Peavey 258 EFXの取扱説明書

デバイスPeavey 258 EFXの取扱説明書

デバイス: Peavey 258 EFX
カテゴリ: スピーカーシステム
メーカー: Peavey
サイズ: 2.7 MB
追加した日付: 1/8/2014
ページ数: 36
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPeavey 258 EFXの取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Peavey 258 EFXに関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Peavey 258 EFXをこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Peavey 258 EFXのフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Peavey 258 EFXの説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Peavey 258 EFX 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 36 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Peavey 258 EFXを全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Peavey 258 EFXの内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

®
TransTube 258 EFX Operation Manual
For more information on other great Peavey products, go to your local Peavey dealer or online at www.peavey.com

ページ2に含まれる内容の要旨

Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. CAUTION: Risk of electrical shock — DO NOT OPEN! CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. No user serviceable parts inside.

ページ3に含まれる内容の要旨

I IM MP PO OR RT TA AN NT T S SA AF FE ET TY Y I IN NS ST TR RU UC CT TI IO ON NS S W WA AR RN NI IN NG G: : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions. 8.

ページ4に含まれる内容の要旨

ENGLISH ® TRANSTUBE 258 EFX Combining today’s hottest effects with the killer tone of Peavey’s patented TransTube circuitry, the EFX Series offers unbelievable replication of tube amp characteristics. Nine footswitchable digital effects allows this two-channel amp to create a vast array of awesome sounds, without using external effects processors. The TransTube 258 EFX is a ruggedly constructed unit representing years of research and development in amplifier design and manufacturing. From user-f

ページ5に含まれる内容の要旨

FEATURES AND CONTROLS REAR PANEL 1 2 3 4 5 (1) AC POWER CORD (Under chassis) This line cord provides the AC power to the unit. Connect the line cord to a properly grounded AC supply. Damage to the equipment may occur if improper line voltage is used. (See voltage marking on unit.) Never remove or cut the ground pin of the line cord plug. Note for UK only If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the colored markings identifying the terminals in your plug, p

ページ6に含まれる内容の要旨

FRONT PANEL 6 7 8 9 10 12 14 15 16 11 13 (6) INPUT Input jack will accept signals from all types of guitar pickups. Be sure to use a high quality shielded instrument cable to connect the guitar to the amplifier. (7) VOLUME Controls the volume level of the Clean channel and is not affected by the Lead, Pre or Post Gain controls. (8) PRE GAIN Controls the input volume level of the Lead channel. The Pre Gain can be used to control the distortion level in the Lead channel. To obtain more distortion

ページ7に含まれる内容の要旨

(14) EFX ADJUST Pressing this control selects the effect. A yellow LED adjacent to the effect name will illuminate to indicate the selected effect. Rotating this control clockwise changes the parameter of the active effect according to the descriptions below. The surrounding LED ring indicates relative value of the parameter being adjusted. EFX ADJ PARAMETERS Tremolo - Rate increase Funk Wah - Sensitivity increase Octaver - Wet/Dry mix Rotary Speaker - Rate increase Flanger - Rate increase Phas

ページ8に含まれる内容の要旨

made with the LED illuminated. PRESET 3 (24) toggles between two reverb and delay settings. As with effects settings, this switch may be used as an on/off for reverb and delay. Both functions change simultaneously when this switch is depressed. PRESET SELECT MODE In this mode, all three switches control effects presets. Their corresponding LEDs indicate which preset is active. Once desired settings are achieved utilizing the effects controls on the front panel, double-click one of the Preset swi

ページ9に含まれる内容の要旨

TWEAK FEATURES EFX amplifiers offer hidden features to further adjust the parameters of the digital effects. In addition to the adjustments described in the EFX ADJ PARAMETERS section of this manual, additional tweaks may be made to customize effects to user preference. Tweaks are made by pressing and holding the EFX ADJUST (14) control while simultaneously rotating the REVERB (15) control. The EFX ADJUST control must be pressed for at least one second to enter Tweak Mode. Reverb setting will n

