Polk Audio DB1040の取扱説明書

デバイスPolk Audio DB1040の取扱説明書

デバイス: Polk Audio DB1040
カテゴリ: スピーカー
メーカー: Polk Audio
サイズ: 0.66 MB
追加した日付: 9/16/2013
ページ数: 29
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPolk Audio DB1040の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Polk Audio DB1040に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Polk Audio DB1040をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Polk Audio DB1040のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Polk Audio DB1040の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Polk Audio DB1040 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 29 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Polk Audio DB1040を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Polk Audio DB1040の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

ページ2に含まれる内容の要旨

ENGLISH SAFE LIMITS OF OPERATION and danger avoidance (like getting away from brain-eating Polk Audio specifies the recommended amplification range zombies) but that doesn’t mean that it is advisable to operate for each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typically your car on North American highways at full power and that specification will be expressed as a range of power such maximum speed for an extended period of time. Just ask as 20-200 W (per channel). It is important to understa

ページ3に含まれる内容の要旨

FRANÇAIS LIMITES D’OPÉRATION Polk Audio spécifie la gamme de puissance d’amplification pas pour autant à fond la caisse en tout temps (du moins nous recommandée pour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. l’espérons.) Cependant, cette réserve de puissance vous Cette spécification est typiquement exprimée en watts par permet de bien accélérer sur les rampes canal (par ex. 20-200 w/Canal). Il est important de bien comprendre la signification de ces chiffres avant de choisir d’accès, d’éviter l

ページ4に含まれる内容の要旨

ESPANOL LÍMITES SEGUROS DE OPERACIÓN Polk Audio especifica el intervalo de amplificación conducir el automóvil por la carretera a toda velocidad recomendado para sus altavoces pasivos (no amplificados). y potencia durante largos períodos de tiempo. No lo es. Por lo general, la especificación se expresa como un cierto Si lo duda, pregúntele a su mecánico local o a la policía. intervalo de potencia, tal como 20 a 200 W (por canal). Es De manera similar, recomendamos que use amplificadores importan

ページ5に含まれる内容の要旨

DEUTSCH SICHERE BETRIEBSGRENZWERTE Polk Audio legt für jeden seiner passiven (nicht verstärkten) Automechaniker, wenn Sie das nicht glauben. Wir empfehlen Lautsprecher einen empfohlenen Verstärkungsbereich fest. analog dazu Verstärker und Receiver mit einer Leistung, die Normalerweise wird dieser Wert als Leistungsbereich über der Belastbarkeit unserer Lautsprecher liegt, da die für ausgedrückt, wie etwa 20-200 W (pro Kanal). Es ist wichtig, kurze Leistungsspitzen verfügbare zusätzliche Leistung

ページ6に含まれる内容の要旨

ITALIANO LIMITI DI SICUREZZA IN RELAZIONE AL FUNZIONAMENTO Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione raccomandato è utile quando si deve accelerare su una rampa d'accesso di per ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplificati). In autostrada o per evitare un pericolo, ma ciò non significa che genere tale specifica viene espressa come un intervallo di sia opportuno viaggiare in autostrada alla massima potenza potenza, ad esempio 20-200 W (per canale). È importante e velocità per lu

ページ7に含まれる内容の要旨

PORTUGUES LIMITES SEGUROS DE OPERAÇÃO A Polk Audio especifica a faixa de amplificação para cada dirigi-lo nas estradas à plena potência e máxima velocidade uma de suas caixas acústicas passivas (não amplificadas). durante um período prolongado. Se estiver em dúvida, Esta especificação é normalmente expressa como uma faixa pergunte à polícia rodoviária. De maneira semelhante, de potência, como 20-200 W (por canal). É importante entender recomendamos o uso de amplificadores e receivers com o signi

ページ8に含まれる内容の要旨

WIRING DIAGRAMS FOR db840, db1040, db1240 (Single Voice Coil Hookup) Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. SCHEMA DE CABLAGE db840, db1040, db1240 (Bobine Acoustique unique) Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées. DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS db840, db1040 Y db1240 (Conexión de bobina de voz única) Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación nominal necesaria para llevar la carga especificada. SCHALT

ページ9に含まれる内容の要旨

DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR db840DVC, db1040DVC,&db1240DVC Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. SCHEMA DE CABLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELEES: db840DVC, db1040DVC, & db1240DVC Assurez-vous que votre amplificateur peut soutenir les charges spécifiées. DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS db840DVC, db1040DVC Y db1240DVC CON DOS BOBINAS DE VOZ Asegúrese de que el amplificador tenga la clasificación nominal necesaria para llevar la carga especifica

