ページ1に含まれる内容の要旨
®
JBL FLIP
OWNER’S MANUAL
1x
DC 12V, 1.5A
1x
1x
ページ2に含まれる内容の要旨
ページ3に含まれる内容の要旨
ページ4に含まれる内容の要旨
1. 2. Blue/Red 3s
ページ5に含まれる内容の要旨
3. Blue 0-0-0-0 JBL Flip
ページ6に含まれる内容の要旨
PHONE BUTTON OPERATION UTILISATION DES TOUCHES DU TÉLÉPHONE SHORT LONG APPUI APPUI CONDITION PRESS PRESS CONDITION BREF LONG Enter Voice Entrer en mode No Call N/A Recognition Aucun appel N/A Reconnaissance Mode vocale Dialing Numérotation Outgoing Hang Up Hang Up Raccrocher Raccrocher appels sortants Calls Incoming Répondre à Answer Call Reject Call Appel entrant 1 Rejeter l'appel Call #1 l'appel Switch Call Basculer l'appel During Durant l'appel Raccrocher du Flip au Hang Up
ページ7に含まれる内容の要旨
GUIA DE OPERACION DEL BOTON USO DO BOTÃO TELEFÔNICO TELEFONICO TOQUE TOQUE TOQUE TOQUE ESTADO CORTO LARGO ESTADO CURTO LONGO Entrar a modo de Ativar Sem No Llamada No Aplica reconocimiento N/D Reconhecimento Chamadas de voz de Voz Marcar Efetuando Llamadas Colgar Colgar Desligar Desligar Chamadas de Salida Llamada de Contestar Rechazar Recebendo Atender Rejeitar entrada #1 Llamada Llamada Chamada 1 Chamada Chamada Cambiar Llamada Trocar Chamada Durante una Durante Colgar del Flip al
ページ8に含まれる内容の要旨
TELEFONTASTENBEDIENUNG OPERAZIONI MEDIANTE PULSANTE TELEFONO KURZES LANGES PRESSIONE PRESSIONE MODUS DRÜCKEN DRÜCKEN CONDIZIONE BREVE PROLUNGATA Spracherken- Modalità Nessuna Kein Anruf Nicht belegt nungsmodus Non applicabile riconoscimento chiamata starten vocale Wählen von Chiamate in Telefonnum- Auflegen Auflegen Riagganciare Riagganciare uscita mern Eingehender Anruf an- Chiamata in Rispondere alla Rifiutare la Anruf ablehnen Anruf #1 nehmen entrata n. 1 chiamata chiamata Von Flip a
ページ9に含まれる内容の要旨
ページ10に含まれる内容の要旨
ページ11に含まれる内容の要旨
BEDIENING VAN DE TELEFOONTOETS BRUK AV TELEFONKNAPPEN KORT LANG KORT LANGT SITUATIE INDRUKKEN INDRUKKEN TILSTAND TRYKK TRYKK Naar stem- Gå inn i stem- Geen Ingen n.v.t. herkennings- N/A megjenkjen- samtale oproep ningsmodus modus Tasting av Nummer Oproep beëin- Oproep beëin- utgående Legg på Legg på bellen digen digen samtaler Inko- Innkom- Oproep Oproep wei- Svar på sam- mende Avvis samtalen mende talen aannemen geren samtale #1 oproep 1 Oproep van Under Bytt samtale fra Tijdens Oproep be
ページ12に含まれる内容の要旨
PUHELIMEN NÄPPÄINTEN KÄYTTÖ LYHYT PITKÄ TILA PAINALLUS PAINALLUS Siirry äänen- Ei puhelua N/A tallennustilaan Lähtevää puhelua Lopeta Lopeta näppäil- lessä Saapuva Vastaa puhe- Hylkää puhelu puhelu #1 luun Siirrä puhelu Puhelun Lopeta Flipistä puheli- aikana meen Laita puhelu Saapuva #1 pitoon ja Hylkää puhelu puhelu #2 vastaa puhe- #2 luun #2 Lopeta nyky- Puhelut Vaihtele puhe- inen puhelu ja #1 ja #2 lujen #1 ja #2 vaihda toiseen aktiivisia välillä puheluun
ページ13に含まれる内容の要旨