ページ10に含まれる内容の要旨

® TRANSTUBE 258 EFX RECOMMENDED SETTINGS NOTE: Tone settings given are general recommendation and will vary depending on make of guitar and type of pickup. Metal Adjust Adjust to Taste to Taste Medium Distortion Adjust Adjust Adjust to Taste to Taste to Taste Country Lead Adjust Adjust to Taste to Taste 10

ページ11に含まれる内容の要旨

® TRANSTUBE 258 EFX BLOCK DIAGRAM HIGH GAIN AMP POST CD/TAPE MODERN VINTAGE SWITCH PRE POWER AMP LEAD INPUT DIGITAL 8 OHM SPEAKER EFFECTS LOW MID HIGH CLEAN FOOTSWITCH VOLUME HEADPHONE This block diagram shows signal flow within the unit. In order to thoroughly understand the unit’s functions, please study the block diagram carefully. ® TRANSTUBE 258 EFX SPECIFICATIONS POWER AMP SECTION: Pre Gain and Post Gain @ 10 Headphone Output: Reverb @ 0 Load Impedance: Rated Power and Load: Nomin

ページ12に含まれる内容の要旨

FRANÇAIS ® TRANSTUBE 258 EFX Combinant un processeur d’effets modernes avec l’incroyable sonorité du circuit breveté Peavey TransTube, les amplis EFX vous permettent d’obtenir une mutitude de sonorités différentes, y compris celles habituellement réservées aux amplificateur classiques à lampes et le processeur d’effets interne comprend tous les effets standarts rencontrés dans le monde de la guitare. Le Transtube 258 EFX est de fabrication robuste et résulte de nombreuses années d’expérience dan

ページ13に含まれる内容の要旨

CARACTERISTIQUES ET CONTROLES PANNEAU ARRIERE 1 2 3 4 5 (1) AC POWER CORD (Under chassis) Ce cordon vous permet de connecter votre unité à une source d’alimentation électrique. Utiliser une prise correctement liée à la terre pour votre propre sécurité et celle de votre unité. (2) POWER SWITCH Positionner cet interrupteur sur la position ‘ON’ pour mettre votre unité sous tension. (3) REMOTE SWITCH CONNECTOR Cette fiche 8-pin DIN est prévue pour recevoir un pédalier PFC 3 (non-inclu). Ce cable doi

ページ14に含まれる内容の要旨

PANNEAU AVANT 6 7 8 9 10 12 14 15 16 11 13 (6) INPUT Entrée prévue pour la plupart des instruments.Assurez-vous d’utiliser un cable blindé de haute qualité pour relier votre guitare à votre amplificateur. (7) VOLUME Contrôle le volume général du canal Clair. Ce volume ne sera pas affecté par les contrôles de gain du canal saturé. (8) PRE GAIN Contrôle le niveau d’entrée du canal Crunch. En tournant ce contrôle dans le sens horaire, le niveau de saturation du signal est accru. (9) POST GAIN Co

ページ15に含まれる内容の要旨

(14) EFX ADJUST Appuyez sur ce contrôle pour sélectionner l’effet. Une Led jaune adjacente au nom de l’effet vous indique la sélection actuelle. En tournant ce contrôle horairement, vous modifiez le paramètre de l’effet sélectionné suivant le descriptif ci-dessous. La ‘ceinture’ de Leds indique une valeur relative du paramètre en cours de modification. EFX ADJ PARAMETERS Tremolo - Rate increase Funk Wah - Sensitivity increase Octaver - Wet/Dry mix Rotary Speaker - Rate increase Flanger - Rate in

ページ16に含まれる内容の要旨

MODE EFX SELECT NOTE: Une fois que vous entrez dans ce mode, la preset sélectionnée reste active. Dans ce mode, l’interrupteur 1 (19) change la sélection du canal actif (Clair/Saturé). La Led de canal (20) s’illuminera pour indiquer l’activation du canal saturé. L’interrupteur 2 (22) vous permet de passer d’une mémoire à l’autre pour le paramétre de l’effet (Chaque paramètre d’effet possède 2 mémoires accessibles uniquement par le pédalier dans ce mode). La Led correspondante (21) vous indique l

