Philips SBC BC8320の取扱説明書

デバイスPhilips SBC BC8320の取扱説明書

デバイス: Philips SBC BC8320
カテゴリ: スピーカー
メーカー: Philips
サイズ: 0.92 MB
追加した日付: 3/4/2014
ページ数: 22
説明書を印刷

ダウンロード

使い方は?

私たちの目的は、皆様方にデバイスPhilips SBC BC8320の取扱説明書に含まれたコンテンツを可能な限り早く提供することです。オンラインプレビューを使用すると、Philips SBC BC8320に関してあなたが抱えている問題に対する解決策の内容が素早く表示されます。

便宜上

説明書Philips SBC BC8320をこちらのサイトで閲覧するのに不都合がある場合は、2つの解決策があります:

  • フルスクリーン表示 – 説明書を(お使いのコンピュータにダウンロードすることなく)便利に表示させるには、フルスクリーン表示モードをご使用ください。説明書Philips SBC BC8320のフルスクリーン表示を起動するには、全画面表示ボタンを押してください。
  • コンピュータにダウンロード - Philips SBC BC8320の説明書をお使いのコンピュータにダウンロードし、ご自身のコレクションに加えることもできます。デバイス上のスペースを無駄にしたくない場合は、いつでもManualsBaseサイトでダウンロードすることもできます。
Philips SBC BC8320 取扱説明書 - Online PDF
Advertisement
« Page 1 of 22 »
Advertisement
印刷版

多くの人々は画面表示ではなく印刷された説明書を読むほうを好みます。説明書を印刷するオプションも提供されており、上記のリンクをクリックすることによりそれを利用できます - 説明書を印刷。説明書Philips SBC BC8320を全部印刷する必要はなく、選択したページだけを印刷できます。紙を節約しましょう。

要旨

次のページにある説明書Philips SBC BC8320の内容のプレビューは、以下にあります。次のページにある説明書の内容をすぐに表示したい場合は、こちらをご利用ください。

内容要旨
ページ1に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 1
BC8320
BC8320
Instructions for use
English 4
Mode d'emploi
Français 22
Instrucciones de manejo
Español 40
Bedienungsanleitung
Deutsch 58
Gebruiksaanwijzing
Nederlands 76
Instruzioni per l'uso
Italiano 94
Manual de utilização
Português 112
Bruksanvisning
Svenska 130

ページ2に含まれる内容の要旨

B B D 0 1 3 8 C B C R B E S W r e O k P XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 2 3 11 12 10 Figure 1 Figure 2 6 7 8 9 13 1 5 4 2 17 14 16 15 3 Figure 3 Figure 4 Figure 5 TRANSMITTER TRANSMITTER VOLUME HEADPHONE CONNECTOR CABLE (WHITE) LEFT RIGHT(RED) TV, Hi Fi or PC RIGHT OUT CHANNEL (RED) LEFT STEREO ADAPTER PLUG CHANNEL (WHITE) a S e o 1 2 1 2 1 2 CHANNEL CHANNE L CHANNE L p e L L+R R r 12V DC 12V DC 12V DC - + - + L L+R R - + - - DC 9V e t S s s e l L d L

ページ3に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 3 2 Helpline (www.p4c.philips.com)  België/Belgien/Belgique Nederland 32-2-525.81.11 0900-8406 Danmark Norge 45 33 29 33 33 47-22-748 000 Deutschland Österreich 49-40-28990 43-1-601 01 España Portugal 34-91-4042200 +351-21-416 33 33 France Schweiz/ Suisse/ Svizzera 33 1 47 28 10 00 41-1-48 82 211  Suomi 30-1-4894911 358-9-615 800 Ireland Sverige 353-1-764 0000 468 598 520 00 Italia UK (United Kingdom) 39.039.203.1 44-208-689 2166

ページ4に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 22 22 FRANÇAIS Index 22 Introduction 23 Informations importantes 24 Informations sur l’environnement 24 Informations générales 27 Contenu de l’équipement 27 Commandes 29 Installation 31 Connexions audio 34 Utilisation de base 35 Résolution des problèmes 38 Spécifications techniques 39 Réglementations européennes Introduction SBC BC8320 Félicitations! Vous venez d’acheter un des systèmes audio FM sans fil les plus sophistiqués. Ce système utilise

ページ5に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 23 FRANÇAIS 23 Informations importantes • Veuillez lire attentivement les instructions suivantes et conservez cette brochure de manière à pouvoir vous y référer ultérieurement. Avant d’utiliser le système d’enceintes FM sans fil, veuillez lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement. • Avant le branchement sur l’alimentation électrique du secteur, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque de l’adaptateur correspond à la ten

