ページ1に含まれる内容の要旨
EN-EL20
Nikon
111!11 Li-ion tl71'-:i?"JJIIJ{~7U
Iitill fllf.I~BJ.Jil
~ Rechargeable li-ion Battery
llilll User's Manual
IW Accumulateur li-ion rechargeable
Ill Manuel d'utilisation
r.ll!l Bateria recargable de ion de litio
~ Manual del usuario
m Bateria de fon de litio Recarregavel
lllil Manual do usuario
m t~ iii .:r RJ . 1t It! E@Jik
..w 1~ m i5?. a~~
~ il-~3ttfltl)~
~ f~F§~SJ3il
1')11 §~~ Li-ion HHEii!l
WI A~~~~Ai
m ~'U91LlPlil1~LH!Ja.ll'flil'ElULLti'U~-J1;~
.... fiij'fln1t
ページ2に含まれる内容の要旨
U#fiT-tJJ \-!Terminal cover/Cache-contacts/ Tapa de terminales!Tampa do terminai/~-Ta/ ~Yffij~/8 A~ 7-i tt1 /eh~~'iltJeff')~'elLLtJ(;H91'£l~/ Penutup terminal/Terminal kapag1/ ..j_,..b.JI ~l..hi. ~0~. ~ ~~jYfffi.:_r I Battery term in a Is/ Contacts de l'accumulateur/ Terminales de Ia bateria/Terminais da bateria/ Et!ii!!~iffl-T /~5tB~mtfi/~ ~8 A~/sff1LLtJ91L91'el~/ Terminal baterai/Pilin kutuplan/ 4..J.J~I ...jl,rbf mo~i-:714:/-Jv: Jto?·-:7b:J-JL!/ct:, ==r:;*~ lE66%§~751J9 ~ tc®O)=t:
ページ3に含まれる内容の要旨
The EN-EL20 is a rechargeable battery for use exclusively in Nikon digital cam eras with manuals that list the EN-EL20 as a compatible power source. It can be charged repeatedly using an MH-27 bat tery charger. When using this product, to read not only this manual but be sure also the documentation provided with the camera and charger. Safety Precautions To ensure proper operation, read this manual thoroughly before using this product. After reading, be sure to keep it where it wil
ページ4に含まれる内容の要旨
Safety Precautions To ensure proper operation, read this manual thoroughly before using this product. After reading, be sure to keep it where it will be read by all those who use the product. ~WARNINGS ·The EN-EL20 is a rechargeable battery for use only with Nikon digital cam eras. • When charging the EN-EL20, use only the MH-27 battery charger. • Do not expose the battery to heat or flame. • Do not attempt to disassemble or modify the battery. • Do not short the battery terminal
ページ5に含まれる内容の要旨
Precautions for Use t/ IMPORTANT ·Afret·: c~mc:l.VI~g•··••\tbe . • batteryi· ; (rom the .•:·'cal1lera··) tor.: .. :$totilg~ .... a·r ... transportatiqn, be sure. to attacfi .. the terminal cover included withili~ 'ENt~tiJx sn~rtiq9' , th:e :, ,o~ :. . ~~"~tJJ.~'r .i:~ (J .;.4 .li . .. ·.~ .· .~,~::_ "'e,•t ··.· ·· i · ll .,~ .· exp os1. on oro ner · ama · · nZ~ -.. 6~ · , .ne'f .~· · ' .. ~.Jm · .
ページ6に含まれる内容の要旨
·The temperature of some parts of the battery may become elevated during charging. Maintaining contact with the battery for prolonged periods could re sult in low-temperature burns. • You may notice that the battery is hot directly after use or charging; this does not indicate a malfunction. • In cold conditions, the battery may re quire frequent charging even when ful ly charged. It is recommended that you keep a fully-charged spare battery in a warm place and exchange as nece
ページ7に含まれる内容の要旨
• While the battery is in storage, charge it at least once every six months and then use the camera to run it flat again be fore storing it in a cool, dry location. • Always remove the battery from the camera or charger when it is not being used. Left installed, minute amounts of current flow even when unused, and the battery may become excessively drained and no longer function. • After removing the battery from the camera or charger, replace the terminal cover and store in a cool p
ページ8に含まれる内容の要旨
SP-ecifications • Type: Rechargeable lithium-ion battery • Rated capacity: 7.2 V, 1020 mAh • Operating temperature: 0 to 40 oc (32 to 104 °F) • Dimensions (W x H x D): Approx. 30.7 x 50.0 x 14 .Omm (1.2 x 2.0 x 0.6 in.) • Weight: Approx. 41 g (1.4 oz), excluding terminal cover Improvements to this product may result in unannounced changes to specifica tions and external appearance.