LEAD. Le bouton CHANNEL SELECT sur le panneau avant doit activé. être en position CLEAN. LEAD GAIN: contrôle le niveau de distorsion du canal LEAD. PHONES: prise jack pour le br
ページ18に含まれる内容の要旨
4.2 L’EDITION BLONDE ET LES PROCESSEURS 4.3 EDITION BLONDE ET TABLE DE MIXAGE D’EFFETS Pour le branchement de l’EDITION BLONDE à une table de mixage, nous recommandons de conduire le signal par une L’EDITION BLONDE est doté d’une boucle d’effets en série. Le RED BOX de Hughes & Kettner. Celle-ci doit être reliée à la signal du préampli passe par une unité d’effets branchée et y prise LINE OUT de l’ampli, le niveau de sortie étant est travaillé. indépendant du Master. Le signal est rendu symmétri
ページ19に含まれる内容の要旨
- Soyez particulièrement méticuleux en ce qui concerne les • Un des fusibles internes a été activé à cause d’un court- spécifications de tout appareil additionnel. N’utilisez jamais de circuit dans un raccord de haut-parleur. Assurez vous que les haut-parleurs parallèlement au raccord Speaker. Ne branchez raccords ne soient pas pontés, et laissez changer le fusible par jamais de sorties à niveau trop élévé (par exemple étages de un technicien de service qualifié (faites attention à la valeur!).
ページ20に含まれる内容の要旨
6.5 Le signal est tout à fait distordu lors du branchement BANDE PASSANTE: d’une unité d’effets sur LINE OUT (même en son 20 Hz - 30 kHz sous 8 ohms clean): HAUT-PARLEUR: • L’entrée de l’unité d’effets est surmodulée. Baissez le niveau CELESTION RockDriver Junior 12”, 8 ohms de sensibilité (INPUT ou GAIN) sur l’unité d’effets. 6.6 Le signal de sortie est trop bas lors du branchement CARACTERISTIQUES GENERALES: d’une unité d’effets sur LINE OUT: • L’unité d’effets est mal nivelée à sa sortie. Au