ページ6に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 24 24 FRANÇAIS Informations sur l’environnement Tous les matériaux d'emballage inutiles ont été évités. Nous avons fait le maximum pour autoriser la séparation des matériaux d’emballage en trois catégories: le carton, le polystyrène expansé et le polyéthylène. Votre équipement est constitué de matériaux recyclables, à condition d’être démonté par une société spécialisée.Veuillez observer les règles locales en vigueur pour le rebut des matériaux

ページ7に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 25 FRANÇAIS 25 Mise hors tension automatique (enceintes FM sans fil) Si aucun signal audio n’est détecté pendant quelques minutes, les enceintes FM se mettent automatiquement hors tension et l’indicateur d’alimentation (la diode électroluminescente rouge) s’éteint. Pour mettre les enceintes de nouveau sous tension, il vous suffit d’appuyer sur la touche d’alimentation située à l’arrière des enceintes. Rayon de transmission efficace Le système au

ページ8に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 26 26 FRANÇAIS Fonctionnement sur piles ou secteur Les enceintes FM sans fil peuvent être alimentées directement à l’aide d’un adaptateur CA/CC ou de piles rechargeables (R6/AA NiMH) fournis avec l’équipement. Si vous disposez des deux sources d’alimentation, les enceintes seront alimentées par le secteur afin d’économiser les piles. Système rechargeable est possible de recharger les piles des enceintes FM sans fil. Il vous suffit de placer les

ページ9に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 27 FRANÇAIS 27 Contenu de l'équipement Ce système audio stéréo FM sans fil, SBC BC8320, est composé des accessoires suivants: – 2 x enceintes FM sans fil SBC BC8325 – 1 x émetteur FM sans fil SBC HC8372 – 2 x adaptateurs CA/CC 9 V/1000 mA SBC CS050/00 pour les enceintes (positif centre) – 1 x adaptateur CA/CC 12 V/200 mA SBC CS030/00 (positif centre) – 16 x piles rechargeables à enveloppe réduite R6/AA (NiMH), 1200 mAh (référence: AY 3362) – 1

ページ10に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 28 28 FRANÇAIS Enceinte (figure 2) 6 DEL d’indication de charge s’allume lorsque les piles sont en cours de chargement, s’éteint dès que les piles sont complètement rechargées. 7 Indicateur de l’état des piles 3 niveaux indiquent l’état des piles rechargeables. 3 DELs: piles chargées à bloc, 2 DELs: piles à moitié chargées, 1 DEL: piles déchargées. 8 DEL d’indication d’alimentation électrique s’allume lorsqu’on allume l’enceinte. 9 Indicateur Dy

ページ11に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 29 FRANÇAIS 29 Installation Alimentation de l'émetteur IMPORTANT Utiliser exclusivement l'adaptateur CA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC CS030/00. 1 Assurez-vous que la tension nominale indiquée sur la plaque de l’adaptateur correspond à la tension de la prise du secteur. 2 Branchez le connecteur de la sortie d'alimentation CC de l’adaptateur CA/CC 12 V/200 mA sur la prise de l’ENTRÉE D’ALIMENTATION CC située à l’arrière de l’émetteur (reportez-v

ページ12に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 30 30 FRANÇAIS 4 Lorsque le son de l’enceinte FM est déformé, cela signifie que les piles sont déchargées. L’INDICATEUR DE L’ÉTAT DES PILES à trois niveaux affiche le niveau d’énergie. 5 Pour recharger les piles rechargeables R6/AA NiMH intégrées à l’enceinte, suivez les étapes ci-dessous: – Branchez le connecteur de la sortie d'alimentation CC de l’adaptateur CA/CC 9 V/1000 mA sur la prise de l’ENTRÉE D’ALIMENTATION CC située sur la partie infé

ページ13に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 31 FRANÇAIS 31 Remplacement des piles de l’enceinte (figure 3) IMPORTANT N’utilisez que des piles rechargeables à enveloppe réduite R6/AA NiMH – référence AY3362 (Philips). N’utilisez pas de piles NiCd ou de piles alcalines, elles pourraient endommager votre système FM sans ! 1 Retirez le capot du compartiment à piles. 2 Enlevez les piles et mettez-les au rebut comme il convient pour tout matériel chimique. 3 Placez de nouvelles piles. N’utilise

ページ14に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 32 32 FRANÇAIS Connexions Audio IMPORTANT Le système d’enceintes BC8320 ne peut être utilisé comme système d'enceintes audio d'ambiance du canal arrière. Ne branchez pas l’émetteur sur les connecteurs de la sortie de ligne du canal arrière (LINE OUT) de votre récepteur Home Cinema. OPTION 1 (Figure 4) - Connexion de l'émetteur FM SBC HC 8372 à la sortie de casque d'écoute d'une source audio 1 L’équipement compte 2 enceintes, une pour le canal ga

