ページ1に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_E.book Page 1 Thursday, March 27, 2003 1:43 PM
COMPACT COMPONENT SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
FS-X1/FS-X3
Consists of CA-FSX1 and SP-FSX1 Consists of CA-FSX1 and SP-FSX1
Se compose de CA-FSX3 et SP-FSX3 Se compose de CA-FSX3 et SP-FSX3
SP-FSX1 CA-FSX1 SP-FSX1
SP-FSX3 CA-FSX3 SP-FSX3
INSTRUCTIONS
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
which are located either on the rear, bot-
tom or side of the cabinet. Retain this
information for f
ページ2に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_E.book Page 1 Thursday, March 27, 2003 1:43 PM Warnings, Cautions and Others / Mises en garde, précautions et indications diverses (For U.S.A) CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “d
ページ3に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_E.book Page 2 Thursday, March 27, 2003 1:43 PM For Canada/pour le Canada For Canada/pour Le Canada CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT. CLASS B LIMITS FOR RADIO NOISE EMISSIONS FROM DIGITAL APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFER- PRECAUTION: POUR EVITER LES CHOCS ELEC- TRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE ENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD ENTITLED “DIG- LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPO
ページ4に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_E.book Page 3 Thursday, March 27, 2003 1:43 PM CAUTION ATTENTION About the Internal Cooling Fan A propos du ventilateur de refroidissement interne This unit includes an internal cooling fan, so as to allow for Cet appareil est équipé d’un ventilateur de refroidissement interne afin de permettre un fonctionnement à haute puis- high-power operation within a small space. sance dans un espace limité. This fan comes on when the sound level is set high, and may Ce ventilateur se met
ページ5に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 1 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Table des matiéres Introduction ........................................................................................................3 Caractéristiques .......................................................................................................................... 3 Structure du mode d’emploi....................................................................................................... 3 AVERTISSEMENTS..............
ページ6に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 2 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Table des matiéres Réglage de la minuterie Bonjour.............................................................................................. 22 Réglage de la minuterie Bonsoir .............................................................................................. 25 Priorité de la minuterie............................................................................................................. 25 Dépistage des défaillance
ページ7に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 3 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Introduction Merci d’avoir fait l’acquisition du système de composants compact de JVC. Nous espérons qu’elle représentera un atout supplémentaire pour votre foyer et qu’elle vous enchantera des années durant. Veuillez cependant lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant de la faire fonctionner. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires pour installer et utiliser la chaîne. Si vous avez des questions auxquelle
ページ8に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 4 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer Accessoires Vérifiez si tous les éléments suivants, fournis avec la chaîne, sont inclus. Cordon d’alimentation (1) Antenne cadre AM (1) Télécommande (1) Piles (2) Cordons électriques du haut-parleur (2) Si l’un de ces éléments fait défaut, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Comment installer les piles dans la télécommande Faites correspondre la polarité des piles (+ et –) avec les indications + et – de le
ページ9に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 5 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer ATTENTION : Effectuez tous les raccordements avant de brancher la chaîne dans une prise sec- teur. Raccordement de l’antenne FM Dos de l’appareil (CA-FSX1/CA-FSX3) (sur le panneau latéral) Si la réception est mauvaise, branchez une antenne ex- Utilisation du fil d’antenne fourni térieure. Utilisation du raccord de type coaxial (en option) Une antenne de 75 Ohms avec un raccord de type coaxial doit être raccordée à
ページ10に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 6 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer Raccordement de l’antenne AM Dos de l’appareil (CA-FSX1/CA-FSX3) Antenne cadre AM (fourni) Fil simple couvert du vinyle à l’extérieur (en option) Tournez le cadre de sorte à obtenir la meilleure réception Fixez le cadre de l’antenne AM à son socle en enfon- possible. çant les taquets dans les fentes d’insertion prévues sur le socle. Si l’antenne cadre AM est couverte du vinyle, déposez du vinyle tournant comme indiqué