ページ10に含まれる内容の要旨

DUAL VOICE COIL WIRING DIAGRAMS FOR db840DVC, db1040DVC,&db1240DVC SCHEMA DE CABLAGE—BOBINES ACOUSTIQUES JUMELEES: db840DVC, db1040DVC, & db1240DVC DIAGRAMAS DE CABLEADO PARA LOS MODELOS db840DVC, db1040DVC Y db1240DVC CON DOS BOBINAS DE VOZ SCHALTPLANE (DOPPEL-SCHWINGSPULE) FUR db840DVC, db1040DVC & db1240DVC CABLAGGIO A BOBINA MOBILE DOPPIA PER I MODELLI db840DVC, db840DVC E db1240DVC ESQUEMAS DE LIGA²AO PARA AS UNIDADES db840DVC, db1040DVC E db1240DVC (BOBINA MOVEL DUPLA) With coils and speak

ページ11に含まれる内容の要旨

With the coils wired in series and the speakers wired in parallel, 3 dual 4 Ohm speakers will present a 2.7 Ohm load. Trois haut-parleurs, à bobines 4 Ohm jumelées configurées en série, câblés en parallèle constituent une charge de 2,7 Ohm. Con las bobinas en serie y los altavoces en paralelo, 3 altavoces de 4 Ohm presentan una carga de 2.7 Ohm. Bei in Reihe geschalteten Schwingspulen und parallel geschalteten Lautsprechern führen 3 doppelte 4-Ohm Lautsprecher zu einem 2,7-Ohm-Lastwiderstand. Co

ページ12に含まれる内容の要旨

ENGLISH Monday through Friday, at 800-377-7655 PRECONDITIONING PERIOD (US & Can only, outside the US call 410-358-3600). Please db Subwoofers will achieve even greater performance once do not hesitate to call us if you have questions about your they are thoroughly broken in. To break in your new db speaker system. Subwoofers, play 20 to 30 hours of music at moderate levels. You will find additional information, informative GET MORE INFORMATION ONLINE AT POLK articles, manual updates and cool stu

ページ13に含まれる内容の要旨

votre revendeur agréé Polk Audio. de frecuencias medias con el subwoofer. Invertir la fase significa simplemente intercambiar la conexión positiva con la negativa en el amplificador. Si decide hacer esto, invierta la ASSISTANCE TECHNIQUE OU SERVICE fase de sólo uno de los conjuntos de altavoces (los principales Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez o los subwoofers; nunca los dos). des difficultés, vérifiez toutes vos connexions. Assurez vous que vos composants électroniqu

ページ14に含まれる内容の要旨

DEUTSCH haben, wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio- EINARBEITUNGSPERIODE Fachhändler, bei dem Sie die Lautsprecher gekauft haben. Die db-Subwoofer bringen nach einer gründlichen Autorisierte Polk Audio-Fachhändler stehen Ihnen gerne mit Einarbeitung noch mehr Leistung. Um Ihren neuen Rat und Hilfe zur Seite. db-Subwoofer einzuarbeiten, spielen Sie 20 bis 30 Sie erreichen den Kundendienst von Polk Audio telefonisch Stunden Musik bei mittlerer Lautstärke unter 1-800-377-7655 (nur

ページ15に含まれる内容の要旨

SERVIZIO DI ASSISTENZA LIMITE DE BAIXA FREQUENCIA PARA ALTO- Se dopo aver seguito le istruzioni per l’installazione FALANTES DE FAIXA MEDIA EM SISTEMAS COM e il cablaggio si rilevano problemi, controllare di nuovo SUBWOOFERS tutte le connessioni. Agora que há um subwoofer instalado no sistema, sugerimos que diminua a quantidade de graves sendo reproduzida através Accertarsi che l’impianto funzioni correttamente collegando dos alto-falantes de faixa média. Isto produzirá melhor áudio un altro dif

ページ16に含まれる内容の要旨

ENGLISH SUBWOOFER SPECIFICATIONS db840 db1040 db1240 Thiele/Small Parameters Type subwoofer subwoofer subwoofer Driver Size 8" 10" 12" (203.2mm) (254mm) (304.8mm) Nominal Impedance 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Frequency Response 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 42Hz 35Hz 30Hz Re 3.5 Ohm 3.5 Ohm 3.5 Ohm Le 2.3mH 3.0mH 3.0mH Qms 13.4 9.1 10.4 Qes 0.58 0.59 0.46 Qts 0.56 0.55 0.44 3 3 3 Vas 0.54ft 0.99ft 2.54ft (15.4L) (28.3L) (71.85L) 2 2 2 Sd 35.65in 54.25in 80.6in 2 2 2 (230cm ) (350cm)(520cm ) Power Han