ページ15に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 33 FRANÇAIS 33 OPTION 2 (figure 5) - Connexion de l'émetteur FM à une sortie de ligne ou à une source audio, par exemple REC OUT, LIGNE OUT. 1 L’équipement compte 2 enceintes, une pour le canal gauche et l’autre pour le canal droit. Branchez la commande L/L+R/R sur la position L et placez l’enceinte à votre gauche. Procédez de même pour l’enceinte du canal droit. Remarque: Si vous souhaitez installer les enceintes dans deux emplacements différen

ページ16に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 34 34 FRANÇAIS Utilisation de base Lorsque l’émetteur FM est branché sur: – une sortie de ligne ou une source audio telle que REC OUT ou LINE OUT, ou – la sortie pour casque d’écoute d’une source audio. 1 Mettez votre source audio sous tension et augmentez prudemment son volume. L'indicateur d’alimentation (la diode luminescente rouge) de l'émetteur s'allume dès réception d'un signal audio. 2 Allumez les deux enceintes. Il est possible que les

ページ17に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 35 FRANÇAIS 35 Résolution des problèmes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d’abord les points répertoriés ci-dessous. Si vous ne pouvez résoudre le problème à l’aide des indications ci-dessous, contactez le service d’assistance téléphonique (reportez-vous à la section ‘Besoin d’aide ?’) ou consultez votre revendeur. AVERTISSEMENT: Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer votre appareil vous- même, car cela entraînerait l’annulation de l

ページ18に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 36 36 FRANÇAIS Pas de son • Réglez la fréquence de syntonisation de l'enceinte. Appuyez sur la touche de SYNTONISATION AUTOMATIQUE et maintenez-la enfoncée pendant une seconde. Pensez à syntoniser les deux enceintes et répétez la procédure si nécessaire. • Modifiez la fréquence de syntonisation de l'émetteur. Sélectionnez le canal qui offre la meilleure réception. Nous vous conseillons de sélectionner d’abord le canal 1. Réglez ensuite la fréqu

ページ19に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 37 FRANÇAIS 37 Entretien • En cas de non utilisation de l’enceinte pendant une longue période, retirez les piles afin de prévenir les fuites et la corrosion. • Ne remplacez les piles usagées que par des piles R6/AA NiMH – référence AY3362 (Philips). • Ne placez pas les enceintes ou l’émetteur à proximité de sources de chaleur. Ne le laissez pas exposé à la lumière directe du soleil, protégez le de la poussière, de l'humidité, de la pluie et évi

ページ20に含まれる内容の要旨

XP SBC BC 8320.1 part A 03-11-2003 09:26 Pagina 38 38 FRANÇAIS Spécifications techniques* Émetteur Système: Fréquence Radio (RF) Modulation: Modulation de fréquence (FM) Fréquence pilote: 19 kHz Fréquence porteuse: Canal 1: 863.5 MHz Canal 2: 864.5 MHz Puissance de sortie en rayonnement: <10m Watt Plage de transmission jusqu'à 100 mètres**, effective: omnidirectionnelle (360º) Niveau d'entrée: 350 mVrms Alimentation électrique – base: 12 V/200mA CC, positif centre (SBC CS030/00) Enceinte P


類似の説明書
# 取扱説明書 カテゴリ ダウンロード
1 Philips A2.500 取扱説明書 スピーカー 7
2 Philips Audio Chin AG3P40 取扱説明書 スピーカー 0
3 Philips AS351 取扱説明書 スピーカー 27
4 Philips AZ8061 取扱説明書 スピーカー 1
5 Philips Audio Chin AG3P41 取扱説明書 スピーカー 0
6 Philips AMBX SGC5101BD 取扱説明書 スピーカー 3
7 Philips BC8210 取扱説明書 スピーカー 3
8 Philips BA200 取扱説明書 スピーカー 0
9 Philips amBX SGC5103BD 取扱説明書 スピーカー 15
10 Philips BC 8310 取扱説明書 スピーカー 23
11 Philips CLIP-ON NOTEBOOK SCREEN SPA5200 取扱説明書 スピーカー 1
12 Philips BS100 取扱説明書 スピーカー 8
13 Philips DS8550 取扱説明書 スピーカー 33
14 Philips Bt/Usb 120w Rms Dolby DigitalHTL5110F7 取扱説明書 スピーカー 2
15 Philips FB 605/00 取扱説明書 スピーカー 1
16 Sony ACTIVE SUBWOOFER SA-W3800 取扱説明書 スピーカー 5
17 Sony ACTIVE SUBWOOFER sa-w3000 取扱説明書 スピーカー 9
18 Sony CR205 取扱説明書 スピーカー 2
19 Sony CDP-C40 取扱説明書 スピーカー 3
20 Sony DAV-JZ8888K 取扱説明書 スピーカー 14