KNAPPFUNKTIONER SIDA 6 BETJENING AF TELEFONKNAPPER KORT LÅNGT KORT LANGT VILLKOR TRYCK TRYCK TILSTAND TRYK TRYK Gå till Aktivér Stem- Inget Intet Ikke til- Ej tillämpl. röstigen-kän- megenken- samtal opkald gængeligt ningsläge delse Ringer Taster utgående Lägg på Lägg på Udgående Læg på Læg på samtal opkald Inkom- Svara på Svara inte på Indgående mande samtal samtal opkald Svar Afvis samtal #1 nr. 1 Växla samtal Under Skift opkald Lägg på från Flip till Under samtal Læg på fra flip til
ページ14に含まれる内容の要旨
Blue Red Bleu Rouge Bleu (clignotant) Azul Rojo Azul (intermitente) Azul Vermelha Azul (piscando) Blau Rot Blau (blinken) Blu Rosso Blu (lampeggiante) Blauw Rood Blauw (knipperen) Blå Rød Blå (blinkende) Sininen Punainen Sininen (vilkkuu) Blått Rött Blått (blinkande) Blue Blå Rød Blå (blinkende) = = Red Blue/Red = (flashing)
ページ15に含まれる内容の要旨
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Transducers: 2 x 1-1/2" (38mm) Transducteurs : 2 x 1-1/2 po (38mm) Amplifier power: 2 x 5W 2 x 5W Frequency response: 150Hz – 20kHz Courbe de résonance : 150Hz – 20kHz Signal-to-noise ratio: >80dB Rapport signal sur bruit : >80dB Li-ion rechargeable Li-ion rechargeable Battery type: Type de batterie : 7.4V, 1000mAh 7.4V, 1000mAh Bluetooth transmitter Plage de frequence de 2.402 – 2.480GHz 2.402 – 2.480GHz frequency range: l’emetteur Bluetooth : Bluetooth transmi
ページ16に含まれる内容の要旨
ESPECIFICACIONES ESPECIFICAÇÕES Transductores: 2 x 1-1/2" (38mm) Transdutores: 2 x 1-1/2" (38mm) Potencia de amplificador: 2 x 5W Potência do amplificador: 2 x 5W Respuesta en frecuencia: 150Hz – 20kHz Resposta de frequência: 150Hz – 20kHz Relación señal/ruido: >80dB Relação sinal/ruído: >80dB Litio-ion recargable Íon-lítio recarregável Tipo de pila: Tipo da bateria: 7.4V, 1000mAh 7.4V, 1000mAh Rango de frecuencia del Intervalo de frequencia do 2.402 – 2.480GHz 2.402 – 2.480GHz transmisor Blue
ページ17に含まれる内容の要旨
SPEZIFIKATIONEN SPECIFICHE Wandler: 2 x 38mm Trasduttori: 2 x 1-1/2" (38mm) Verstärkerleistung: 2 x 5W Potenza amplificatore: 2 x 5W Frequenzgang: 150Hz – 20kHz Risposta in frequenza: 150Hz – 20kHz Signal-Rausch-Verhältnis: >80dB Rapporto segnale-rumore: >80dB Li-ion wiederaufladbare Ioni di litio ricaricabile Batterietyp: Tipo batteria: 7.4V, 1000mAh 7.4V, 1000mAh Bluetooth- Intervallo di frequenza 2.402 – 2.480GHz 2.402 – 2.480GHz Sendefrequenzbereich: trasmettitore Bluetooth: Alimentazione
ページ18に含まれる内容の要旨
– Bluetoot h 2.402 2.480GHz Bluetoot h 0 ~ 20dBm Bluetoot h GFSK
ページ19に含まれる内容の要旨
2 x 1-1/2" (38mm) 2 x 5W – 150Hz – 20kHz >80dB Bluetooth 2.402 – 2.480GHz Bluetooth 0 ~ 20dBm Bluetooth GFSK > 5 3 63mm x 160mm (2-7/16" x 6-5/16")
ページ20に含まれる内容の要旨
SPECIFICATIES SPESIFIKASJONER Omvormers: 2 x 38mm Omformere: 2 x 1-1/2" (38mm) Versterkervermogen: 2 x 5W Forsterkereffekt: 2 x 5W Frequentieweergave: 150Hz – 20kHz Frekvensrespons: 150Hz – 20kHz Signaal-ruisverhouding: >80dB Signal-til-støy-forhold: >80dB Type batterij: Li-ion oplaadbare Li-ion genopladelige Batteritype: 7.4V, 1000mAh 7.4V, 1000mAh Bluetooth zender Bluetooth-senders 2.402 – 2.480GHz 2.402 – 2.480GHz frequentiebereik: frekvensomrade: Vermogen van de Bluetooth 0 ~ 20dBm Bl