ページ11に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 7 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer Raccordement des haut-parleurs (SP-FSX1/SP-FSX3) Les haut-parleurs sont exclusivement pour let appareil. L’utilisation avec les autres appareils se peut les endommager. Branchez les fils de haut-parleurs aux bornes de la chaîne et aux bornes de haut-parleurs. Ouvrez la borne de haut-parleur pour y bloquer le fil du haut-parleur. Branchez le fil noir sur la borne (–), le fil blanc sur la borne (+). Côté gauche (vue de
ページ12に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 8 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer Dépose des grilles de haut-parleurs (SP-FSX1) Les grilles de haut-parleurs sont amovibles. Pour les déposer : 1. Tirez le fond vers vous avec les doigts. 2. Tirez alement le haut de la grille vers vous. Pour remettre les grilles : Fixez les grilles de haut-parleurs comme indiqué sur le schéma. Raccordement d’un haut-parleur d’extrêmes graves Raccordez le cordon de signal (en option) entre la borne SUBWOOFER de la chaîne e
ページ13に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 9 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Pour commencer Raccordement d’un enregistreur MD (sortie numérique) Débranchez la protection et raccordez un cordon optico-numérique (en option) entre la borne OPTICAL DIGITAL OUT de la chaîne et la borne d’entrée de l’enregistreur MD, etc. Vous pouvez enregistrer le signal de sortie numérique du lecteur CD de la chaîne sur un enregistreur MD, etc. Protection Cordon optico- numérique (en option) Lecteur MD, etc. (en option) COMPU PLAY
ページ14に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 10 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Les fonctions de base STANDBY/ON Lampe de CD (Intérieure) DISPLAY CD 6 LINE FM/AM AHB PRO AHB PRO BASS/TREBLE Témoin de source A.P. off _ VOLUME +, DIMMER Sélecteur FADE de source MUTING _ VOLUME +, Témoin de STANDBY/ON STANDBY/ON PHONES Affichage Mise sous et hors tension Changement de source La chaîne dispose des quatre sources sonores CD, FM, AM Mise sous tension de la chaîne et LINE. Sélectionnez la source que vous souhaitez
ページ15に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 11 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Les fonctions de base Réglage de la luminosité ATTENTION : NE JAMAIS mettre l’appareil hors de ten- (DIMMER - chaîne sous tension) sion avec avoir au préalable réglé la com- mande de VOLUME sur le niveau haut. Un Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage. éclat de son soudain risquerait en effet d’endommager votre ouïe, les haut-parleurs Lors de la mise sous tension de la chaîne et/ou le casque d’écoute. Lorsque la chaîne est s
ページ16に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 12 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Les fonctions de base A chaque pression de la touche l’affichage se modi- fie comme suit. Contrôle de la tonalité (BASS/ A.P.off SET Ô A.P.off STOP TREBLE) L’indication “A.P.off” clignote si aucun signal n’est dé- Vous pouvez contrôler la tonalité en modifiant les graves tecté. (basses fréquences) et les aigus (hautes fréquences). Aucun signal détecté : Sur la télécommande Source CD: Le disque est arrêt ou aucun disque n’est chargé d
ページ17に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 13 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation du tuner Pavé numérique 5 SET 3 2 ∞ FM/AM FM/PLAY MODE Touche multi- commande Sélecteur ¢ de source Témoin de mode FM 4 Gamme d’ondes, canal présé- lectionné, fréquences * Lorsque la chaîne est en pleine lecture, les autres fonctions sont aussi affichées. Pour plus de simplicité, nous ne montrons ici que les fonctions décrites dans ce chapitre. Vous pouvez écouter les émetteurs en FM et AM. La synto- Sélectionnez un émetteu
ページ18に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 14 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation du tuner ATTENTION : Présélection des émetteurs Si l’appareil est débranché ou en cas de panne de courant, les émetteurs présélec- Vous pouvez ainsi présélectionner jusqu’à 30 émetteurs FM et tionnés seront effacés après environ 24 jusqu’à 15 émetteurs AM. heures. Dans ce cas, vous devrez à nou- veau les présélectionner. Certains numéros de présélections peuvent avoir été pro- grammés à l’usine pour tester les fréquenc
ページ19に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 15 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation du lecteur CD Pavé CD DOOR 0 numérique CANCEL 5 SET 3 2 ∞ Portillon de CD CD 6 7 REPEAT FM/PLAY MODE 0 CD 6 ¢ Sélecteur de source Témoin de 7 disque 4 Témoin de répétition Témoin de mode lecture * Lorsque la chaîne est en pleine lecture, les autres fonctions sont aussi affichées. Pour une meilleure compréhension cependant, nous ne montrons ici que les points décrits dans ce chapitre. Vous pouvez utiliser les fonctions de
ページ20に含まれる内容の要旨
FS-X1-3(C)_F.book Page 16 Friday, March 28, 2003 11:51 AM Utilisation du lecteur CD ❑ Vous pouvez insérer un CD dans le tiroir tout en écoutant Sélection d’une plage ou d’un passage de celle-ci une autre source. Pendant la lecture Témoin de mode lecture. Pour sélectionner une piste appuyez sur la touche ¢ ou 4 de l’appareil ou sur la touche 3 ou 2 de la télécommande. ATTENTION : La lecture de la plage choisie commence. NE JAMAIS essayer de refermer le couver- Appuyez sur la touche ¢