ページ1に含まれる内容の要旨
S-F52_FRRD-202-B_8L.fm Page 1 Tuesday, September 11, 2007 1:51 PM
INSTRUCTION MANUAL
SPEAKER SYSTEM
ENCEINTES ACOUSTIQUES MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
LAUTSPRECHERSYSTEM
SISTEMA ALTOPARLANTE GUIDA PER L'USO
LUIDSPREKERSYSTEEM GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
HÖGTALARSYSTEM
SISTEMA DE ALTAVOCES GUIA DE OPERACIÓN
GUIA DE OPERAÇÃO
SISTEMA DE ALTIFALANTES
English
If the cables of one of the speakers have been connected with the wrong
BEFORE OPERATION
polarities, you will find when listenin
ページ2に含まれる内容の要旨
S-F52_FRRD-202-B_8L.fm Page 2 Tuesday, September 11, 2007 1:51 PM Français son, mais également un court-circuit et une panne de l'amplificateur. AVANT UTILISATION Si les câbles d'une des enceintes acoustiques ont été branchés sans respecter Merci d'avoir acheté ce produit PIONEER. les polarités, vous constaterez à l'écoute d'un enregistrement stéréo que les Lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser ces enceintes acoustiques graves sont atténués et que l'image stéréo normalement
ページ3に含まれる内容の要旨
S-F52_FRRD-202-B_8L.fm Page 3 Tuesday, September 11, 2007 1:51 PM Deutsch VOR GEBRAUCH Entfernen Sie die Isolierung von den 1 Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von PIONEER gekauft haben. Enden der Adern und verdrehen Sie die Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchsanweisung, bevor Sie diese Drähte miteinander. Akustikanlage benutzen, damit Sie wissen, wie sie ihre Leistungen optimieren können. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung nach der Lektüre sorgfältig an Drehen Sie die Rädelsch
ページ4に含まれる内容の要旨
S-F52_FRRD-202-B_8L.fm Page 4 Tuesday, September 11, 2007 1:51 PM Svenska FÖRE ANVÄNDNING Skala av isoleringsremsan i spetsen och 1 Tack för att du valt en produkt från PIONEER. twinna trådarna. Läs bruksanvisningen noggrant innan du använder dessa högtalarlådor, så att du vet hur du skall optimera prestandan. När du läst bruksanvisningen bör du Vrid vingskruven moturs, kontrollera att 2 förvara den så att du enkelt kan ta fram den vid behov. högtalardedningen är ordentligt införd i Den
ページ5に含まれる内容の要旨
S-F52_FRRD-202-B_8L.fm Page 5 Tuesday, September 11, 2007 1:51 PM Español OBSERVACIONES GENERALES Quite la aislación en el extremo del cable 1 PIONEER aprecia su confianza en este producto. y tuerza los alambres conductores. Lea atentamente las instrucciones para utilizar idealmente las características de sus altavoces, y consérvelas entre sus documentos de referencia. Gire el tornillo de cabeza moleteada 2 Los altavoces tienen una impedancia nominal de 8 . Compruebe si su hacia la izqui
ページ6に含まれる内容の要旨
S-F52_FRRD-202-B_8L.fm Page 6 Tuesday, September 11, 2007 1:51 PM Português ANTES DE UTILIZAR Desnudo o isolamento na ponta do cabo 1 Agradecemos-lhe o ter comprado este produto PIONEER. e torça os fios. Leia atentamente o modo de utilização antes de utilizar estas colunas para Rode o parafuso-borboleta no sentido 2 saber como optimizar o seu desempenho. Depois de o ler, conserve-o num local contrário ao dos ponteiros do relógio, facilmente acessível para quando precisar dele. certifique
ページ7に含まれる内容の要旨
S-F52_FRRD-202-B_8L.fm Page 7 Tuesday, September 11, 2007 1:51 PM Italiano PRIMA DELL'USO Retirer l'isolant à l'extrémité du câble et 1 Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. vriller les brins. Prima di utilizzare queste casse acustiche, leggere attentamente le istruzioni per l'uso in modo da sapere come renderne ottimali le prestazioni. Dopo aver Ruotare in senso antiorario la vite con 2 letto le istruzioni, conservarle in luogo facilmente accessibile in caso di necessità. t
ページ8に含まれる内容の要旨
S-F52_FRRD-202-B_8L.fm Page 8 Tuesday, September 11, 2007 1:51 PM Nederlands VOOR HET GEBRUIK Verwijder de isolatie van het uiteinde van 1 Dank u voor uw aankoop van dit PIONEER product. het snoer en draai de draadstrengen ineen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens deze luidsprekers in gebruik te nemen zodat u die optimaal kunt laten presteren. Bewaar ze op een Draai de duimschroeven naar links en 2 makkelijk bereikbare plaats zodat u ze desgevallend kunt raadplegen. kontrol