ページ17に含まれる内容の要旨

SUBWOOFER SPECIFICATIONS db840DVC db1040DVC db1240DVC Thiele/Small Parameters Type subwoofer subwoofer subwoofer Driver Size 8" 10" 12" (203.2mm) (254mm) (304.8mm) Nominal Impedance dual 4 Ohm dual 4 Ohm dual 4 Ohm Frequency Response 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 43Hz 35Hz 30Hz Re 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/bob. Le 2.47mH 5.1mH 5.1mH Qms 14.1 10.4 10.4 Qes 0.62 0.66 0.49 Qts 0.59 0.62 0.50 3 3 3 Vas 0.55ft 1.07ft 2.40ft 15.8L 30.29L 67.9L 2 2 2

ページ18に含まれる内容の要旨

FRANÇAIS SUBWOOFER—FICHE TECHNIQUE db840 db1040 db1240 Paramètres Thiele/Small Type subwoofer subwoofer subwoofer Dimension du transducteur 8" 10" 12" (203.2mm) (254mm) (304.8mm) Impédance nominale 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Réponse en fréquences 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 42Hz 35Hz 30Hz Re 3.5 Ohm 3.5 Ohm 3.5 Ohm Le 2.3mH 3.0mH 3.0mH Qms 13.4 9.1 10.4 Qes 0.58 0.59 0.46 Qts 0.56 0.55 0.44 3 3 3 Vas 0.54ft 0.99ft 2.54ft (15.4L) (28.3L) (71.85L) 2 2 2 Sd 35.65in 54.25in 80.6in 2 2 2 (230cm ) (350c

ページ19に含まれる内容の要旨

SUBWOOFER—FICHE TECHNIQUE db840DVC db1040DVC db1240DVC Paramètres Thiele/Small Type subwoofer subwoofer subwoofer Dimension du transducteur 8" 10" 12" (203.2mm) (254mm) (304.8mm) Impédance nominale dual 4 Ohm dual 4 Ohm dual 4 Ohm Réponse en fréquences 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 43Hz 35Hz 30Hz Re 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/coil 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/bob. 3.4 Ohm/bob. Le 2.47mH 5.1mH 5.1mH Qms 14.1 10.4 10.4 Qes 0.62 0.66 0.49 Qts 0.59 0.62 0.50 3 3 3 Vas 0.55ft 1.07ft 2.40ft 15.8L

ページ20に含まれる内容の要旨

ESPANOL ESPECIFICACIONES DEL SUBWOOFER db840 db1040 db1240 Parámetros pequeños/Thiele Tipo subwoofer subwoofer subwoofer Tamaño del excitador de woofer 8" 10" 12" (203.2mm) (254mm) (304.8mm) Impedancia nominal 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm Respuesta de frecuencias 30-200Hz 28-200Hz 27-200Hz Fs (Hz) 42Hz 35Hz 30Hz Re 3.5 Ohm 3.5 Ohm 3.5 Ohm Le 2.3mH 3.0mH 3.0mH Qms 13.4 9.1 10.4 Qes 0.58 0.59 0.46 Qts 0.56 0.55 0.44 3 3 3 Vas 0.54ft 0.99ft 2.54ft (15.4L) (28.3L) (71.85L) 2 2 2 Sd 35.65in 54.25in 80.6in 2 2 2


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Polk Audio AB 855 取扱説明書 スピーカー 7
2 Polk Audio AB710 取扱説明書 スピーカー 3
3 Polk Audio AB755c 取扱説明書 スピーカー 0
4 Polk Audio AB555 取扱説明書 スピーカー 1
5 Polk Audio AMR50 取扱説明書 スピーカー 6
6 Polk Audio AB510 取扱説明書 スピーカー 5
7 Polk Audio AMR70 取扱説明書 スピーカー 1
8 Polk Audio AB755 取扱説明書 スピーカー 4
9 Polk Audio AMR130 取扱説明書 スピーカー 0
10 Polk Audio AMR90 取扱説明書 スピーカー 0
11 Polk Audio Atrium 45p 取扱説明書 スピーカー 42
12 Polk Audio ATRIUM 4 取扱説明書 スピーカー 5
13 Polk Audio Atrium 65SDI 取扱説明書 スピーカー 1
14 Polk Audio Atrium 45 High Performance Self-Powered Multi-Zone s 45p 取扱説明書 スピーカー 14
15 Polk Audio Atrium 8SDI 取扱説明書 スピーカー 1
16 Sony ACTIVE SUBWOOFER SA-W3800 取扱説明書 スピーカー 5
17 Sony ACTIVE SUBWOOFER sa-w3000 取扱説明書 スピーカー 9
18 Sony CR205 取扱説明書 スピーカー 2
19 Sony CDP-C40 取扱説明書 スピーカー 3
20 Sony DAV-JZ8888K 取扱説明書 スピーカー 14