ページ17に含まれる内容の要旨

TRUCS ET ASTUCES Les unités de la série EFX offrent des possibiltés vous permettant de configurer, mémoriser et rap- peler de nombreuses configurations d’effets sur chaque preset. Une fonction très intéressante est l’ajustement des mémoires secondaires pour les paramètres d’effets. Vous devez pour cela utiliser le pédalier en mode EFX SELECT et utiliser les interrupteurs 2 et 3 pour accéder aux mémoires pri- maires/secondaires de chaque paramètre. Une autre fonction très intéressante est la poss

ページ18に含まれる内容の要旨

® SPECIFICATIONS DU TRANSTUBE 258 EFX POWER AMP SECTION: Mid @ 0 Headphone Output: Pre Gain and Post Gain @ 10 Load Impedance: Rated Power and Load: Reverb @ 0 8 Ohms or greater 25 W RMS into 8 Ohms Nominal Levels are with Nominal Power Output: Nominal Gain @ 5 20 mW into 8 Ohms Power @ Clipping (Typically): Minimum Levels are with (Stereo jacks, monaural (5% THD, 1 kHz, 120 V AC Minimum Gain @ 10 signal disconnects internal line) All effects “OFF” speaker when phone plug is 20 W RMS into 8 Ohm

ページ19に含まれる内容の要旨

ESPAÑOL ® TRANSTUBE 258 EFX Combinando los mejores efectos de hoy con el tono de los circuitos TransTube patentados por Peavey, la serie EFX ofrece replicas increíbles de las características sonoras de un amplificador de bulbos. Nueve efectos digitales controlables por pedal permiten que este amplificador de dos canales cree una gran gama de sonidos sin precedente sin unidades de efectos externas. El TransTube 258 EFX es una unidad solidamente construida que representa años de investigación en d

ページ20に含まれる内容の要旨

CONTROLES Y CARACTERÍSTICAS PANEL TRASERO 1 2 3 4 5 (1) CABLE DE CORRIENTE (CA) (Bajo el chasis) Este cable alimenta al amplificador de corriente CA. Conecta este cable a una fuente de energía propiamente aterrizada. El equipo puede sufrir daños si se usa un voltaje equivocado (ver indicaciones de voltaje en la unidad). Nunca cortes o dobles la aguja de tierra del conector. (2) INTERRUPTOR DE PODER Oprime este interruptor a la posición de encendido (ON) para aplicar corriente a la unidad. (3) CO


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Peavey PR 12 D 取扱説明書 スピーカーシステム 24
2 Peavey IMPULSE 12 D 取扱説明書 スピーカーシステム 19
3 Peavey PR 1000 取扱説明書 スピーカーシステム 7
4 Peavey PR 10P 取扱説明書 スピーカーシステム 3
5 Peavey Impulse 1015 取扱説明書 スピーカーシステム 21
6 Peavey ER 1500 取扱説明書 スピーカーシステム 2
7 Peavey PR 15 D 取扱説明書 スピーカーシステム 68
8 Peavey ElectronicsPV215D 取扱説明書 スピーカーシステム 22
9 Peavey PR 600 取扱説明書 スピーカーシステム 1
10 Peavey SP 4Ti 取扱説明書 スピーカーシステム 11
11 Peavey Tri-Flex 取扱説明書 スピーカーシステム 5
12 Peavey Wireless Performer 取扱説明書 スピーカーシステム 0
13 Peavey 215XT 取扱説明書 スピーカーシステム 11
14 Sony CDX-565MXRF 取扱説明書 スピーカーシステム 30
15 Sony CMT-CP333 取扱説明書 スピーカーシステム 11
16 Sony CMT-CP505MD 取扱説明書 スピーカーシステム 14
17 Sony CMT-DC500MD 取扱説明書 スピーカーシステム 16
18 Sony CMT-DF1 取扱説明書 スピーカーシステム 7